Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

DUKE 24V
Operatore
Operateur
Operator
Torantrieb
Operador
DUKE 24V 110°
DUKE 24V 180°
ITALIANO pag. 05 / FRANÇAIS pag. 17 / ENGLISH page 29 / DEUTSCH pag. 41 / ESPAÑOL pag. 53
con / avec / with / mit
Alimentazione
Peso max cancello
Alimentation
Poids maxi portail
Power Supply
Max gate weight
Stromspannung
Max Torgewicht
Alimentacion
Peso máx verja
400Kg / 882 lbs
24V
per anta 2 m / pour vantail 2 m / for 2
m leaf / für Flügel 2 m / para puerta 2 m
T2 24V D
Operatore irreversibile per cancelli a battente
Operateur irreversible pour portails à battant
Irreversible operator for leaf gates
Torantriebe für flügeltore
Operador irreversible para cancelas de batiente
Coppia max
Codice
Couple maxi
Code
Max torque
Code
Max. Drehmoment
Code
Coppia max
Codigo
AA10936
Nm 250
AA10938
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para RIB DUKE 24V 110

  • Página 4 Este dispositivo tiene que estar protegido contro cierres accidentales (por ejemplo instalándolo dentro de un panel cerrado a llave). °2 - Para la sección y el tipo de los cables, RIB aconseja utilizar cables de tipo H05RN-F con sección mínima de 1,5 mm e igualmente atenerse a la norma IEC 364 y a las normas de instalación del propio país.
  • Página 49: Disposiciòn De La Instalaciòn

    CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DUKE es un operador irreversible dotado de un sistema de fin de carrera mecanico de tapa removible. DUKE 24V 110° está dotado de variacion de velocidad de la hoja ambos ❷ ❸ durante la abertura y el cierre (comienzo de la abertura lento, después rápido y al fin cerra lento cuando la hoja acerca el tope).
  • Página 50: Controles De La Pre-Instalación

    - Los ejes del perno de la caja tienen que corresponder perfectamente con el eje del quicio. - DUKE 24V 110°: Cementar prestando atención que el cemento no caiga dentro la caja y controlar que las caras cortas de la caja estén perfectamente paralelas a la hoja cuando en posición cerrado.
  • Página 51 CME6987 ACG2120 ACG2125 ACG2130 CME5224 (DUKE 24V 110°) CME5230 (DUKE 24V 180°) DUKE 24V 180° DUKE 24V 110° Tubo para cables eléctricos 62 mm 62 mm Tubo para descarga agua Tubo para descarga agua Tubo para cables eléctricos...
  • Página 52: B = Cierre De Abertura

    1 para montaje a la izquierda o hacia el cierre 2 para montaje a la derecha. CCA1360 REGOLAZIONE FINECORSA MECCANICI DUKE 24V 110° Usando DUKE no es necesario fijar topes u otras cosas en la tierra porque està equipado PUERTA CERRADA adentro de tornillos ajustables de parada para delimitar el recorrido de la hoja.
  • Página 53: Desbloqueo De Emergencia

    DESBLOQUEO DE EMERGENCIA caso contrario es imposible el desbloqueo. Efectuar tras haber cortado la alimentaciòn al motor. Para poder realizar en modo seguro el desplazamiento manual de la puerta hay que controlar MANTENIMIENTO que: Estas operaciones deben ser efectuadas exclusivamente por personal especializado - Las manillas de la puerta que se han proporcionado sean idóneas;...
  • Página 54: Regulaciones

    REMOVIDO EL SISTEMA DE RADIO NO FUNCIONA! SW RADIO RADIO Módulo radio incorporado (modelo CRX), o conector para radio receptor RIB con engranaje con alimentación de 24Vdc BATTERY Conector para tarjeta para la recarga de batería de 24Vdc CHARGER (cód. ACG4648)
  • Página 55: C - Control Del Sentido De Rotación Del/De Los Motor/Es

    LAS PROGRAMACIÓNES. DE CORRIENTE HABILITADO (DIP 7 ON) NOTA: CON DIP 3 (ON) SE HABILITA LA FUNCIÓN DE BREVE INVERSIÓN DE LAS DURANTE LA PROGRAMACIÓN EL SENSOR DE CORRIENTE ESTÁ SIEMPRE ACTIVO PUERTAS DESPUÉS DEL IMPACTO 1 - La cancela debe estar completamente cerrada. ESTA BREVE INVERSIÓN DE LAS PUERTAS PERMITE REDUCIR A CERO LA FUERZA 2 - Coloque el DIP 2 en posición ON =>...
  • Página 56 D - PROGRAMACIÓN DE LOS TIEMPOS PARA 1 MOTOR (#) CON códigos presentes) 3 - Sucesivamente, el led DL1 de programación permanece activo por 10 segundos, FUNCIONAMIENTO POR TIEMPO (DIP 7 OFF) permitiendo una posible cancelación de todos los códigos. ATENCIÓN: PARA GESTIONAR UN SOLO MOTOR, EL DIP 13 DEBE ESTAR COLOCADO 4 - Vuelva a colocar el DIP 1 en posición OFF y el DIP2 en OFF EN POSICIÓN ON.
  • Página 57: Funcionamiento De Los Accesorios De Seguridad

    fotocélulas se liberan, la cancela se cierra. Si desea aplicar un Temporizador (o más simplemente un interruptor) para DIP16 ON y DIP4 ON => pasando por delante de las fotocélulas durante la apertura, la abrir y mantener abierta la puerta, usted tiene que pedir la tarjeta T24 2V D con cancela continúa abriéndose y cuando las fotocélulas se liberan, firmware version fw 00 NOUP.
  • Página 58: Intermitente

    que relampaguea. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS En este funciòn, será aconsentido el apertura y el cierre solo manteniendo apretados los - Rango de temperatura 0 ÷ 55°C pulsadores de comandos. El comando radio y el cierre automatico seràn excludidos porque - Humedad <...
  • Página 59 OPCIONALES - Para las conexiones y datos técnicos de los accesorios, consultar los manuales respectivos. CONTENEDOR DE FUNDACION PARA DUKE 24V 110° TELEMANDO SUN SUN 2CH cód. ACG6052 SUN 4CH cód. ACG6054 cód. ACG8435 SUN CLONE 2CH cód. ACG6056 SUN CLONE 4CH cód.
  • Página 61 sigue de pàgina 58 ® R.I.B. S.r.l. AZIENDA CON SISTEMA 25014 Castenedolo - Brescia - Italy DI QUALITÀ CERTIFICATO Via Matteotti, 162 DA DNV Tel. ++39.030.2135811 COMPANY WITH QUALITY Fax ++39.030.21358279 - 21358278 SYSTEM CERTIFIED www.ribind.it - ribind@ribind.it automatismi per cancelli BY DNV automatic entry systems DICHIARAZIONE DI CONFORMITÁ...

Este manual también es adecuado para:

Duke 24v 180Aa10936Aa10938Duke 24vT2 duke 24v-crxDuke

Tabla de contenido