Página 4
L’eliminazione dei materiali va fatta rispettando le norme vigenti. Non gettate il 2° - Para la sección y el tipo de los cables, RIB aconseja utilizar cables de tipo H05RN-F con vostro apparecchio scartato, le pile o le batterie usate nei rifiuti domestici. Avete la sección mínima de 1,5 mm 2 e igualmente atenerse a la norma IEC 364 y a las normas...
INSTALACIÓN K400 CONTROL PRE-INSTALACIÓN ¡¡LA VERJA TIENE QUE MOVERSE SIN ROCES!! Es obligatorio uniformar las características de la verja a las normas y leyes en vigor. La puerta puede ser automatizada sólo si se encuentra en buen estado y responde a la norma EN 12604.
ANCLAJE MOTOR Y CREMALLERA El K400 es suministrado completo con una placa de bàsis que permite la regulaciòn en alto. Esta regulaciòn en alto es ùtil para mantener una abundancia de 1 mm entre el engranaje de arrastre y la cremallera. Introduzca las dos tuercas autoblocantes 4MA que son necesarias para fijar la tapa del operador K400 antes de asegurar el operador a su base de cementacion con las tuercas y arandelas planas 8MA 8x26 proporcionadas (ver fig.
MANTENIMIENTO QUITE LA TAPA TRANSPARENTE DE LA CENTRAL DE MANDO, Tiene que ser efectuado solamente por personal especializado tras haber cortado DESATORNILLANDO LOS 3 TORNILLOS. la alimentación eléctrica al motor. Limpiar periódicamente, con la verja parada, la guía de deslizamiento de eventuales piedras u otras suciedades.
A - CONEXIÓN J13 J12 PROG > FASE > NEUTRO > TIERRA Alimentación 230 Vac 50/60 Hz - externa a la tarjeta J12 SECURITY LOCK Conector para microinterruptor de desbloqueo manual (120 Vca 60 Hz a solicitud) J13 LIMIT SWITCH Conector para final de carrera eléctrico o magnético A+ COM Positivo para alimentación accesorios 24Vdc...
NO PASE DELANTE DE LAS FOTOCÉLULAS MIENTRAS LA PUERTA ESTÁ FRENADO GRADUAL EN MOVIMIENTO. Si DIp 10 ON Freno activado. Con la aplicación RIB GATE es posible regular el frenado 4 - La programación termina cuando la puerta queda cerrada y el led DL1 está apagado. haciéndolo gradual.
A). Si el mando a distancia se memoriza correctamente, el led DL12 emite un parpadeo * La gestión del control remoto solo se puede activar con la aplicación RIB GATE. verde y un tono de BUZZER confirma la memorización correcta. Los 10 segundos del R-AUX normalmente funciona como una luz de cortesía durante 3 minutos.
1 - Coloque el DIP 1 en ON, DIP 2 en ON y, sucesivamente, el DIP3 en ON restablecimiento del motor en apertura después de un segundo aún si las 2 - El led DL12 parpadea naranja 6 veces indicando la condición de memoria saturada (1000 fotocélulas aún están comprometidas).
DIP 5 - ON => el intermitente parte 3 segundos antes del motor. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DE RADIO - Frecuencia de recepción 433,92MHz BUZZER - Impedancia 52 ohm Tiene la tarea de señalar la intervención de los seguros, el estado de las alarmas y el estado - Sensibilidad >1 µV de memorizacion y anulación de los códigos de radio.
TABLA SINÓPTICA DE LAS ALARMAS VISUALES Y ACÚSTICAS SEÑALIZACIONES EN FASE DE PROGRAMACIÓN EVENTO ESTADO DE BUZZER ESTADO DE L'INTERMITENTE ESTADO LED DL1 Dip 1 ON (modo persona presente) Apagado Apagado Parpadea 250 ms on-off O bien avería de un seguro (modo funciona siempre) Dip 2 ON (programación carrera total) Apagado Apagado...
Página 61
DEFECTO SOLUCIÓN Después de haber efectuado las diversas conexiones y haber Verificar la integridad del fusible F1. suministrado tensión, todos los led se apagan. En caso de un fusible averiado, reemplazarlo sólo con valores iguales: F1 = T 1,6A Las fotocélulas no están encendidas y el motor no gira Verificar la integridad del fusible F2.
OPCIONALES Para las conexiones y datos técnicos de los accesorios, consultar los manuales respectivos. TARJETA DE CARGA DE LA BATERÍA cód. ACG4776 TELEMANDO SUN MÓDULO RADIO 433MHz SUN 2CH cód. ACG6052 SUN 4CH cód. ACG6054 cod. ACG8069 SUN CLONE 2CH cód.
Página 65
COLLEGAMENTI FOTOCELLULE - CONNEXIONS PHOTOCELLULE - PHOTOCELLS CONNECTIONS FOTOZELLEN VERBINDUNGEN - CONEXIONES FOTOCÉLULAS 4 fotocellule NOVA sincronizzate con autotest 4 photocellules NOVA synchronisées avec autotest 4 NOVA photocells synchronized with self-test 4 NOVA Photozellen synchronisiert mit Selbstkontrolle 4 fotocélulas NOVA sincronizadas con autotest PHOT1 PHOT2 A+ TEST COM A+...
Página 68
Dichiarazione di incorporazione per le quasi-macchine - Direttiva Macchine 2006/42/CE, Allegato II., B Déclaration d’incorporation pour les quasi-machines - Directive Machines 2006/42/CE, Annexe II, B Declaration of incorporation for partly completed machinery - Machinery Directive 2006/42/EC, Annex II., B Einbauerklärung für unvollständige Maschinen - Maschinenrichtlinie 2006/42/EG, Anhang II, B Declaración de incorporación de una cuasi máquina - Directiva de Máquinas 2006/42/CE, Anexo II, B R.I.B.