Página 4
L’eliminazione dei materiali va fatta rispettando le norme vigenti. Non gettate il vostro 2° - Para la sección y el tipo de los cables, RIB aconseja utilizar cables de tipo H05RN-F con apparecchio scartato, le pile o le batterie usate nei rifiuti domestici. Avete la responsabilità di sección mínima de 1,5 mm 2 e igualmente atenerse a la norma IEC 364 y a las normas de...
** 55 W Absorbido por cada motor si se aplica 2 KING EVO 24V al panel B2 24V-CRX 90 W Absorbido por cada motor si se aplica 2 KING EVO 24V al panel B2D 24V-CRX (DIP 7-OFF) 190W de potencia máxima absorbida por el motor KING EVO 24V...
Antes de introducir el pernio del motor en el ataque de la puerta, engrasar bien. bien Soldar el enganche a la altura justa (Fig. 8). Instalar el KING EVO 24V probando a cerrar y abrir controlando que el operador no roce la cancela en movimiento.
KING EVO - MEDIDAS A RESPETAR PARA UNA INSTALACIÓN CORRECTA Respetar la medida 55 y asegurarse que el operador sea puesto en horizontal KING EVO 24V KING EVO 24V con 1 final de carrera con 2 final de carrera α...
Página 64
KING EVO L 24V - MEDIDAS A RESPETAR PARA UNA INSTALACIÓN CORRECTA Respetar la medida 55 y asegurarse que el operador sea puesto en horizontal α KING EVO L 24V KING EVO L 24V con 1 final de carrera con 2 final de carrera α...
PROTECCIONES ELÉCTRICAS Realizar la instalación de acuerdo a con las normas y las leyes vigentes. Se aconseja el utilizo de centrales electrónicas de mando B2 24V-CRX para 1 o 2 KING EVO 24V monofásico. Para las conecciones y los datos técnicos de los accesorios atenerse a los respectivos manuales.
Página 67
RADIO Conector para módulo radio ACG8069 (120 Vca 60 Hz a solicitud) RADIO Conector para radio receptor RIB con alimentación de 24Vdc A+TEST Positivo 24Vdc para alimentación autotest fotocélulas BATTERY CHARGER Conector para tarjeta para la recarga de batería de 24Vdc (cód.
3 minutos en cada comando, con renovación de tiempo en cada comando. KING 24V Puede activar el contacto R-AUX por control remoto realizando el procedimiento de memorización descrito en el punto H. PREMIER 24V KING EVO 24V SEÑALIZACIONES LED programación activada (rojo) DIP 17-18-19-20...
R-AUX normalmente funciona como una luz de cortesía durante 3 minutos. A través de la aplicación RIB GATE es posible configurar la operación de este relé como se ATENCIÓN: no es posible memorizar al mismo tiempo controles remotos con código fijo y desee.
1 - Coloque el DIP 1 en ON, DIP 2 en ON y, sucesivamente, el DIP 3 en ON. El led DL12 parpadea naranja durante 10 s. CERRADURA ELÉCTRICA (COM A+/LOCK-) 2 - Presione la tecla del mando a distancia (normalmente el canal C) dentro de los 10 s Coloque el DIP 8 en ON para habilitar el mando de la cerradura eléctrica en apertura.
se excluye temporalmente el cierre automático (si está habilitado mediante el trimmer TCA y el - Alimentación batería 20-24 Vdc led DL11 encendido). Por consiguiente, es necesario dar una nueva orden para volverla a cerrar. - Potencia Transformador 130 VA - 230 Vac / 18 Vac En el ciclo sucesivo, la función de cierre automático es reactivada (si habilitada mediante - Absorsión máxima 25 mA...
TABLA SINÓPTICA DE LAS ALARMAS VISUALES Y ACÚSTICAS SEÑALIZACIONES EN FASE DE PROGRAMACIÓN EVENTO ESTADO DE BUZZER ESTADO DE L'INTERMITENTE ESTADO LED DL1 DIP 1 ON (modo persona presente) Apagado Apagado Parpadea 250 ms ON/OFF O bien avería de un seguro (modo funciona siempre) DIP 2 ON (programación carrera total) Apagado Apagado...
Perfile sensible con resistencia 8,2 KΩ. Elimine la resistencia o configure la entrada EDGE a El buzzer emite 2 tonos largos y la puerta no se mueve. través de la aplicación RIB GATE El mando a distancia no funciona. Led DL12 encendido rojo Falta de módulo de radio en el conector J6 o módulo de radio defectuoso.
Página 77
COLLEGAMENTI FOTOCELLULE - CONNEXIONS PHOTOCELLULE - PHOTOCELLS CONNECTIONS FOTOZELLEN VERBINDUNGEN - CONEXIONES FOTOCÉLULAS 4 fotocellule NOVA sincronizzate con autotest 4 photocellules NOVA synchronisées avec autotest 4 NOVA photocells synchronized with self-test 4 NOVA Photozellen synchronisiert mit Selbstkontrolle 4 fotocélulas NOVA sincronizadas con autotest PHOT1 PHOT2 A+ TEST COM A+...
Página 80
Modèle d'appareil : Objet de la déclaration : KING EVO 24V Apparatus model : Object of the declaration : KING EVO L 24V Vorrichtung Modell : Gegenstand der Erklärung : Modelo de aparato : Objeto de la declaración : I seguenti requisiti essenziali della Direttiva Macchine (2006/42/CE) Européennes, couvertes par de telles normes ou parties de celles-ci.