RIB KING EVO Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para KING EVO:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

KING EVO 24V
ITALIANO pag. 05 / FRANÇAIS pag. 19 / ENGLISH page 33 / DEUTSCH pag. 47 / ESPAÑOL pag. 61
con / avec / with / mit
Operatore
Alimentazione
Operateur
Alimentation
Operator
Power Supply
Torantrieb
Stromspannung
Operador
Alimentacion
KING EVO 24V
KING EVO L 24V
24 Vdc
KIT KING EVO 24V
Il corretto funzionamento dell'operatore è garantito solo se viene gestito da un quadro di comando RIB
Le bon fonctionnement de l'opérateur n'est garanti que s'il est géré par un panneau de contrôle RIB
The correct operation of the operator is guaranteed only if it is managed by a RIB control panel
Die korrekte Bedienung des Bedieners ist nur gewährleistet, wenn er von einem RIB-Bedienpanel verwaltet wird
El funcionamiento correcto del operador solo está garantizado si está gestionado por un panel de control RIB
Disegni tecnici per progetti
Dessins techniques pour les projets
Technical drawings for projects
Technische Zeichnungen für Projekte
Dibujos técnicos para proyectos.
Peso max anta
Codice
Poids maxi battant
Code
Max leaf weight
Code
Max Torgewicht
Kode
Peso máximo anta
Codigo
400 kg / 880 lbs
AA14050
500 kg / 1100 lbs
AA14070
400 kg / 880 lbs
AD14050
B2 24V-CRX
Vedere pagina 18
Voir page 32
See page 46
Siehe Seite 60
Ver página 74
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para RIB KING EVO

  • Página 4 L’eliminazione dei materiali va fatta rispettando le norme vigenti. Non gettate il vostro 2° - Para la sección y el tipo de los cables, RIB aconseja utilizar cables de tipo H05RN-F con apparecchio scartato, le pile o le batterie usate nei rifiuti domestici. Avete la responsabilità di sección mínima de 1,5 mm 2 e igualmente atenerse a la norma IEC 364 y a las normas de...
  • Página 61: Disposiciòn De La Instalaciòn

    ** 55 W Absorbido por cada motor si se aplica 2 KING EVO 24V al panel B2 24V-CRX 90 W Absorbido por cada motor si se aplica 2 KING EVO 24V al panel B2D 24V-CRX (DIP 7-OFF) 190W de potencia máxima absorbida por el motor KING EVO 24V...
  • Página 62: Instalación

    Antes de introducir el pernio del motor en el ataque de la puerta, engrasar bien. bien Soldar el enganche a la altura justa (Fig. 8). Instalar el KING EVO 24V probando a cerrar y abrir controlando que el operador no roce la cancela en movimiento.
  • Página 63: Medidas A Respetar Para Una Instalación Correcta

    KING EVO - MEDIDAS A RESPETAR PARA UNA INSTALACIÓN CORRECTA Respetar la medida 55 y asegurarse que el operador sea puesto en horizontal KING EVO 24V KING EVO 24V con 1 final de carrera con 2 final de carrera α...
  • Página 64 KING EVO L 24V - MEDIDAS A RESPETAR PARA UNA INSTALACIÓN CORRECTA Respetar la medida 55 y asegurarse que el operador sea puesto en horizontal α KING EVO L 24V KING EVO L 24V con 1 final de carrera con 2 final de carrera α...
  • Página 65: Protecciones Eléctricas

    PROTECCIONES ELÉCTRICAS Realizar la instalación de acuerdo a con las normas y las leyes vigentes. Se aconseja el utilizo de centrales electrónicas de mando B2 24V-CRX para 1 o 2 KING EVO 24V monofásico. Para las conecciones y los datos técnicos de los accesorios atenerse a los respectivos manuales.
  • Página 66: Conexiones Eléctricas

    cod. ABB2070 B2 24V-CRX 230V 50/60Hz CONEXIONES ELÉCTRICAS cod. ABB2071 B2 24V-CRX 120V 60Hz cod. AC08070 B2 24V solo tarjeta de control...
  • Página 67 RADIO Conector para módulo radio ACG8069 (120 Vca 60 Hz a solicitud) RADIO Conector para radio receptor RIB con alimentación de 24Vdc A+TEST Positivo 24Vdc para alimentación autotest fotocélulas BATTERY CHARGER Conector para tarjeta para la recarga de batería de 24Vdc (cód.
  • Página 68: Regulaciones

    3 minutos en cada comando, con renovación de tiempo en cada comando. KING 24V Puede activar el contacto R-AUX por control remoto realizando el procedimiento de memorización descrito en el punto H. PREMIER 24V KING EVO 24V SEÑALIZACIONES LED programación activada (rojo) DIP 17-18-19-20...
  • Página 69: D - Programación De Los Tiempos Para 1 Motor (M1)

    R-AUX normalmente funciona como una luz de cortesía durante 3 minutos. A través de la aplicación RIB GATE es posible configurar la operación de este relé como se ATENCIÓN: no es posible memorizar al mismo tiempo controles remotos con código fijo y desee.
  • Página 70: Funcionamiento De Los Accesorios De Seguridad

    1 - Coloque el DIP 1 en ON, DIP 2 en ON y, sucesivamente, el DIP 3 en ON. El led DL12 parpadea naranja durante 10 s. CERRADURA ELÉCTRICA (COM A+/LOCK-) 2 - Presione la tecla del mando a distancia (normalmente el canal C) dentro de los 10 s Coloque el DIP 8 en ON para habilitar el mando de la cerradura eléctrica en apertura.
  • Página 71: Alarmas Visuales Y Acústicas

    se excluye temporalmente el cierre automático (si está habilitado mediante el trimmer TCA y el - Alimentación batería 20-24 Vdc led DL11 encendido). Por consiguiente, es necesario dar una nueva orden para volverla a cerrar. - Potencia Transformador 130 VA - 230 Vac / 18 Vac En el ciclo sucesivo, la función de cierre automático es reactivada (si habilitada mediante - Absorsión máxima 25 mA...
  • Página 72: Señalizaciones Durante El Funcionamiento

    TABLA SINÓPTICA DE LAS ALARMAS VISUALES Y ACÚSTICAS SEÑALIZACIONES EN FASE DE PROGRAMACIÓN EVENTO ESTADO DE BUZZER ESTADO DE L'INTERMITENTE ESTADO LED DL1 DIP 1 ON (modo persona presente) Apagado Apagado Parpadea 250 ms ON/OFF O bien avería de un seguro (modo funciona siempre) DIP 2 ON (programación carrera total) Apagado Apagado...
  • Página 73: Tarjeta De Carga Batería

    Perfile sensible con resistencia 8,2 KΩ. Elimine la resistencia o configure la entrada EDGE a El buzzer emite 2 tonos largos y la puerta no se mueve. través de la aplicación RIB GATE El mando a distancia no funciona. Led DL12 encendido rojo Falta de módulo de radio en el conector J6 o módulo de radio defectuoso.
  • Página 74: Cerradura Eléctrica

    CERRADURA ELÉCTRICA PESTILLO MECANICO Cerradura Horizontal - izquierda vista externa - 12Vac cód. ACG8670 Serratura Verticale - 12Vac cód. ACG8650 Cerradura Vertical - 12Vac cód. ACG8650 Pestillo mecanico para cancelas de 2 hojas. cód. ACG5000 VERTIGO FOTOCÉLULAS PARA REEMPLAZAR A LA COSTA VERTIGO 8 cód.
  • Página 75 NOTES...
  • Página 77 COLLEGAMENTI FOTOCELLULE - CONNEXIONS PHOTOCELLULE - PHOTOCELLS CONNECTIONS FOTOZELLEN VERBINDUNGEN - CONEXIONES FOTOCÉLULAS 4 fotocellule NOVA sincronizzate con autotest 4 photocellules NOVA synchronisées avec autotest 4 NOVA photocells synchronized with self-test 4 NOVA Photozellen synchronisiert mit Selbstkontrolle 4 fotocélulas NOVA sincronizadas con autotest PHOT1 PHOT2 A+ TEST COM A+...
  • Página 80 Modèle d'appareil : Objet de la déclaration : KING EVO 24V Apparatus model : Object of the declaration : KING EVO L 24V Vorrichtung Modell : Gegenstand der Erklärung : Modelo de aparato : Objeto de la declaración : I seguenti requisiti essenziali della Direttiva Macchine (2006/42/CE) Européennes, couvertes par de telles normes ou parties de celles-ci.

Este manual también es adecuado para:

King evo lAa14050Aa14070Ad14050

Tabla de contenido