ADVERTENCIA técnico. ■ La indicación hace referencia a peligros que STIHL se declara expresamente a favor de tratar pueden provocar lesiones graves o la muerte. la naturaleza de forma sostenible y responsable. ► Con las medidas mencionadas se pueden Estas instrucciones de servicio pretenden asis‐...
10 Palanca Ergo La palanca Ergo mantiene la corredera de Cortasetos de altura STIHL desbloqueo en su posición cuando se suelta HLA 66 y acumulador la palanca de mando. 11 Corredera de desbloqueo Esta corredera desbloquea la palanca de mando.
español 4 Indicaciones relativas a la seguridad 1 Argolla de porte # Rótulo de potencia con número de máquina La argolla de porte sirve para enganchar el Símbolos sistema de porte. 2 Vástago Los símbolos pueden estar en el cortasetos de El vástago une todos los componentes.
Uso previsto tutela y siguiendo las instrucciones de una persona responsable. El cortasetos de altura STIHL HLA 66 o HLA 86 – El usuario puede identificar o calcular sirve para cortar plantas derraperas, setos altos, los peligros del cortasetos y el acumula‐...
español 4 Indicaciones relativas a la seguridad ■ Durante el trabajo pueden salir disparados ► Mantener alejados de la zona de trabajo a personas hacia arriba objetos a alta velocidad. El usua‐ ajenas, niños y animales en rio puede resultar lesionado. un radio de 5 m.
– Las cuchillas de corte están montadas correc‐ – La batería está limpia y seca. tamente. – La batería funciona y no está modificada. – Se han montado accesorios originales STIHL para este cortasetos de altura. ADVERTENCIA – Los accesorios están montados correcta‐...
Página 48
► Finalizar el trabajo, quitar el acumulador y la batería y mantenerla alejada de objetos acudir a un distribuidor especiali‐ inflamables. zado STIHL. ► Si la batería arde: intentar apagar el fuego ■ El cortasetos de altura puede producir vibra‐ con un extintor o con agua.
Los niños pueden de altura o el acumulador: acudir a un dis‐ sufrir lesiones graves. tribuidor especializado STIHL. ► Guardar el acumulador fuera del alcance ► Emplear el cortasetos tal y como se especi‐ de los niños.
► Limpiar el cortasetos de altura, dean en verde, se indica el estado de carga. 15.1. ► Si los LEDs lucen permanentemente o parpa‐ ► Montar el manillar cerrado (HLA 66), 7.1. dean en rojo: subsanar las perturbaciones, ► Ajustar el ángulo de las cuchillas, 11.1.
► Presionar ambas palancas de bloqueo (1). aprox. 1 segundo: sacar el acumulador y acu‐ El acumuldor (2) está desenclavada y se dir a un distribuidor especializado STIHL. puede sacar. El cortasetos de altura está averiado. Conectar y desconectar el...
1 segundo. acumulador. ► Si las cuchillas se siguen moviendo tras aprox. 1 segundo: sacar el acumulador y acu‐ dir a un distribuidor especializado STIHL. El cortasetos de altura está averiado. 10.2 Comprobar el acumulador ► Pulsar la tecla en el acumulador Los LEDs lucen o parpadean.
español 12 Después del trabajo 12 Después del trabajo ► En el caso de que haya que cortar el seto a distancia: acodar correspondientemente las 12.1 Después del trabajo cuchillas. ► Desconectar el cortasetos de altura y sacar el ► Cortar el seto por un lado moviendo el corta‐ acumulador.
STIHL recomienda guardar el acumulador en un Cada 50 horas de servicio estado de carga de entre el 40 % y el 60 % ► Llevarlo a un distribuidor STIHL para que lo (2 LEDs luciendo en verde). engrase. ► Guardar el acumulador, de manera que se 16.2...
► Limar cada filo de corte de las cuchillas supe‐ riores realizando un movimiento hacia delante 17.1 Reparar el cortasetos de altura con una lima plana STIHL. Al hacerlo, respe‐ y el acumulador tar el ángulo de afilado, 19.2. ► Darle la vuelta al cortasetos de altura.
19.1 Cortasetos de altura – Contenido de energía en Wh: véase el rótulo de potencia STIHL HLA 66, HLA 86 – Peso en kg: véase el rótulo de potencia HLA 66 – Margen de temperatura admisible para usarlo Acumuladores admisibles: y guardarlo: - 10 °C hasta + 50 °C...
Las piezas de repuesto y los accesorios de fabri‐ cantes externos no pueden ser evaluados por REACH designa una ordenanza CE para el STIHL en lo que respecta a su fiabilidad, seguri‐ registro, evaluación y homologación de produc‐ dad y aptitud pese a una observación continua tos químicos.
– Marca: STIHL datos técnicos que se proveen con esta herra‐ – Modelo: HLA 66, HLA 86 mienta eléctrica. La inobservancia de las – Identificación de serie: 4859 siguientes instrucciones pueden provocar una corresponde a las prescripciones habituales de descarga eléctrica, un incendio y/o lesiones...
español 24 Indicaciones de seguridad generales para herramientas eléctricas descarga eléctrica aumenta si penetra agua eléctrica. Una herramienta o llave colocada en en la herramienta eléctrica. una pieza en rotación de la herramienta eléc‐ trica puede ocasionar lesiones. d) No emplear el cable de conexión para fines ajenos al mismo.
24 Indicaciones de seguridad generales para herramientas eléctricas español e) Cuide la herramienta eléctrica y el instrumento acuda además inmediatamente a un médico. de inserción con esmero. Controle si las pie‐ El líquido que sale del acumulador puede irri‐ zas móviles funcionan correctamente y sin tar la piel o producir quemaduras en la misma.
No utilice el cortasetos cuando haga mal Hej! tiempo, especialmente si existe peligro de tor‐ Tack för att du valt en produkt från STIHL. Vi mentas. De esta forma, el peligro de ser utvecklar och tillverkar produkter av mycket hög alcanzado por un rayo es menor.
Página 198
Indicações de segurança adi‐ cionais para corta-sebes com Уважаемый клиент, alcance prolongado мы рады, что вы выбрали изделие STIHL. Мы разрабатываем и производим продукцию a) Evite o perigo de morte por choque elétrico высочайшего качества, соответствующую nunca utilizando o corta-sebes com alcance потребностям...