201203252 93-2745.qxd 4/3/2012 3:52 PM Page 12 Manual de operación SMX y OMNIX Sistemas UPS grado medico • Menos de 300µA de fuga • Operación interactiva con la línea • Entrada de 230 V • Capacidades de salida de 350-1000 VA No conveniente para los usos m viles.
201203252 93-2745.qxd 4/3/2012 3:52 PM Page 13 Importantes instrucciones de seguridad GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Este manual contiene advertencias e instrucciones importantes que deben seguirse durate la instalación, operación y almacenamiento de todos los sistemas UPS de Tripp Lite. De no cumplirse estas advertencias, la garantía será...
Para todos los modelos—Enchufe su sistema UPS a una toma de corriente de 230 V CA, 50/60 Hz. Sólo para modelos SMX: Después de conectar el UPS en una toma de corriente alterna con energía, el equipo cargará automáticamente sus baterías,** pero no suministrará...
201203252 93-2745.qxd 4/3/2012 3:52 PM Page 15 Instalación rápida optativa Estas conexiones son optativas. Este sistema UPS funcionará correctamente sin estas conexiones. Comunicaciones en serie (sólo para ciertos modelos) NORM DELAY Si su UPS tiene un puerto DB9, puede conectarlo al puerto DB9 de una computadora con el cable incluido.
Page 16 Operación básica Botones Sólo para modelos SMX— Botón “POWER” (Alimentación): • Para encender el UPS: Con el UPS conectado en una toma de CA con energía*, presione y mantenga presionado el botón POWER (Alimentación) por cerca de dos segundos.** Suelte el botón.
Tripp Lite específica para su UPS. * La alarma emitirá un pitido brevemente después de pasado el intervalo indicado. ** Operación de los modelos SMX durante la auto-prueba: El LED “POWER” (Alimentación) estará destellando, los LED “OUTPUT LOAD LEVEL” (Nivel de carga de salida) y “BATTERY CHARGE”...
LED “VOLTAGE CORRECTION” (Corrección de voltaje) (Para modelos SMX): Este LED verde se enciende en forma permanente cuando el UPS está corrigiendo automáticamente el voltaje de CA alto o bajo en la línea de la red sin la ayuda de energía de baterías.
Página 19
LED “BATTERY CHARGE / BATTERY POWER” (Carga de batería/Energía de batería): Sólo para modelos SMX: Cuando el UPS opera con la energía de la red, este LED multicolor indica el estado aproximado de carga de las baterías internas del UPS; el rojo indica que las baterías están comenzando a cargarse;...
Página 20
201203252 93-2745.qxd 4/3/2012 3:52 PM Page 20 Operación básica continuación Puerta para el reemplazo de las baterías: En condiciones normales, las baterías originales de este sistema UPS tienen varios años de vida útil. Véase “Advertencias sobre las baterías”, en la sección Seguridad. Conector de batería externa (sólo para ciertos modelos): Utilícelo para conectar uno o más bancos de baterías de Tripp Lite para obtener tiempo de respaldo adicional.
Almacenamiento y servicio Almacenamiento Sólo para modelos SMX: Antes de almacenar su UPS, apáguelo completamente: Con el UPS encendido y recibiendo energía de la red, presione y mantenga presionado el botón POWER (Alimentación) por un segundo (una alarma emitirá un pitido brevemente después de pasado el intervalo); luego, desconecte el UPS del tomacorriente.
201203252 93-2745.qxd 4/3/2012 3:52 PM Page 22 Declaraciones Regulatorias y de Seguridad Es responsabilidad del usuario verificar y asegurarse que los Sistemas UPS de Grado Médico de Tripp Lite son apropiados para su uso en aplicaciones específicas y cumplen con todos los requerimientos regulatorios y de seguridad para la aplicación.