Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OPERATOR'S
MANUAL
• Français – 11
• Castellano – pág. 21
WARNING!
Read this Operator's Manual
carefully before using this
tool. Failure to understand
and follow the contents of
this manual may result in
electrical shock, fire and/or
serious personal injury.
Auto-Spin
Drain Cleaning
Machine
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para RIDGID Auto-Spin

  • Página 23: Ficha Para Apuntar El Número De Serie De La Máquina

    Limpiadora de desagües Auto-Spin ™ Limpiadora de desagües Auto-Spin ™ Apunte aquí el número de serie del producto, que se encuentra en la placa de características. No. de serie...
  • Página 24 Limpiadora de desagües Auto-Spin Índice Ficha para apuntar el Número de Serie de la máquina ....................21 Información general de seguridad Seguridad en la zona de trabajo ..........................23 Seguridad eléctrica..............................23 Seguridad personal ..............................23 Uso y cuidado de la máquina............................24 Reparaciones ................................24 Información específica de seguridad...
  • Página 25: Información General De Seguridad

    Limpiadora de desagües Auto-Spin ™ Información general de seguridad dad causará una caída excesiva del voltaje y pérdida de potencia. ¡ ADVERTENCIA! Lea y comprenda todas las instrucciones. Pueden ocurrir descargas eléctricas, in- Dimensión mínima de alambre para cordones de extensión...
  • Página 26: Uso Y Cuidado De La Máquina

    Limpiadora de locidad para la cual fue diseñada. Desagües Auto-Spin™. Si no se siguen o no se com- prenden las instrucciones de este manual es posible • Si el interruptor de la máquina no la enciende ni la que ocurran descargas eléctricas, incendios y/o le-...
  • Página 27: Descripción Y Especificaciones Descripción

    RIDGID sirve para limpiar desagües de pulgadas de diámetro en lavabos, tinas o bañeras, y duchas. La Auto-Spin™ dispone de un interruptor de pie o pedal Instrucciones para acoplar neumático, que pone en marcha o detiene el motor, y de la autoalimentadora una autoalimentadora AUTOFEED™...
  • Página 28: Revisión De La Máquina

    Limpiadora de desagües Auto-Spin ™ No use la Limpiadora de Desagües ADVERTENCIA sin su interruptor de pie. 3. Revise el cordón de suministro, el Interruptor de Fuga de Corriente del Artefacto (ALCI, en inglés) y el enchufe por si están dañados. Si el enchufe ha sido modificado o si el cordón se encuentra dañado, no...
  • Página 29: Limpieza De Atascos En Desagües De Lavabos

    Limpiadora de desagües Auto-Spin ™ 2. Sitúe la máquina en una posición estable, de plano sobre la superficie de trabajo y de tal forma que la AUTOFEED™ tenga fácil acceso a la entrada del de- sagüe. No ponga la máquina sobre agua. Si...
  • Página 30: Instrucciones De Funcionamiento

    Limpiadora de desagües Auto-Spin ™ 4. Cuando el cable se topa con un atasco, usted sentirá Instrucciones de funcionamiento la resistencia en su mano. Continúe introduciendo el cable en el desagüe. ADVERTENCIA 5. Si el cable comienza a trabarse o el tubo guía se en-...
  • Página 31: Instrucciones De Mantenimiento

    Limpiadora de desagües Auto-Spin ™ Instrucciones de mantenimiento 5. Extraiga el tambor interno y desconecte el cable. Empuje su extremo hacia dentro del tambor. ADVERTENCIA 6. Ponga el tambor boca abajo en el suelo. Comenzando Asegure que la máquina está desenchufada de la...
  • Página 32: Regulación Del Embrague

    El servicio y los trabajos de reparación de esta Limpiadora de Desagües deben realizarlos técnicos calificados. La máquina debe llevarse a un Servicentro Independiente Autorizado RIDGID o ser devuelta a la fábrica. Todas las reparaciones efectuadas por establecimientos de ser- vicio Ridge están garantizadas contra defectos en los materiales y de la mano de obra.
  • Página 33 Limpiadora de desagües Auto-Spin ™ Ridge Tool Company...
  • Página 34 Limpiadora de desagües Auto-Spin ™ Ridge Tool Company...
  • Página 35 Elyria, Ohio 44035-6001 Duración de la cobertura Esta garantía cubre a la herramienta RIDGID durante toda su vida útil. La cobertura de la garantía caduca cuando el producto se torna inservible por razones distintas a las de defectos en la mano de obra o en los materiales.

Tabla de contenido