Manual del Operario. Pueden ocurrir des- cargas eléctricas, incendios y/o Limpiadora de desagües K-60SP graves lesiones si no se entien- Apunte aquí y guarde el número de serie del producto; se encuentra en su placa de características.
Página 34
Limpiadora de desagües K-60SP Índice Ficha para apuntar el Modelo y Número de Serie de la máquina ................31 Simbología de seguridad ..............................Advertencias de seguridad general para máquinas eléctricas Seguridad en la zona de trabajo ..........................33 Seguridad eléctrica..............................33 Seguridad personal ..............................34 Uso y cuidado de la máquina ............................34...
Este símbolo indica que siempre debe usar mitones de limpieza de desagües RIDGID cuando haga fun- Este símbolo indica que cuando manipule o utilice este cionar la máquina.
Limpiadora de desagües K-60SP riesgo de choques de electricidad si su cuerpo ofrece • No trate de extender el cuerpo para alcanzar algo. Tenga los pies bien plantados y mantenga el equi- conducción a tierra. librio en todo momento. Esto permite un mejor control •...
Esto Antes de utilizar la limpiadora de desagües K-60SP, reduce el riesgo a la salud por exposición a materiales lea estas instrucciones detenidamente para reducir tóxicos o infecciosos.
Descripción • No haga funcionar la máquina en rotación REV (re- La RIDGID K-60SP es una máquina limpiadora de de- versa) excepto según se indica en este manual. El sagües portátil para limpiar desagües de 1 a 4 pulgadas funcionamiento en reversa puede dañar el cable.
- La exposición diaria a niveles de sonido se debe evaluar para cada aplicación Figura 2 – Limpiadoras de desagües K-60SP-SE y se deben tomar las correspondientes medidas de seguridad cuando sea nece- sario. La evaluación de los niveles de exposición debe tomar en cuenta el tiempo durante el cual está...
Limpiadora de desagües K-60SP 4. Revise la máquina limpiadora de desagües por si No ponga la máquina donde hay agua. alguna de sus partes está quebrada, faltando, des a - • no tenga líquidos inflamables, vapores o polvo lineada o agarrotada, y por si existe cualquiera otra que puedan provocar un incendio.
Limpiadora de desagües K-60SP te, asegurando que el cordón de suministro se en- cuentre en la zona despejada seleccionada con anterioridad. Si el cordón de suministro eléctrico no al- canza al tomacorriente, ocupe un cordón de extensión en buenas condiciones.
Página 42
Limpiadora de desagües K-60SP guantada. Coloque el interruptor de FOR/OFF/REV en El embrague es un dispositivo de seguridad: cuando se lo suelta, el cable debe dejar de girar. la posición de FOR (adelante). ¡ NOTA! El motor comenzará a funcionar pero el cable...
Limpiadora de desagües K-60SP sección por la parte delantera de la máquina y con- necesario, para lograr una limpieza rigurosa, y luego proceda a atravesar los demás atascos si los hay. tinúe, de esta forma, extrayendo secciones de cable hasta que la herramienta en la punta de la última 10.
K-60SP. Los accesorios de otras máquinas pue den re- Cable de pulgada de diámetro sultar peligrosos si se usan con la K-60SP. Para evitar lesiones graves, emplee únicamente los accesorios re- • Si la mordaza no sujeta el cable cuando la palanca comendados.
A-36 Carrito para cable 62925 T-111 Cortadora espiral de dientes de sierra, 3 pulg. 65687 Juego de mordazas para la K-60SP 62930 T-112 Cortadora de 4 hojas, 1 pulg. ¡ NOTA! Consulte el Catálogo Ridge para un listado com- 62935 T-113 Cortadora de 4 hojas, 3 pulgs.
Limpiadora de desagües K-60SP Lubricación 4. Limpie el conjunto de las mordazas, la tapa y la parte interior del alojamiento para las mordazas. Engrase la máquina por los acoplamientos correspon - dientes ubicados en el alojamiento de las mordazas una 5.
La herramienta debe llevarse a un Servicentro Autorizado con los tornillos de cabeza de cubo. Independiente RIDGID o devuelta a la fábrica. Todas las reparaciones hechas por los establecimientos de ser- vicio Ridge están garantizadas de estar libres de defectos Almacenamiento de la de material y de mano de obra.
Página 48
Technical Service Department 400 Clark Street Elyria, Ohio 44035-6001 Teléfono: (800) 519-3456 E-mail: rtctechservices@emerson.com Para obtener el nombre y la dirección del Servicentro Autorizado más cercano, llame a Ridge Tool Company al (800) 519-3456 o visítenos en RIDGID.com. 999-997-050.10_REV. B...