RIDGID K-6200 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para K-6200:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Drain Cleaning
Machine
WARNING!
Read this Operator's Manual
carefully before using this tool.
Failure to understand and fol-
low the contents of this manual
may result in extensive prop-
erty damage and/or serious
personal injury.
Find Quality Products Online at:
K 6200
Manual
GlobalTestSupply
www.
Castellano – pág. 35
.com
sales@GlobalTestSupply.com
Français – 17
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para RIDGID K-6200

  • Página 37: Limpiadora De Desagües

    K-6200 Limpiadora de desagües K-6200 Limpiadora de desagües K-6200 A continuación anote el número de serie que aparece en la placa de características del producto. No. de Serie GlobalTestSupply www. .com Find Quality Products Online at: sales@GlobalTestSupply.com...
  • Página 38 Limpiadora de desagües K-6200 Indice Ficha para apuntar el Modelo y Número de Serie de la máquina ................35 Información general de seguridad Seguridad en la zona de trabajo ..........................37 Seguridad eléctrica..............................37 Seguridad personal ..............................38 Uso y cuidado de la máquina ............................38 Servicio..................................38...
  • Página 39: Información General De Seguridad

    Limpiadora de desagües K-6200 Información general de seguridad na a motor, aumenta el riesgo de que se produzca un golpe eléctrico. ¡ ADVERTENCIA! Lea y comprenda todas las instruccio - nes. Pueden ocurrir golpes eléctricos, in- • No maltrate el cordón. Nunca use el cordón para cendios y/o lesiones corporales graves transportar máquinas o para retirar el enchufe del...
  • Página 40: Seguridad Personal

    Limpiadora de desagües K-6200 Seguridad personal ser controlada mediante su interruptor es peligrosa y debe ser reparada. • Manténgase alerta, preste atención a lo que está ha- ciendo y use sentido común cuando trabaje con • Antes de efectuar trabajos de regulación, de cam- una máquina motorizada.
  • Página 41: Información Específica De Seguridad

    Limpiadora de Desagües máquina estarán parados sobre agua. Esto au- K-6200 de RIDGID. Si no se siguen o no se com- prenden las instrucciones de este manual, es posi- menta la posibilidad de una descarga eléctrica.
  • Página 42: Especificaciones

    Rueda de pivote para levantar y bajar la del tambor ....100 pies de cable de pul- máquina gada • 95802 Tambor K-6200 con colita de cerdo de Motor: pulgada Tipo ......universal, corriente alterna, • 95807 Tambor K-3800 con adaptadores 6200 115V/60Hz, reversible •...
  • Página 43: Barrenas Y Cuchillas De Repuesto

    Limpiadora de desagües K-6200 Barrenas y cuchillas de repuesto – Para Montaje de la máquina colocar en cables C-24, C-25, C-26, C-27, ADVERTENCIA C-24 IW, C-25 IW, C-26 IW, C-27 IW, C-24HC, C-27HC Repuesto No. en el Modelo porta herr- catálogo...
  • Página 44: Conexión Y Desconexión De Acopladores De 5 / 8 " Y 3 / 4 " De La Máquina De Tambor

    Limpiadora de desagües K-6200 Modo de acoplar y desacoplar los cables de pulgada Ø de las limpiadoras de desagües de tambor Mantenga los acopladores limpios y lubricados. El pasador debe hundirse y subir sin atascarse, y quedar completa- mente extendido para sujetar la conexión.
  • Página 45: Revisión De La Máquina

    1. Asegure que la máquina limpiadora esté desenchu- fada y el interruptor direccional esté en la posición de Figura 5 – Limpiadora de desagües K-6200 OFF. 7. Limpie el aceite, grasa o mugre de todos los mangos 2.
  • Página 46 Limpiadora de desagües K-6200 máquina y la zona de trabajo debidamente. Para preparar la máquina para su uso deben seguirse los siguientes procedimientos: 1.Verifique que la zona de trabajo: • tenga suficiente luz. • tenga una salida de corriente con conexión a tierra.
  • Página 47: Instrucciones Para El Funcionamiento

    Limpiadora de desagües K-6200 • tener un grosor de alambre suficiente (16 AWG cuando e introduzca la barrena y el cable en el acceso al de- mide menos de 50 pies, y 14 AWG cuando mide entre sagüe. 50 y 100 pies de largo). Si el grosor del alambre es in- ferior al necesario, el cordón puede recalentarse, der-...
  • Página 48: Procedimientos Para Usos Especiales Exceso De Cable En La Alcantarilla Matriz O El Pozo Séptico

    Limpiadora de desagües K-6200 Si el cable da indicios de que la cortadora en su 8. Se recomienda efectuar varias pasadas por un de- sagüe que se encuentra considerablemente obs - punta no se encuentra girando, ponga la palanca de alimentación completamente en reversa (mueva la...
  • Página 49: Funcionamiento En Reversa

    Cómo cargar la máquina en un vehículo Puede hacerse funcionar la K-6200 en posición reclinada para acceder a tuberías que se encuentran elevadas del Rueda para el transporte suelo o por sobre su cabeza. Como se muestra en la La rueda opcional para el transporte (en el mango) gira Figura 11, acople las dos (2) patas de apoyo atornillán-...
  • Página 50: Extracción E Instalación Del Tambor

    Limpiadora de desagües K-6200 Extracción e instalación del tambor 3. Acople la autoalimentación deslizándola por el cable. Introdúzcala en el soporte delantero y apriete las ADVERTENCIA dos perillas de las manijas en T. Antes de montar o desmontar el tambor, el inter- ruptor de FOR/OFF/REV debe estar en OFF (apa- Instalación de cable adicional...
  • Página 51: Elección De La Barrena Adecuada

    Figura 13 – Extracción del aro de sujeción y del tambor interior a la K-6200. Para evitar lesiones corporales graves, emplee únicamente los accesorios listados a continuación. No. en el catálogo Descripción •...
  • Página 52: Uso Del Tambor K-3800

    Limpiadora de desagües K-6200 Figura 15 – Tambor K-3800 con adaptadores K-6200 2. Coloque el adaptador hexagonal delantero delante de la nariz del tubo guía y apriete la tuerca de alas. 3. Meta el conjunto del tambor en el adaptador posterior en la caja de engranajes.
  • Página 53: Almacenaje De La Máquina

    únicamente por un téc- nico de reparaciones autorizado por RIDGID. La máquina debe llevarse a un Servicentro Autorizado Independiente RIDGID o ser devuelta a la fábrica. Todas las reparaciones efectuadas por los establec- imientos de servicio Ridge están garantizadas de estar libres de defectos de material y de mano de obra.
  • Página 54: Detección De Averías

    Limpiadora de desagües K-6200 Tabla 1 Detección de averías PROBLEMA POSIBLES CAUSAS SOLUCION ¡No fuerce el cable! Deje que la barrena o cortadora Cable se curva o se Se está forzando el cable. haga el trabajo. rompe. Use cables de pulgs.
  • Página 55 RIDGE TOOL COMPANY. ©2002, 2015, RIDGID, Inc. Printed 12/15 The Emerson logo and RIDGID logo are registered trademarks of Emerson Electric Co. or RIDGID, Inc. in the U.S. and other countries. 999-998-081.10 EC41421 All other trademarks belong to their respective holders.

Tabla de contenido