All manuals and user guides at all-guidesbox.com Limpiadora de desagües Limpiadora de desagües K-45 ADVERTENCIA Antes de utilizar este aparato, lea detenidamente su Manual del Operario. Pueden ocurrir descar- Limpiadora de desagües K-45 gas eléctricas, incendios y/o graves lesiones si no se compren- Apunte aquí...
Página 38
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Limpiadoras de desagües K-45 Índice Ficha para apuntar el Número de Serie de la máquina ....................35 Simbología de seguridad ............................37 Seguridad general del aparato motorizado Seguridad en la zona de trabajo ..........................37 Seguridad eléctrica..............................37 Seguridad personal ..............................38 Uso y cuidado de la herramienta motorizada......................38 Servicio..................................38...
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Limpiadora de desagües K-45 Simbología de seguridad En este manual del operario y en la máquina misma encontrará símbolos y palabras de advertencia que comunican in- formación de seguridad importante. En esta sección se describe el significado de estos símbolos. Este es el símbolo de una alerta de seguridad.
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Limpiadora de desagües K-45 tados. El empleo de estos aspiradores reduce la ex- • Al hacer funcionar una herramienta motorizada a la posición a riesgos respiratorios. intemperie, emplee un cordón de extensión apto para su uso exterior.
30 cms. (12 pulgs.) de la entrada al desagüe. De lo contrario, si la distancia entre nariz y acceso al Si tiene alguna pregunta acerca de este producto RIDGID ® desagüe es superior a 30 cms., fabrique un soporte –...
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Limpiadora de desagües K-45 Descripción, especificaciones Portabrocas de accionamiento corredizo Empuñadura y equipo estándar Tambor Descripción La máquina limpiadora de desagües K-45 de mano sirve para limpiar desagües de pulgadas (19 mm a 64 Interruptor de FOR/REV mm) de diámetro, como los que se encuentran común-...
Para mayor protección contra sustancias químicas nocivas y bacterias sobre la máquina, póngase -debajo de los guantes RIDGID- guantes de látex, goma o de otro material impermeable. Código de fecha 1. Revise sus guantes RIDGID para la Limpieza de Figura 3 –...
Póngase siempre anteojos de seguridad, Guantes tambor con relación a las flechas de FOR (adelante) para la Limpieza de Desagües RIDGID y los otros y REV (reversa) en las dos calcomanías pegadas equipos de protección personal pertinentes al pre - parar la máquina.
Página 45
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Limpiadora de desagües K-45 en el aparato y en la zona de trabajo, debajo de los encuentran listadas en el Catálogo RIDGID en guantes de cuero, use guantes de goma, látex o línea: www.RIDGID.com ó www.RIDGID.eu .
Asimismo, si su limpiadora de desagües no viene información acerca de estos acoplamientos con- equipada con un interruptor GFCI, emplee un GFCI sulte el Catálogo RIDGID o por internet los sitios tipo enchufe entre el tomacorriente y el enchufe eléc- www.RIDGID.com y www.RIDGID.eu .
ON/OFF. Mueva la empuñadura hacia de- lante para desenganchar el cable. Agarre el cable con su 3. Con los guantes RIDGID puestos, empuje la em- mano enguantada -con el fin de impedir que se salga del puñadura hacia delante para desenganchar el porta - desagüe- y lleve la limpiadora hacia atrás lo suficiente...
Página 48
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Limpiadora de desagües K-45 Operación asistida por la AUTOFEED una acumulación de residuos (grasa, etc.), o bien, ha topado con una obstrucción. Alimente el cable despacio, Cerciórese de que por lo menos 30 cms. (1 pie) de cable con cuidado.
Página 49
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Limpiadora de desagües K-45 así con la barrena hasta que haya atravesado completa- Restablecido el flujo, retraiga el cable fuera de la tu- mente el o los atascos y el desagüe fluya libremente. En bería.
Impida la corrosión de los cables cubriéndolos con Inhibidor de la Oxidación de Cables RIDGID antes de al- macenarlos. Una vez que el cable esté limpio y seco, retírelo del tambor. A medida que lo enrolla nuevamente Figura 12B –...
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Limpiadora de desagües K-45 Figura 15 – Cable curvado a una pulgada de su término 4. Enrolle el cable en el tambor hacia la DERECHA, en el sentido de las manecillas del reloj (vea la Figura 16).
RIDGID o ser devuelta a la fábrica. 70032 — Guantes RIDGID para la Limpieza de Desagües, de PVC Para ubicar el Servicentro RIDGID más cercano a su 62067 T-201A Barrena recta flexible 62990 T-201 Barrena recta, 12,5 cm (5 pulgs.) de largo localidad o consultar sobre el servicio o reparación de esta...
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Limpiadora de desagües K-45 Eliminación de la máquina Piezas y partes de la K-45 contienen materiales de valor susceptibles de ser reciclados. Averigüe cuáles empresas en su localidad se especializan en reciclaje. Deseche el aparato o componentes conforme a todas las disposi- ciones vigentes en su jurisdicción.
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Limpiadora de desagües K-45 Tabla 1 Detección de averías PROBLEMA POSIBLES CAUSAS SOLUCIÓN ¡No fuerce el cable! Deje que la barrena en su El cable se tuerce o Se está forzando el cable. punta sola se abra camino.
Página 55
Pour toutes réparations au titre de la garantie, il convient d’expédier le produit complet en port payé To obtain the benefit of this warranty, deliver via prepaid transportation the complete product to à la RIDGE TOOL COMPANY, Elyria, Ohio, ou bien le remettre à un réparateur RIDGID ®...