Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Press Tool
CT400
OPERATOR'S
MANUAL
• Français – 11
• Castellano – pág. 23
WARNING!
Read this Operator's Manual
carefully before using this tool.
Failure to understand and fol-
low the contents of this manual
may result in extensive prop-
erty damage and/or serious
personal injury.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para RIDGID CT400

  • Página 12 CT400 Press Tool Ridge Tool Company...
  • Página 25: Ficha Para Apuntar El Número De Serie Del Aparato

    Selladora CT400 Selladora CT400 A continuación apunte y retenga el número de serie de la máquina que se encuentra en su placa de características. No. de serie...
  • Página 26 Inspección de la junta sellada...........................31 Accesorios ...................................31 Instrucciones de mantenimiento Limpieza y lubricación diarias (CT 400)........................32 Mordazas y aros selladores ............................32 Mantenimiento obligatorio en un Servicentro Autorizado RIDGID................32 Almacenaje ................................32 Servicio y reparaciones ..............................32 Detección de averías..............................33 Garantía vitalicia..........................carátula posterior...
  • Página 27: Información General De Seguridad

    Selladora CT400 Información general de seguridad • Al hacer funcionar un aparato motorizado a la intemperie, emplee un cordón de extensión fabri- ¡ ADVERTENCIA! Lea y comprenda todas las instrucciones. cado para uso exterior y rotulado “W-A” o “W”. Pueden ocurrir choques eléctricos, incen- Estos cordones han sido diseñados para su empleo al...
  • Página 28: Uso Y Cuidado Del Aparato

    • No emplee la CT400 si las cubiertas de seguridad funcionamiento. Si tiene algún daño, antes de u- para manos y dedos están averiadas o no se en- sarlo, hágalo componer.
  • Página 29: Descripción, Especificaciones Y Equipo Estándar Descripción

    Servicio Técnico de Ridge Tool Company para obte- Cubierta antigolpes Cordón del suministro ner el repuesto. Figura 1 – Selladora CT400 y juego de Mordazas Serie • Nunca use el aparato con un cordón de suminis- Estándar tro, interruptor o alojamiento del motor dañado. El uso de un aparato con su cordón dañado, el alo-...
  • Página 30: Montaje De Las Mordazas O Del Accionador

    ADVERTENCIA samble dañado. Jamás recambie sólo una parte o Figura 3 – Montaje del juego de mordazas en la CT400 componente individual de un conjunto, con excepción de los resortes de retorno en el aro sellador o en el ac- 4.
  • Página 31: Preparación De La Junta

    2. Enchufe la Selladora a un tomacorriente y extienda el 1. Enchufe la Selladora CT400 en un tomacorriente. cordón de suministro por el camino despejado elegi- 2. Asegure que el tubo esté insertado en el acoplamien- do anteriormente.
  • Página 32: Inspección De La Junta Sellada

    Inspección de la junta sellada CUIDADO • Si falla la Selladora CT400 o el juego de mordazas y no completan la selladura del acoplamiento, no olvide resellar el acoplamiento procurando si- tuar las mordazas sobre el acoplamiento de la forma original.
  • Página 33: Inspección De La Junta Sellada

    Inspección de la junta sellada 2. Enchufe la Selladora CT400 en un tomacorriente. Si la CT400 o el juego de mordazas fallan CUIDADO 3. Abra el aro sellador y móntelo rectamente sobre el durante el ciclo de sellado, el acoplamiento debe rese- acoplamiento.
  • Página 34: Instrucciones De Mantenimiento

    ADVERTENCIA un lugar seco, seguro y bajo llave, que esté fuera del alcance de los niños y personas no entrenadas para tra- bajar con la Selladora CT400. El aparato es peligroso en manos de usuarios inexpertos. Servicio y reparaciones El servicio o reparación de la Sella-...
  • Página 35: Detección De Averías

    Selladora CT400 centros independientes autorizados por RIDGID más cercanos. Si tiene cualquier pregunta sobre el servicio o reparación de este aparato, llame o escriba a: Ridge Tool Company Departamento de Servicio Técnico 400 Clark Street Elyria, Ohio 44035-6001 Tel: (800) 519-3456 E-mail: TechServices@ridgid.com...
  • Página 36 Elyria, Ohio 44035-6001 Duración de la cobertura Esta garantía cubre a la herramienta RIDGID durante toda su vida útil. La cobertura de la garantía caduca cuando el producto se torna inservible por razones distintas a las de defectos en la mano de obra o en los materiales.

Tabla de contenido