ProMed EMT-4 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para EMT-4:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

manual_emt-4_270607
27.06.2007
14:44 Uhr
Seite 1
Promed GmbH
Lindenweg 11
D-82490 Farchant
Tel: +49 (0)8821/9621-0
Fax: +49 (0)8821/9621-21
info@promed.de
www.promed.de

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ProMed EMT-4

  • Página 2 manual_emt-4_270607 27.06.2007 14:44 Uhr Seite 2 Gebrauchsanleitung | Instruction leaflet | Instruction d’utilisation | Istruzioni per l’uso | Instrucciones de empleo Digitales, elektrisches Schmerztherapie- und Muskelstimulations-Gerät (TENS & EMS) (TENS: Transkutane Elektrische Nerven-Stimulation) (EMS: Elektrische Muskel-Stimulation) Digital, electrical pain therapy and muscle stimulation unit (TENS & EMS) (TENS: Transcutaneous Electrical Nerve Stimulation) (EMS: Electrical Muscle Stimulation) Appareil électrique digital pour thérapie antidouleurs et stimulation musculaire (TENS &...
  • Página 3 manual_emt-4_270607 27.06.2007 14:44 Uhr Seite 3 BATT. 1,5 VOLT BATT. 1,5 VOLT Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, sind ohne Vorabinformation vorbehalten. Reservado el derecho a realizar modificaciones de acuerdo con el avance técnico sin previo aviso. BATT. 1,5 VOLT Le fabricant se réserve le droit d'effectuer sans préavis des modifications visant à...
  • Página 4 manual_emt-4_270607 27.06.2007 14:44 Uhr Seite 4...
  • Página 134: Información Sobre El Aparato

    Características del producto: es un aparato que funciona con pilas y dis- 1 Once programas preajustados (véase la tabla de programas) y Promed EMT-4 pone de dos canales de salida ajustables. Este aparato com- dos programas programables. binado TENS/EMS genera impulsos eléctricos cuya amplitud,...
  • Página 135: Volumen De Entrega

    Seite 135 OLUMEN DE ENTREGA Componentes del sistema El volumen de entrega del comprende Promed EMT-4 los siguientes componentes: Estimulador TENS/EMS: 1 unidad Cable de conexión de los electrodos: 2 unidades Electrodos autoadhesivos: 2 pares (4 almohadillas) Soporte del aparato: 1 unidad...
  • Página 136: Introducción

    manual_emt-4_270607 27.06.2007 14:44 Uhr Seite 136 NTRODUCCIÓN ¿Qué es el dolor? Básicamente diferenciamos dos tipos de dolor: El dolor es el sistema de alarma del cuerpo y juega un papel • Dolor agudo importante avisándonos de que existe un estado inusual en el El dolor agudo es un síntoma que puede ayudar al médico en el cuerpo antes de que se produzcan lesiones adicionales.
  • Página 137: Términos Básicos De La Terapia Del Dolor Mediante Estimulación Eléctrica

    manual_emt-4_270607 27.06.2007 14:44 Uhr Seite 137 Términos básicos de la terapia del dolor mediante estimulación eléctrica Frecuencia de impulso Intensidad de la corriente Número de impulsos por segundo. La intensidad se mide en miliamperios 1mA = 1/1000 A. La unidad de medida de la frecuencia El enchufe tiene 16 A.
  • Página 138 manual_emt-4_270607 27.06.2007 14:44 Uhr Seite 138 NTRODUCCIÓN ¿Cómo funciona el TENS? TENS es un método no invasivo y libre de medicamentos para Las vías nerviosas le transmiten al SNC (Sistema Nervioso Cen- el tratamiento del dolor. El estimulador TENS transmite impulsos tral) cualquier tipo de información que recojan, así...
  • Página 139: Nuestro Cuerpo Dispone De Dos Tipos De Fibras Nerviosas Diferentes

    manual_emt-4_270607 27.06.2007 14:44 Uhr Seite 139 Nuestro cuerpo dispone de dos tipos FIBRAS NERVIOSAS (musculatura del esqueleto) de fibras nerviosas diferentes: MOTÓRICAS (mielínicas) hasta 10 Hz Contracciones individuales a) Fibras nerviosas amielínicas con conducción de 10 – 20 Hz Fibrilaciones del impulso lenta y continuada de 20 –...
  • Página 140 manual_emt-4_270607 27.06.2007 14:44 Uhr Seite 140 NTRODUCCIÓN Teorías de tratamiento nervios libres, así como en las fibras nerviosas simpáticas. Esta teoría es la más extendida. 1. Teoría de las endorfinas A muy bajas frecuencias (< 10Hz) la electroestimulación produce Análisis general del dolor mayormente una manipulación hormonal de los centros vegetativos en el Sistema Nervioso Central.
  • Página 141: Funcionamiento Del Tens

    manual_emt-4_270607 27.06.2007 14:44 Uhr Seite 141 Control central del dolor (Sistema Nervioso Central) Funcionamiento del TENS Los impulsos eléctricos del Tens se superponen a los impulsos del foco del dolor. Conducción del dolor Segregación de endorfinas Bloqueo eléctrico del dolor Electrodos...
  • Página 142: Tipos De Aplicación Con El Estimulador

    manual_emt-4_270607 27.06.2007 14:44 Uhr Seite 142 TENS IPOS DE APLICACIÓN CON EL ESTIMULADOR Según estudios científicos fundados, el estimulador TENS está reco- mendado para tratar efectivamente los siguientes tipos de dolor: 1. Dolor agudo: 2. Dolor crónicos: Dolor postoperativo Dolor cervical, de espalda y lumbar •...
  • Página 143 manual_emt-4_270607 27.06.2007 14:44 Uhr Seite 143 Síndrome cervical / mialgias (dolor de cuello) (P08, P09, PC1 ó PC2 – 120Hz, 50µS) Los dolores cervicales pueden indicar, entre otras cosas, un des- gaste en la zona de las vértebras cervicales, una disminución * PC1 ó...
  • Página 144 manual_emt-4_270607 27.06.2007 14:44 Uhr Seite 144 Dolor de hombros Dolor de las articulaciones de los pies (P10, PC1 ó PC2 – 120Hz, 150µS) (P08, PC1 ó PC2 – 120Hz, 400µS) La carga unilateral del hombro puede crear focos de infección El TENS puede ser utilizado generalmente en estados crónicos o cargas psíquicas.
  • Página 145 manual_emt-4_270607 27.06.2007 14:44 Uhr Seite 145 Síndrome de tórax Problemas vasculares / drenaje linfático (P08, PC1 ó PC2 – 120Hz, 250µS) (P01, P02) El síndrome de tórax no representa en la mayoría de los casos Para aliviar el dolor que producen estas molestias es necesario ninguna enfermedad grave, sino más bien se trata de dolorosas estimular tanto las fibras musculares motóricas (rápidas) como contracturas musculares que pueden ser reforzadas por malas...
  • Página 146 manual_emt-4_270607 27.06.2007 14:44 Uhr Seite 146 TENS IPOS DE APLICACIÓN CON EL ESTIMULADOR Alergias (P02, PC1 ó PC2 – 120 Hz 150 µS) En los siguientes casos consulte por favor PREVIAMENTE Colocación de los electrodos en los siguientes puntos: con el médico: Electrodo 1: Dolor persistente a pesar de haber realizado la terapia •...
  • Página 147: Recommendaciones Para La Terapia

    manual_emt-4_270607 27.06.2007 14:44 Uhr Seite 147 TENS ECOMMENDACIONES PARA LA TERAPIA Objetivo de la terapia Frecuencia Alternativamente Estimulación de la piel aprox. 50 Hz ca. 1–4 Hz Analgesia aprox. 50–180 Hz aprox. 2–4 Hz (alivio del dolor) Relajación aprox. 100–120 Hz aprox.
  • Página 148 • Tensados está perfectamente adecuado para prevenir • El Promed EMT-4 Relajados o retardar la atrofia por inactividad de partes del cuerpo lesio- • Movidos nadas que debido a escayolas, entablillados o vendajes exten- •...
  • Página 149 manual_emt-4_270607 27.06.2007 14:44 Uhr Seite 149 Frecuencias bajas (1-10Hz) Frecuencias medias (20-50Hz) A través de concentraciones individuales A través de contracciones rápidas seguidas con largas duraciones del impulso se logra: se logra (fibrilación): • Desintoxicación • Mayor fuerza muscular • Relajación •...
  • Página 150 • Relajación muscular ectroterapia con . Realizando el tratamiento regular- Promed • Drenaje muscular mente y combinándolo con un programa sano de alimenta- • Mejora del riego sanguíneo arterial y del metabolismo ción y ejercicio es posible alcanzar una gran mejora visible;...
  • Página 151: Puntos De Acupunctura Utilizados Para Aumentar El Rendimiento

    manual_emt-4_270607 27.06.2007 14:45 Uhr Seite 151 UNTOS DE ACUPUNCTURA UTILIZADOS PARA AUMENTAR EL RENDIMIENTO Estos puntos, procedentes de la acupuntura, pueden ser utilizados en rados como los mejores puntos de estimulación. cualquier momento como apoyo para la aplicación o pueden ser sel- Los puntos de acupuntura pueden ser aplicados individualmente eccionados incluso como puntos principales.
  • Página 152: Contraindicaciones

    Antes de iniciar la aplicación debe consultar siempre con su médi- • El no debe ser utilizado durante la realización Promed EMT-4 co, especialmente antes de realizar las aplicaciones siguientes: de otra actividad que pudiera representar un peligro como por •...
  • Página 153: Colocación De Los Electrodos

    • No utilice ningún aparato ni cable defectuoso. En caso de que el Promed EMT-4 microondas, onda corta, aparatos quirúrgicos de alta frecu- aparato o el cable fueran defectuosos envíelos por favor a Pro- encia o en el avión.
  • Página 154 manual_emt-4_270607 27.06.2007 14:45 Uhr Seite 154 OLOCACIÓN DE LOS ELECTRODOS Síndrome de hombro-brazo Síndrome de hombro-brazo “Brazo del tenista” y dolores en las articulaciones Síndrome de vértebras lumbares Dolores en las articulaciones Dolores en las articulaciones...
  • Página 155 manual_emt-4_270607 27.06.2007 14:45 Uhr Seite 155 Distorsiones Tensión muscular Dolores de menstruación “Dolor fantasma” Síndrome de las vértebras cervicales (dolores de cabeza) Problemas de circulación Contusiones, dolores musculares...
  • Página 156: Explicación Del Display

    manual_emt-4_270607 27.06.2007 14:45 Uhr Seite 156 XPLICACIÓN DEL DISPLAY ELECCIÓN DE LOS PROGRAMAS Programas preajustados del P-01 al P-11 y memoria Pausa de la aplicación de la aplicación Indicador del programa seleccionado Control de Pulse la tecla “ON/OFF para encender el aparato. funcionamiento Pulse la tecla “Programm”...
  • Página 157: Memoria De Aplicación

    manual_emt-4_270607 27.06.2007 14:45 Uhr Seite 157 E INICIO DE LAS APLICACIONES EMORIA DE APLICACIÓN dor de la intensidad “CH2“ comenzará a parpadear. Intro- Llamada y puesta a cero de la memoria de aplicación duzca del mismo modo el valor deseado a través de las teclas “+“...
  • Página 158: Selección De Los Programas E Inicio De Las Aplicaciones

    manual_emt-4_270607 27.06.2007 14:45 Uhr Seite 158 ELECCIÓN DE LOS PROGRAMAS E INICIO DE LAS APLICACIONES Programas programables P-C1 y P-C2 da (de 1 minuto a 24 horas) a través de las teclas “+“ o “–“. Pulse la tecla “Set“ para confirmar la introducción y seguida- Pulse la tecla “ON/OFF“...
  • Página 159: Modo De Pausa

    manual_emt-4_270607 27.06.2007 14:45 Uhr Seite 159 Modo de pausa Ajuste de la hora Para interrumpir temporalmente la aplicación pulse la tecla El aparato indica la hora en el modo Standby. En caso de “Program“, seguidamente comenzará a parpadear el símbo- que el aparato indicara en el display los parámetros de apli- lo de pausa en el display.
  • Página 160 27.06.2007 14:45 Uhr Seite 160 EMT-4 ABLA DE PROGRAMAS DEL ROMED Programa Impulso-1 Impulso-2 TENS/EMS No. de impulsos por ciclo ¿Qué programa es necesario seleccionar Frecuencia Ancho de Frecuencia Ancho de para qué finalidad? (Hz) impulso (µS) (Hz) impulso (µS) Burst, 54 veces, 56 seg.
  • Página 161: Datos Técnicos

    manual_emt-4_270607 27.06.2007 14:45 Uhr Seite 161 ATOS TÉCNICOS • Abastecimiento de corriente: 4 x pilas 1,5 V, tipo AAA • Condiciones ambientales: (total 6,0 V) ó 4 x acumulador 1,2 V tipo AAA Temperatura: de 5° a 40° C • 2 canales: CH 1 y CH 2 Humedad relativa del aire: de 30 a 80 % •...
  • Página 162: Datos Adicionales Y Explicaciones

    manual_emt-4_270607 27.06.2007 14:45 Uhr Seite 162 ATOS ADICIONALES Y EXPLICACIONES Voltio Certificación No. 0123 Miliamperio Milivatio Hertzio µs Microsegundo kOhm Kilo-Ohmio Placa de Milímetro Gramo características Body Floating Potencia de salida Advertencias generales. Según DIN VDE 750/219 el aparato debe haber sido caracterizado con este símbolo.
  • Página 163: Solución De Averías

    14:45 Uhr Seite 163 OLUCIÓN DE AVERÍAS SERVICIO Y MANTENIMIENTO Si el estimulador Promed EMT-4 no funciona 4. Si tras haber aumentado la intensidad sigue sin percibir correctamente ningún tipo de estimulación es posible que sea necesario cambiar el cable eléctrico o los electrodos.
  • Página 164: Recomendaciones Médicas

    27.06.2007 14:45 Uhr Seite 164 ECOMENDACIONES MÉDICAS Recomendaciones médicas para el ajuste ¡A rellenar por el médico! del Promed EMT-4 Parámetros de ajuste: .......... Frecuencia de impulso (Hz): .......... Ancho de impulso (µs): .......... Modulación: Duración de la aplicación: ......
  • Página 165 manual_emt-4_270607 27.06.2007 14:45 Uhr Seite 165 Colocación de los electrodos ¡A rellenar por el médico!
  • Página 166: Warranty Information

    Für den -Stimulator gewährt der Hersteller, beginnend mit Promed EMT-4 de travaux ou d’interventions effectués par des personnes non agréées par le dem durch Rechnung bzw. Beleg nachzuweisenden Kaufdatum, eine Garan- constructeur ainsi que le non respect du mode d’emploi.

Tabla de contenido