ProMed EMT-4 Instrucciones De Empleo

ProMed EMT-4 Instrucciones De Empleo

Aparato digital eléctrico para la estimulación muscular y la terapia del dolor
Ocultar thumbs Ver también para EMT-4:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Shenzhen Dongdixin Technology Co., LTD.
Shanghai International Holding Corp. GmbH (Europe)
Promed GmbH
Eiffestraße 80, 20537 Hamburg, Germany
No.3 Building XiliBaimang Xusheng Industrial Estate
Lindenweg 11
518108, Nanshan Shenzhen, China
D-82490 Farchant
Tel: +49 (0)8821/9621-0
Fax: +49 (0)8821/9621-21
info@promed.de
www.promed.de
Gebrauchsanleitung | Instruction leaflet | Instruction d'utilisation | Istruzioni per l'uso | Instrucciones de empleo
Digitales, elektrisches Schmerztherapie- und Muskelstimulations-Gerät (TENS & EMS)
(TENS: Transkutane Elektrische Nerven-Stimulation) (EMS: Elektrische Muskel-Stimulation)
Digital, electrical pain therapy and muscle stimulation unit (TENS & EMS)
(TENS: Transcutaneous Electrical Nerve Stimulation) (EMS: Electrical Muscle Stimulation)
Appareil électrique digital pour thérapie antidouleurs et stimulation musculaire (TENS & EMS)
(TENS : électroneurostimulation transcutanée) (EMS : électromyostimulation)
Apparecchio digitale elettrico per la terapia del dolore e per la stimolazione muscolare (TENS & EMS)
(TENS: stimolazione nervosa elettrica transcutanea) ( (EMS: stimolazione muscolare elettrica)
Aparato digital eléctrico para la estimulación muscular y la terapia del dolor (TENS & EMS)
(TENS: Estimulación Eléctrica Transcutánea de Nervios) (EMS: Estimulación Muscular Electrónica)
D
US
F
BATT. 1,5 VOLT
I
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, sind ohne Vorabinformation vorbehalten.
Reservado el derecho a realizar modificaciones de acuerdo con el avance técnico sin previo aviso.
Le fabricant se réserve le droit d'effectuer sans préavis des modifications visant à l'amélioration technique.
E
Senza previa informazione in caso di modifiche tecniche.
We reserve the right to make changes for the purpose of technical improvement without prior notice.
AAA
BATT. 1,5 VOLT
AAA
BATT. 1,5 VOLT
AAA
BATT. 1,5 VOLT
AAA
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ProMed EMT-4

  • Página 1 (TENS: Transcutaneous Electrical Nerve Stimulation) (EMS: Electrical Muscle Stimulation) Shenzhen Dongdixin Technology Co., LTD. Shanghai International Holding Corp. GmbH (Europe) Promed GmbH Eiffestraße 80, 20537 Hamburg, Germany Appareil électrique digital pour thérapie antidouleurs et stimulation musculaire (TENS & EMS) No.3 Building XiliBaimang Xusheng Industrial Estate Lindenweg 11 (TENS : électroneurostimulation transcutanée) (EMS : électromyostimulation)
  • Página 130: Información Sobre El Aparato

    Información sobre el aparato: es un aparato que funciona con pilas y dis- 1 Once programas preajustados (véase la tabla de programas) y Promed EMT-4 pone de dos canales de salida ajustables. Este aparato com- dos programas programables. binado TENS/EMS genera impulsos eléctricos cuya amplitud,...
  • Página 131: Volumen De Entrega

    OLUMEN DE ENTREGA Componentes del sistema El volumen de entrega del comprende Promed EMT-4 los siguientes componentes: Estimulador TENS/EMS: 1 unidad Cable de conexión de los electrodos: 2 unidades Electrodos autoadhesivos: 2 pares (4 almohadillas) Soporte del aparato: 1 unidad...
  • Página 132: Introducción

    NTRODUCCIÓN ¿Qué es el dolor? Básicamente diferenciamos dos tipos de dolor: El dolor es el sistema de alarma del cuerpo y juega un papel • Dolor agudo importante avisándonos de que existe un estado inusual en el El dolor agudo es un síntoma que puede ayudar al médico en el cuerpo antes de que se produzcan lesiones adicionales.
  • Página 133: Términos Básicos De La Terapia Del Dolor Mediante Estimulación Eléctrica

    Términos básicos de la terapia del dolor mediante estimulación eléctrica Frecuencia de impulso Intensidad de la corriente Número de impulsos por segundo. La intensidad se mide en miliamperios 1mA = 1/1000 A. La unidad de medida de la frecuencia Los estimuladores Tens funcionan con un máximo de 50 mA. de impulso son los hertzios (Hz).
  • Página 134 NTRODUCCIÓN ¿Cómo funciona el TENS? TENS es un método no invasivo y libre de medicamentos para Las vías nerviosas le transmiten al SNC (Sistema Nervioso Cen- el tratamiento del dolor. El estimulador TENS transmite impulsos tral) cualquier tipo de información que recojan, así como las im- eléctricos agradables a través de la piel que estimulan el nervio presiones sensoriales generales, las percepciones cutáneas y la (o los nervios) de la zona de tratamiento.
  • Página 135: Nuestro Cuerpo Dispone De Dos Tipos De Fibras Nerviosas Diferentes

    Nuestro cuerpo dispone de dos tipos FIBRAS NERVIOSAS (musculatura del esqueleto) de fibras nerviosas diferentes: MOTÓRICAS (mielínicas) hasta 10 Hz Contracciones individuales a) Fibras nerviosas amielínicas con conducción de 10 – 20 Hz Fibrilaciones del impulso lenta y continuada de 20 – 80 Hz Contracción tetánica más de 90 Hz Mioquimia muscular...
  • Página 136: Teorías De Tratamiento

    NTRODUCCIÓN Teorías de tratamiento nervios libres, así como en las fibras nerviosas simpáticas. Esta teoría es la más extendida. 1. Teoría de las endorfinas A muy bajas frecuencias (< 10Hz) la electroestimulación produce Análisis general del dolor mayormente una manipulación hormonal de los centros vegetativos en el Sistema Nervioso Central.
  • Página 137: Funcionamiento Del Tens

    Control central del dolor (Sistema Nervioso Central) Funcionamiento del TENS Los impulsos eléctricos del Tens se superponen a los impulsos del foco del dolor. Conducción del dolor Segregación de endorfinas Bloqueo eléctrico del dolor Electrodos...
  • Página 138: Tipos De Aplicación Con El Estimulador

    TENS IPOS DE APLICACIÓN CON EL ESTIMULADOR Según estudios científicos fundados, el estimulador TENS está reco- mendado para tratar efectivamente los siguientes tipos de dolor: 1. Dolor agudo: 2. Dolor crónicos: Dolor postoperativo Dolor cervical, de espalda y lumbar • (P08) •...
  • Página 139 Síndrome cervical / mialgias (dolor de cuello) (P08, P09, PC1 ó PC2 – 120Hz, 50μS) Los dolores cervicales pueden indicar, entre otras cosas, un des- gaste en la zona de las vértebras cervicales, una disminución * PC1 ó PC2: 120 Hz, seleccionar el ancho de impulso (μS) del riego sanguíneo o también cargas psíquicas, como puede dependiendo de la parte corporal: ser el estrés.
  • Página 140 Dolor de hombros Dolor de las articulaciones de los pies (P10, PC1 ó PC2 – 120Hz, 150μS) (P08, PC1 ó PC2 – 120Hz, 400μS) La carga unilateral del hombro puede crear focos de infección El TENS puede ser utilizado generalmente en estados crónicos o cargas psíquicas.
  • Página 141 Síndrome de tórax Problemas vasculares / drenaje linfático (P08, PC1 ó PC2 – 120Hz, 250μS) (P01, P02) El síndrome de tórax no representa en la mayoría de los casos Para aliviar el dolor que producen estas molestias es necesario ninguna enfermedad grave, sino más bien se trata de dolorosas estimular tanto las fibras musculares motóricas (rápidas) como contracturas musculares que pueden ser reforzadas por malas las autónomas (lentas).
  • Página 142 TENS IPOS DE APLICACIÓN CON EL ESTIMULADOR Alergias (P02, PC1 ó PC2 – 120 Hz 150 μS) En los siguientes casos consulte por favor PREVIAMENTE Colocación de los electrodos en los siguientes puntos: con el médico: Electrodo 1: Dolor persistente a pesar de haber realizado la terapia •...
  • Página 143: Recommendaciones Para La Terapia

    TENS ECOMMENDACIONES PARA LA TERAPIA Objetivo de la terapia Frecuencia Alternativamente Estimulación de la piel aprox. 50 Hz ca. 1–4 Hz Analgesia aprox. 50–180 Hz aprox. 2–4 Hz (alivio del dolor) Relajación aprox. 100–120 Hz aprox. 2–8 Hz (tranquilizante, relajante) Tropismo aprox.
  • Página 144 • Tensados está perfectamente adecuado para prevenir • El Promed EMT-4 Relajados o retardar la atrofia por inactividad de partes del cuerpo lesio- • Movidos nadas que debido a escayolas, entablillados o vendajes exten- •...
  • Página 145: Frecuencias Bajas (1-10Hz)

    Frecuencias bajas (1-10Hz) Frecuencias medias (20-50Hz) A través de concentraciones individuales A través de contracciones rápidas seguidas con largas duraciones del impulso se logra: se logra (fibrilación): • Desintoxicación • Mayor fuerza muscular • Relajación • Refuerzo del desarrollo muscular •...
  • Página 146 • Relajación muscular ectroterapia con . Realizando el tratamiento regular- Promed • Drenaje muscular mente y combinándolo con un programa sano de alimenta- • Mejora del riego sanguíneo arterial y del metabolismo ción y ejercicio es posible alcanzar una gran mejora visible;...
  • Página 147: Puntos De Acupunctura Utilizados Para Aumentar El Rendimiento

    UNTOS DE ACUPUNCTURA UTILIZADOS PARA AUMENTAR EL RENDIMIENTO Estos puntos, procedentes de la acupuntura, pueden ser utilizados en rados como los mejores puntos de estimulación. cualquier momento como apoyo para la aplicación o pueden ser sel- Los puntos de acupuntura pueden ser aplicados individualmente eccionados incluso como puntos principales.
  • Página 148: Contraindicaciones

    Antes de iniciar la aplicación debe consultar siempre con su médi- • El no debe ser utilizado durante la realización Promed EMT-4 co, especialmente antes de realizar las aplicaciones siguientes: de otra actividad que pudiera representar un peligro como por •...
  • Página 149: Colocación De Los Electrodos

    • No utilice ningún aparato ni cable defectuoso. En caso de que el Promed EMT-4 microondas, onda corta, aparatos quirúrgicos de alta frecu- aparato o el cable fueran defectuosos envíelos por favor a Pro- encia o en el avión.
  • Página 150 OLOCACIÓN DE LOS ELECTRODOS Síndrome de hombro-brazo Síndrome de hombro-brazo “Brazo del tenista” y dolores en las articulaciones Síndrome de vértebras lumbares Dolores en las articulaciones Dolores en las articulaciones...
  • Página 151 Distorsiones Tensión muscular Dolores de menstruación “Dolor fantasma” Síndrome de las vértebras cervicales (dolores de cabeza) Problemas de circulación Contusiones, dolores musculares...
  • Página 152: Explicación Del Display

    XPLICACIÓN DEL DISPLAY ELECCIÓN DE LOS PROGRAMAS Programas preajustados del P-01 al P-11 y memoria Pausa de la aplicación de la aplicación Indicador del programa seleccionado Control de Tras colocar el electrodo, pulse la tecla "ON/OFF" para funcionamiento conectar el aparato. Indicador Duración de de la frecuencia...
  • Página 153: Memoria De Aplicación

    E INICIO DE LAS APLICACIONES EMORIA DE APLICACIÓN escalonamiento). El ajuste de la intensidad pone en marcha Llamada y puesta a cero de la memoria de aplicación simultáneamente el aparato. En la parte de arriba a la de- recha del display comenzará a parpadear el icono del reloj. Pulse la tecla “ON/OFF“...
  • Página 154: Selección De Los Programas E Inicio De Las Aplicaciones

    ELECCIÓN DE LOS PROGRAMAS E INICIO DE LAS APLICACIONES Programas programables P-C1 y P-C2 Pulse la tecla “Set“ para confirmar la introducción y seguida- Tras colocar el electrodo... mente pulse la tecla “Select“ 2 veces, a continuación co- Pulse la tecla “ON/OFF“ para encender el aparato. menzará...
  • Página 155: Modo De Pausa

    Modo de pausa Ajuste de la hora Para interrumpir temporalmente la aplicación pulse la tecla El aparato indica la hora en el modo Standby. En caso de “Program“, seguidamente comenzará a parpadear el símbo- que el aparato indicara en el display los parámetros de apli- lo de pausa en el display.
  • Página 156: Tabla De Programas Del Promed

    EMT-4 ABLA DE PROGRAMAS DEL ROMED Programa Impulso-1 Impulso-2 TENS/EMS No. de impulsos por ciclo ¿Qué programa es necesario seleccionar Frecuencia Ancho de Frecuencia Ancho de para qué finalidad? (Hz) impulso (μS) (Hz) impulso (μS) Burst, 54 veces, 56 seg.
  • Página 157: Datos Técnicos

    ATOS TÉCNICOS • Abastecimiento de corriente: 4 x pilas 1,5 V, tipo AAA • Condiciones ambientales: (total 6,0 V) ó 4 x acumulador 1,2 V tipo AAA Temperatura: de 5° a 40° C • 2 canales: CH 1 y CH 2 Humedad relativa del aire: de 30 a 80 % •...
  • Página 158: Datos Adicionales Y Explicaciones

    ATOS ADICIONALES Y EXPLICACIONES Voltio Certificación No. 0197 Miliamperio Milivatio Hertzio μs Microsegundo kOhm Kilo-Ohmio Placa de Milímetro Gramo características Body Floating Potencia de salida Advertencias generales. Según DIN VDE 750/219 el aparato debe haber sido caracterizado con este símbolo. Esto significa que el usuario debe observar este manual de instrucciones y utilizar el aparato según su uso previsto.
  • Página 159: Solución De Averías

    OLUCIÓN DE AVERÍAS SERVICIO Y MANTENIMIENTO Si el estimulador Promed EMT-4 no funciona 4. Si tras haber aumentado la intensidad sigue sin percibir correctamente ningún tipo de estimulación es posible que sea necesario cambiar el cable eléctrico o los electrodos.
  • Página 160: Recomendaciones Médicas

    ECOMENDACIONES MÉDICAS Recomendaciones médicas para el ajuste ¡A rellenar por el médico! del Promed EMT-4 Parámetros de ajuste: .......... Frecuencia de impulso (Hz): .......... Ancho de impulso (μs): .......... Modulación: Duración de la aplicación: ......minuti Número de aplicaciones diarias: ..........
  • Página 161 Colocación de los electrodos ¡A rellenar por el médico!
  • Página 163 ARRANTY CONDITIONS AND CUSTOMER SERVICE...
  • Página 166: Condiciones De Garantía Y Servicio Al Cliente

    Para reparaciones o mantenimiento envíe el Promed EMT-4 a través de sudistribuidor a: mente.

Tabla de contenido