Resumen de contenidos para WAGNER Finish 230 AC Compact
Página 1
Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing ....p. 16 Driftsvejledning ...... p. 30 Bruksanvisning ....... p. 44 Sistema de pulverización Finish 230 AC Spray System Sprøjteanlæg Compact Sprutningssystem Model: 0550005...
Página 2
Traducción del manual de instrucciones original ¡Advertencia! ¡Atención: Peligro de lesiones por inyección! Los equipos AirCoat producen unas presiones de pulverización extremadamente altas. ¡Nunca poner en contacto con el chorro de pulverización ni los dedos, ni las manos ni otras partes del cuerpo! No dirigir nunca la pistola de pulverización hacia sí...
Página 3
AirCoat Esquema eléctrico Descripción general Solución de problemas Lista de repuestos Armado Funcionamiento Pulverización Empresas de servicio WAGNER Notas importantes sobre la responsabilidad del producto 3+2 años de garantía Professional Finishing Declaración de conformidad de CE Técnica de pulverización Limpieza...
Normas de seguridad para la pulverización AirCoat Explicación de los símbolos utilizados Este símbolo indica un peligro potencial que puede provocar lesiones graves e incluso la muerte. A continuación se incluye información importante de seguridad. Este símbolo indica un peligro potencial para usted o para el equipo.
Página 5
PELIGRO: El peligro de explosiones a causa de materiales incompatibles Puede provocar lesiones graves o daños materiales. PREVENCIÓN: PELIGRO: Vapores peligrosos Las pinturas, disolventes, insecticidas y otros materiales pueden ser perjudiciales si se inhalan o entran en contacto con el cuerpo. Los vapores pueden provocar náuseas intensas, desmayos o envenenamiento.
Instrucciones de puesta a tierra Especificaciones Peso Capacidad Requisito de energía eléctrica Consumo de electricidad PELIGRO: Una instalación incorrecta del enchufe de Corriente de puesta a tierra puede suponer un peligro de descarga cortocircuito (SCC) eléctrica. Si hubiera que sustituir o reparar el cable o el enchufe, no conecte el hilo verde de puesta a tierra Presión máx de a cada terminal plano.
Página 7
Armado Compruebe que todas las mangueras y pistolas pulverizadoras sin aire estén conectadas a tierra y que estén con una presión de líquido nominal de 193 barias (19 MPa, 2800 psi). Conectar las mangueras al revés puede provocar lesiones graves. Asegúrese de que la manguera de pulverización sin aire esté...
Funcionamiento Preparación del cebado Cebado con el conjunto de la tolva No apriete en exceso. Apriete sólo con la mano. Se podrá ver algunas roscas incluso cuando estén completamente apretadas. Compruebe que las roscas estén derechas y que la tolva gire libremente en la válvula de entrada. No rosque de forma equivocada.
Página 9
Cebado con el conjunto se succión opcional (0508194A) No apriete en exceso. Apriete sólo con la mano. Se podrá ver algunas roscas incluso cuando estén completamente apretadas. Compruebe que las roscas estén derechas y que la tuerca gire libremente en la válvula de entrada. No rosque de forma equivocada.
Pulverización Pulverización en modo sin aire Pulverización en modo AirCoat 10a. 10b. Consulte el Manual del usuario de la pistola pulverizadora para obtener más información sobre el manejo de ésta.
Procedimiento de liberación de presión Técnica de pulverización Asegúrese de seguir el procedimiento de liberación de presión cuando apague la unidad por cualquier razón, incluyendo cuando se le hace mantenimiento o ajuste de cualquier pieza del sistema de pulverización, cuando se cambia o limpia puntas de pulverización o cuando se prepara para la limpieza.
Limpieza de la tolva de pintura Limpieza Almacenamiento durante la noche Apagado Arranque Limpieza del conjunto de succión opcional Almacenamiento a largo plazo No deje que se acumule pintura en el motor o éste se sobrecalentará. No deje que solventes inflamables estén en contacto con el motor ya que podrían inflamarse.
Limpieza de la manguera de pulverización Mantenimiento Remoción y limpieza de la válvula de entrada Limpieza final Se debe lubricar la válvula de entrada después de cada trabajo. Esto reducirá o eliminará los problemas relacionados con el cebado la próxima vez que se use la unidad y también prolongará...
Remoción y limpieza de la válvula de salida Este resorte está fabricado con una tensión especifica. No estire el resorte. No lo reemplace con un sustituto sin autorización. Consulte el diagrama de piezas del conjunto de la bomba de pintura para ver el número del repuesto.
Página 59
Pos. Nº de Ped. Denominación Benaming Betegnelse Benämning Pos. Bestelnr. Pos. Best.-nr. Pos. Best. nr.
Página 61
Pos. Nº de Ped. Denominación Benaming Betegnelse Benämning Pos. Bestelnr. Pos. Best.-nr. Pos. Best. nr.
Página 62
Lista de piezas de recambio Onderdelenlijst Reservedelsliste Reservdelslista Conjunto del carro (Nº/P 0508190) Cart-samenstel (P/N 0508190) Vognsamling (P/N 0508190) Vagnmontage (ART.NR 0508190) Pos. Nº de Ped. Pos. Bestelnr. Denominación Benaming Betegnelse Benämning Pos. Best.-nr. Pos. Best. nr.
Página 63
Lista de piezas de recambio Onderdelenlijst Reservedelsliste Reservdelslista Conjunto de la tolva (Nº/P 0524242) Vultrechter (P/N 0524242) Beholdersamling (P/N 0524242) Cylindersats (ART.NR 0524242) Pos. Nº de Ped. Pos. Bestelnr. Denominación Benaming Betegnelse Benämning Pos. Best.-nr. Pos. Best. nr.
Página 64
Lista de piezas de recambio Onderdelenlijst Reservedelsliste Reservdelslista Conjunto del cabezal de la bomba Pompkop (P/N 0524227) (Nº/P 0524227) Pumphuvud (ART.NR 0524227) Pumpehovedsamling (P/N 0524227) Pos. Nº de Ped. Pos. Bestelnr. Denominación Benaming Betegnelse Benämning Pos. Best.-nr. Pos. Best. nr. Item Nº...
Página 65
Lista de piezas de recambio Onderdelenlijst Reservedelsliste Reservdelslista Conjunto se succión opcional Optionele afzuigset (P/N 0508194A) (Nº/P 0508194A) Valfria sugningsaggregatet (ART.NR Valgfrit sugesæt (P/N 0508194A) 0508194A) Pos. Nº de Ped. Denominación Benaming Betegnelse Benämning Pos. Bestelnr. Pos. Best.-nr. Pos. Best. nr. Item Nº...
Página 67
¡sino que se deberá llevar a una planta de reciclaje ecológico! Su aparato usado de WAGNER nos lo puede entregar a nosotros o a una de nuestras agencias comerciales, del resto nos ocupamos nosotros, es decir, de la eliminación ecológica de los residuos.