Resumen de contenidos para Topcom SOLOGIC B901 COMBO
Página 1
SOLOGIC B901 COMBO USER GUIDE / V 1.0 - 01/11...
Página 2
UK The features described in this manual are published with reservation to modifications. NL De in deze handleiding beschreven mogelijkheden worden gepubliceerd onder voorbehoud van wijzigingen. FR Les possibilités décrites dans ce manuel sont publiées sous réserve de modifications. DE Die in dieser Bedienungsanleitung umschriebenen Möglichkeiten, werden vorbehaltlich Änderungen publiziert.
Página 3
UK The CE symbol indicates that the unit complies with the essential requirements of the R&TTE directive. NL Het toestel voldoet aan de basiseisen van de R&TTE-richtlijn. Dit wordt bevestigd door de CE- markering. FR La conformité de l’appareil avec les exigences fondamentales de la directive européenne R&TTE relative aux terminaux, est confirmée par le label CE.
Información general 1 Información general Este manual de usuario contiene toda la información necesaria para instalar, configurar y utilizar su dispositivo. Además, también incluye información e indicaciones importantes acerca de su seguridad, así como ayuda para la resolución de problemas. Guarde siempre este manual de usuario cerca del equipo.
Información general modificaciones técnicas y sustanciales. 1.3 Símbolos y palabras de señalización Palabra de Símbolo Significado señalización Advertencia Advertencia de posible peligro de lesiones graves o de muerte en caso de inobservancia de esta información. Precaución Advertencia de posible peligro de lesiones leves en caso de inobservancia de esta información.
Instrucciones de seguridad 1 terminal inalámbrico con 2 pilas recargables (AAA, 1,2 V / 500 mAh, NiMH) y una tapa del compartimiento de las pilas 1 manual de usuario Advertencia Peligro de asfixia para los niños. Mantenga los plásticos de embalaje fuera del alcance de los niños.
Página 173
Instrucciones de seguridad La reparación del dispositivo o del cable debe dejarse en manos de un especialista del centro de servicio. Las reparaciones que no se realizan correctamente pueden entrañar riesgos importantes para el usuario. • Los niños a menudo no son conscientes de los riesgos derivados de la manipulación de dispositivos eléctricos.
Página 174
Instrucciones de seguridad • No tire nunca las pilas al fuego, ya sean desechables o recargables. • No use el dispositivo en lugares donde haya riesgo de explosiones. Peligro de intoxicación: Advertencia Peligro de lesiones por intoxicación. Preste especial atención a los niños. •...
Primeros pasos • Utilice únicamente los adaptadores de corriente facilitados. No use adaptadores de terceros, puesto que podrían provocar daños en las pilas recargables. • La toma para conectar el adaptador de corriente debe estar situada cerca del dispositivo y ser de fácil acceso. •...
Primeros pasos 3.2 Instalación de la estación base Para instalar la estación base, siga estos pasos: Conecte el adaptador de red primero a la estación base y después a una toma de corriente. Conecte un extremo del cable de teléfono a la toma de teléfono de la pared y el otro extremo al conector que encontrará...
Primeros pasos 3.3 Cargador del terminal Conecte el adaptador de red a la toma de corriente. - 3B Cargador - A. Adaptador de corriente con cable 3.4 Terminal Precaución Peligro de lesiones por explosión. Utilice solamente las pilas recargables suministradas o unas del mismo tipo. No utilice nunca pilas normales desechables.
Primeros pasos 3.5 Montaje en la pared Para montar la estación base en la pared, debe utilizar 2 tornillos, a 75 mm uno del otro. Para colgar el auricular en la estación base, la inserción (nº 32 de la figura 3F „Estación base“ en la página 178) debe girarse 180°...
Página 179
Primeros pasos 3.7 Teclas / Pantalla Terminal inalámbrico 1. Rellamada / Arriba 2. Agenda 3. Silencio / Borrar 4. Colgar 5. Teclas alfanuméricas 6. Bloqueo de teclas 7. Pausa 8. Activación / Desactivación de timbre ESC/ 9. Lista de llamadas / Abajo 10.Tecla de aceptación de llamadas / Manos libres / Llamar...
Página 180
Primeros pasos Estación base 28.Búsqueda / Desvío de 15.ESC llamada / Llamada interna 16.Menú / OK 29.Silencio / Borrar 17.Izquierda 30.Control de volumen 18.Rellamada / Arriba 31.Altavoz 19.Derecha 32.Soporte del auricular para el 20.Pantalla montaje en pared 21.Agenda 33.Orejeta: para apoyar el 22.Lista de llamadas / Flash auricular brevemente 23.Abajo...
Primeros pasos 3.8 Pantalla del terminal x = número de terminal TERMINAL X Otros números o Otros números o desplazarse desplazarse hacia la hacia la derecha por el menú izquierda por el menú Buscar o crear entradas Visualización del estado de la en la agenda batería Sin sonido...
Primeros pasos 3.10 Navegación por el menú El sistema del menú del Sologic B901 es muy fácil de manejar. Cada menú consiste en una serie de opciones. Encontrará a continuación un resumen de los menús del terminal y la estación base. Pulse la tecla de Menú...
Uso del teléfono seleccionar la letra «a». Espere 2 segundos hasta que el cursor se haya desplazado hasta la posición siguiente. Ahora pulse la tecla 2 dos veces para seleccionar «b». Las letras que se hayan introducido erróneamente se pueden borrar con la tecla de borrado Se eliminará...
Uso del teléfono 4.2 Ajustar la fecha y la hora Información Si dispone del servicio de identificación de llamada (CLIP) en su línea de teléfono y el operador transmite información sobre la fecha y la hora, el reloj se ajusta automáticamente al recibir una llamada.
Uso del teléfono 4.4 Llamadas salientes Realizar una llamada Levante el auricular o pulse la tecla de manos libres. Introduzca el número de teléfono. Cuelgue el auricular o vuelva a pulsar la tecla de manos libres para finalizar la llamada. Introduzca el número de teléfono.
Uso del teléfono 4.5 Activación / desactivación del modo de manos libres Puede utilizar esta función para responder a una llamada sin tener que descolgar el auricular o si ya tiene el auricular en la mano. Pulse la tecla de manos libres para activar la función.
Página 187
Uso del teléfono Seleccione «NUEVO» (NEW ENTRY) y confirme la selección. Escriba el nombre y confírmelo. Teclee el número de teléfono y confírmelo. Se oirá un tono de confirmación. Modificar un nombre y un número de teléfono Pulse la tecla Agenda. Seleccione el nombre con las teclas arriba y abajo.
Uso del teléfono 4.10 Teclas de marcación abreviada Puede almacenar los 3 números de marcación abreviada M1, M2 y M3 (cada uno de hasta 24 dígitos) en la estación base. Guardar números de marcación abreviada directa (M1 - M2 - M3) M1-M2-M3 Pulse una de las teclas de marcación abreviada.
Uso del teléfono Seleccione «INTERNA» (INTERNAL) para las llamadas internas. Seleccione «EXTERNA» (EXTERNAL) para las llamadas externas entrantes. Luego seleccione un timbre (de 1 a 9) y confirme la selección. 4.12 Ajuste del volumen del timbre Pulse la tecla Menú / OK. Seleccione «TIMBRE»...
Uso del teléfono Pulse la tecla Menú / OK. Seleccione «BASE» (SETTINGS) y confirme la selección. Seleccione «PIN SISTEMA» (SYSTEM PIN) y confirme la selección. Pulse «ANTIG» (OLD PIN) para introducir el código PIN antiguo y pulse OK. Pulse «NUEVO» (NEW PIN) para introducir el nuevo código PIN y confirme la selección.
Uso del teléfono 4.16 Lista de llamadas Las llamadas entrantes se guardan en una lista de llamadas (máx. 30 números) en la estación base y los terminales. El número de llamadas perdidas se indica con el aviso «X PERDIDA» (X MISSED) (X = número de llamadas perdidas) y el símbolo CLIP parpadeando.
Página 192
Uso del teléfono Almacenar un número en la agenda o como un número de marcación abreviada entre M1 y M3 Pulse la tecla de lista de llamadas. Pulse la tecla arriba y abajo para desplazarse por la lista y confirme la selección. Seleccione «A AGENDA»...
Funcionamiento del terminal inalámbrico Cuelgue el auricular para transferir la llamada al terminal inalámbrico. Mantenga pulsada la tecla de llamada interna durante 3 segundos para establecer una teleconferencia. 4.18 Localización del terminal (función de búsqueda) Esta función sirve para localizar el terminal. Pulse la tecla de búsqueda de la estación base.
Funcionamiento del terminal 5.1 Cambio del idioma Pulse la tecla Menú / OK. Seleccione «TERMINAL» (HANDSET) y confirme la selección. Seleccione «IDIOMA» (LANGUAGE) y confirme la selección. Seleccione el idioma deseado y confirme la selección. Pulse la tecla ESC para regresar al modo de espera.
Funcionamiento del terminal inalámbrico Volver a llamar a uno de los 3 últimos números marcados Pulse la tecla de rellamada. Aparecerá en la pantalla el último número marcado. Si desea volver a llamar a uno de los 3 últimos números marcados, siga pulsando la tecla de rellamada hasta que aparezca el número que desea en la pantalla.
Funcionamiento del terminal Pulse la tecla de silencio. El micrófono queda silenciado y aparece «MUTE ACT» (MUTED) en pantalla. Vuelva a pulsar la tecla de silencio para activar el micrófono de nuevo. 5.6 Ajuste del volumen del auricular / manos libres Durante la llamada: Pulse la tecla abajo.
Funcionamiento del terminal inalámbrico Volumen del timbre del terminal Pulse la tecla Menú / OK. Seleccione «TERMINAL» (HANDSET) y confirme la selección. Seleccione «TIMBRE» (RING TONE) y confirme la selección. Seleccione «VOLUMEN» (VOLUME) y confirme la selección. Seleccione el volumen deseado (desactivado, 1-5) y confirme la selección.
Funcionamiento del terminal Seleccione «HANDSET NAME» y confirme la selección. Borre el nombre anterior con la tecla de silencio e introduzca uno nuevo. Pulse la opción para confirmar. Pulse la tecla ESC para regresar al modo de espera. 5.11 Activación / desactivación del tono de las teclas Pulse la tecla Menú...
Página 199
Funcionamiento del terminal inalámbrico Pulse la tecla Agenda para ver el número de teléfono. Pulse ahora la tecla de llamada. El número de teléfono se marca automáticamente. Pulse la tecla de colgar para finalizar la llamada. Editar una entrada de la agenda Pulse la tecla Agenda.
Funcionamiento del terminal 5.13 Identificación de llamada ( CLIP El Sologic B901 muestra en pantalla los números de teléfono desde los que se realizan las llamadas entrantes. Esta función solo está disponible si tiene contratado este servicio con su operador de telefonía.
Funcionamiento del terminal inalámbrico Eliminar un número de la lista de llamadas Pulse la tecla de lista de llamadas. Desplácese por la lista de llamadas hasta que aparezca el número de teléfono deseado. Pulse la tecla Menú / OK. Seleccione «BORRAR» (DELETE) para borrar el número de teléfono actual y confirme la selección.
Registro y baja de un terminal El dispositivo vuelve al modo en espera. Los ajustes predeterminados son: Nombre del terminal TERMINAL Volumen del auricular Nivel 3 Volumen del timbre Nivel 3 Timbre externo Timbre 8 Timbre interno Timbre 1 Tono de las teclas Activado 5.15 Indicador de buzón de voz Este indicador solo funciona si tiene habilitado un servicio de buzón de...
Página 203
Registro y baja de un terminal Seleccione «REGISTRAR» (REGISTER) y confirme la selección. Introduzca el número de la estación base (1-4) al que desea registrar el terminal. El dispositivo buscará la estación base. Cuando la haya encontrado, se le pedirá que introduzca el código PIN (cuatro dígitos).
Registro y baja de un terminal 6.3 Baja de un terminal de la estación base Sologic B901 a través del terminal Pulse la tecla Menú / OK. Seleccione «DAR DE BAJA» (DE-REGISTER) y confirme la selección. Introduzca el código PIN de la estación base (el número predeterminado es 0000).
Transferencia de llamadas y llamadas Información Si la selección automática de estación base está activada, y el terminal sale de la cobertura de la estación base seleccionada, este buscará solo una estación base con la señal más fuerte que se encuentre en modo de espera (no durante una llamada en curso).
Abreviaturas y términos técnicos Mantenga pulsada la tecla INT durante 3 segundos. De esta forma, podrá hablar con el segundo terminal y con la llamada externa al mismo tiempo (teleconferencia). Pulse de nuevo la tecla INT para volver a la llamada externa.
Solución de problemas Generic Access Profile; interfaz entre la estación base y el terminal que hace posible la conexión inalámbrica. Teléfono interno. Otro terminal o extensión dentro de un sistema con centralita (PBX). Modo de pulsos Obsoleto procedimiento de marcación analógico (ruidos de «clac, clac»...
Página 208
Solución de problemas Problema Posible causa Solución La línea está ocupada Espere hasta que el por otro terminal. otro terminal cuelgue. No se oye la Ajuste el volumen en persona que llama. el transcurso de la llamada pulsando la tecla de volumen. No se oye el timbre Ajuste el volumen del terminal.
Servicio No realice modificaciones ni reparaciones en el dispositivo. La reparación del dispositivo o del cable debe dejarse en manos de un especialista del centro de servicio. Las reparaciones que no se realizan correctamente pueden entrañar riesgos importantes para el usuario. 10 Servicio 10.1 Mantenimiento Este dispositivo no requiere mantenimiento.
Datos técnicos 10.3 Puesta fuera de servicio y almacenamiento Si pone el dispositivo fuera de servicio de forma temporal, desenchufe el cable de teléfono de la roseta y de la toma en la estación base. Desenchufe el adaptador de corriente de la estación base y el terminal de la toma de 230 V.
12 Garantía Topcom 12.1 Período de garantía Las unidades de Topcom tienen un período de garantía de 24 meses. El período de garantía entra en vigor el día en que se adquiere la nueva unidad. No existe ninguna garantía sobre las pilas estándar o recargables (tipo AA / AAA).
12.2 Tratamiento de la garantía Los aparatos averiados deberán remitirse a un servicio técnico de Topcom junto con un comprobante de compra válido y una tarjeta de servicio técnico cumplimentada. Si la unidad tiene una avería durante el período de garantía, Topcom o su centro de servicio oficial repararán sin cargo alguno cualquier...
Página 341
AAA, 1,2 V / 500 mAh, NiMH) 230 V. • •...
Página 352
3.10 Sologic B901 /OK. /OK. PHONE BOOK PHONE BOOK HANDSET RING TONE RING TONE EXTERNAL HANDSET INTERNAL NAME VOLUME KEYPAD BEEP KEYPAD BEEP SELECT BASE LANGUAGE RESET LANGUAGE BASE DIAL MODE RECALL REGISTER SYSTEM PIN HANDSET TIME DATE/TIME DE-REGISTER FORMAT HANDSET DE-REGISTER HANDSET...
Página 353
3.11 "j'. "a". "a" "b", "a". "b". + - / 1 A B C 2 D E F 3 G H I 4 J K L 5 M N O 6 P Q R S 7 T U V 8 W X Y Z 9 „5 “.
Página 354
/ OK. "LANGUAGE" (CLIP) / OK. "TIME" "DATE/TIME" / OK. "TIME"...