Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

UK
Manual user instructions.
ES
Manual instrucciones de uso.
TBML 80 ME
TBML 120 ME
TBML 160 ME
TBML 200 ME
ORIGINAL INSTRUCTIONS (IT)
INSTRUCCIONES ORIGINALES (IT
ORIGINAL BEDIENUNGSANLEITUNG IN IT)
0006160035_201408
DE
Bedienungsanleitung
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para baltur TBML 80 ME

  • Página 1 Bedienungsanleitung Manual instrucciones de uso. Manual user instructions. TBML 80 ME TBML 120 ME TBML 160 ME TBML 200 ME ORIGINAL INSTRUCTIONS (IT) INSTRUCCIONES ORIGINALES (IT ORIGINAL BEDIENUNGSANLEITUNG IN IT) 0006160035_201408...
  • Página 32: Wiring Diagram

    WIRING DIAGRAM 30 / 36 0006160035_201408...
  • Página 33 31 / 36 0006160035_201408...
  • Página 34 32 / 36 0006160035_201408...
  • Página 35 33 / 36 0006160035_201408...
  • Página 36 34 / 36 0006160035_201408...
  • Página 37 DIN / IEC EQUIPMENT GNYE GREEN/YELLOW UV PHOTOCELL BLUE VALVE SEAL CONTROL PRESSURE SWITCH BROWN THERMAL RELAY BLACK FUSES BLACK CONNECTOR WITH OVERPRINT EN A1 CONTROL BOX B1 EXTERNAL SHUT-DOWN WARNING LIGHT OPERATION WARNING LIGHT OIL WARNING LIGHT GAS WARNING LIGHT VENTILATOR LAMP 2ND STAGE LAMP MAIN VALVES ON LIGHT...
  • Página 38 36 / 36 0006160035_201408...
  • Página 39: Información

    • Antes de empezar a usar el quemador lea detenidamente el folleto “ADVERTENCIAS DIRIGIDAS AL USUARIO PARA USAR CON SEGURIDAD EL QUEMADOR” que va con el manual de instrucciones y que constituye una parte integrante y esencial del producto. • Lea detenidamente las instrucciones antes de poner en funcionamiento el quemador y efectuar las tareas de mantenimiento.
  • Página 40: Declaración De Conformidad

    Declaración de conformidad CE0085: DVGW CERT GmbH, Josef-Wirmer Strasse 1-3 – 53123 Bonn (D) Declaramos que nuestros quemadores de aire soplado de combustibles líquidos. gaseoso y mixtos, domésticos e industriales, serie: BPM...; BGN…; BT…; BTG…; BTL…; TBML...; Comist…; GI…; GI…Mist; Minicomist…;...
  • Página 41: Advertencias Generales

    La eventual reparación de los aparatos tiene que hacerla solamente un d) Comprobar que funcionen bien los dispositivos de regulación y centro de asistencia autorizado por BALTUR utilizando exclusivamente seguridad. repuestos originales. Si no se respeta lo anteriormente se puede com- e) Comprobar que funcione correctamente el conducto de expulsión de...
  • Página 42: Alimentación Eléctrica

    ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA • La primera vez que se pone en funcionamiento el aparato, el personal cualifi cado profesionalmente tiene que controlar: • La seguridad eléctrica del aparato se consigue solo cuando el mismo a) la estanqueidad en el tramo interior y exterior de los tubos de está...
  • Página 43: Caractirísticas Técnicas

    CARACTIRÍSTICAS TÉCNICAS TBML 80 MC TBML 120 MC TBML 160 MC TBML 200 MC 1200 1600 2000 MÁX POTENCIA TÉRMICA MÍN < 120 mg/kWh < 80 mg/kWh (Clase III según EN 676) EMISIONES NOx (Classe II según EN 676) Biestadio progresivo / modulante FUNCIONAMIENTO 1200 1600...
  • Página 44: Dimensiones Totales

    12 Cuadro eléctrico 13) Motor D mín D máx E Ø F Ø L mín L máx 200 1230 178 280 M12 190 TBML 80 ME 200 1250 219 320 M12 235 TBML 120 ME 200 1250 219 320 M12 235...
  • Página 45: Características De Construcción

    CARACTERÍSTICAS DE CONSTRUCCIÓN CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS FUNCIONALES El quemador está formado por: • Parte de ventilación de aleación ligera de aluminio. • Quemador mixto en grado de funcionar alternativamente con • Ventilador centrífugo de altas prestaciones. gas natural o con gasóleo (viscosidad máx. 1,5°E a 20°C). •...
  • Página 46: Fijación Del Quemador A La Caldera

    CAMPO DE TRABAJO TBML 160 MC - 200 MC 1000 1100 1200 1300 1400 TBML 160 TBML 200 mbar 1000 1100 1200 1300 1400 1500 1600 1700 1800 1900 2000 2100 Potencia térmica TBML 200 gpl = 1930kW máx Los campos de trabajo se obtienen en calderas de prueba conformes a Potencía térmica del Metano la norma EN 267 y son orientativos para los acoplamientos de quemador- Potencía térmica del Gasóleo...
  • Página 47: Montaje De La Rampa De Gas

    MONTAJE DE LA RAMPA DE GAS Son posibles diversas soluciones de montaje de la ram- pa de válvulas como se muestra en el dibujo 0002937060. Elegir la posición más adecuada en base a la conformación del local de la caldera y a la posición de llegada de la tubería del gas. Con válvulas de dimensiones notables, por ej.
  • Página 48: Línea De Alimentación Del Gas

    LÍNEA DE ALIMENTACIÓN DEL GAS El esquema de principio de la línea de alimentación del gas se muestra en la figura de debajo. La rampa del gas está homologada según la normativa EN 676 y se proporciona de forma separada del quemador. Es preciso instalar, antes de la válvula del gas, una válvula de detección manual y una junta antivibrante, colocados según lo que se indica en el esquema.
  • Página 49: Línea De Alimentación Del Gasóleo

    LÍNEA DE ALIMENTACIÓN DEL GASÓLEO su funcionamiento. Los diámetros de las tuberías (que se deben respetar estrictamente) se indican en las siguientes tablas. La depresión máxima que puede soportar la bomba cuando funciona A continuación sólo exponemos cuanto es necesario para garantizar con normalidad y sin hacer ruido es de 35 cm.Hg.;...
  • Página 50 ESQUEMAS DIMENSIÓN TUBERÍAS TBML 80 MC INSTALACIÓN DE ALIMENTACION POR GRAVEDAD 1 Depósito 6 Tubo de aspiración 2 Tubería de alimentación 7 Tubo de retorno quemador 3 Filtro de red Dispositivo automático de corte 4 Bomba con el quemador parado 5 Desgasificador 9 Válvula unidireccional Gesamte L.
  • Página 51 ESQUEMAS DIMENSIÓN TUBERÍA TBML 120 MC - 160 MC - 200 MC INSTALACIÓN DE ALIMENTACION POR GRAVEDAD 1 Depósito 6 Tubo de aspiración 2 Tubería de alimentación 7 Tubo de retorno quemador 3 Filtro de red Dispositivo automático de corte 4 Bomba con el quemador parado 5 Desgasificador...
  • Página 52: Piezas De La Bomba Suntec

    PIEZAS DE LA BOMBA SUNTEC 2 CONEXIÓN PARA MANOMETRO Y PURGA DE AIRE (1/8” G) AJ4 - AJ6 3 TORNILLO REGULACIÓN PRESIÓN 3.1 QUITE LA TUERCA PARA ACCEDER AL TORNILLO DE RE- GULACIÓN DE LA PRESIÓN (AN..11-14 BAR, AJ..11-16 BAR) 4 RETORNO RETORNO CON TORNILLO ALLEN DE BY-PASS INTERNO 5 ASPIRACIÓN...
  • Página 53: Conexiones Eléctricas

    CONEXIONES ELÉCTRICAS La línea de alimentación trifásica debe contar con un interruptor de fu- sibles. Las normas requieren además un interruptor en la línea de ali- mentación del quemador, situado en el exterior del local de la caldera en un posición a la que se pueda llegar fácilmente. Para las conexio- nes eléctricas (línea y termostatos) utilizar el esquema eléctrico anexo.
  • Página 54: Descripción Del Funcionamiento Con Combustible Líquido

    DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO termostato o presostato, el quemador se enciende de nuevo. Si por cualquier razón, durante el funcionamiento faltara la llama, actúa de CON COMBUSTIBLE LÍQUIDO inmediato (tiempo un segundo) el dispositivo de control llama que, al interrumpir la alimentación del relé correspondiente, desconecta Es aconsejable sobredimensionar el quemador a la caldera para automáticamente las electroválvulas que interceptan el flujo a las calentamiento y producción de agua caliente sanitaria, ya que el...
  • Página 55: Primer Llenado Tubería

    PRIMER LLENADO TUBERÍA ENCENDIDO Y REGULACIÓN Después de haber controlado que los tapones de protección Antes de proceder al encendido es necesario comprobar que: situados dentro de las conexiones de la bomba hayan sido quitados, • Se haya seleccionado el tipo correcto de combustible. se procede se la siguiente forma: •...
  • Página 56: Descripción Del Funcionamiento Con Dos Etapas Progresivas

    DESCRIPCIÓN DEL correspondiente aire comburente hasta el valor mínimo. Si incluso con suministro mínimo se logra un valor límite FUNCIONAMIENTO CON DOS (temperatura o presión) según el cual está regulado el dispositivo ETAPAS PROGRESIVAS de bloqueo completo (termostato o presostato) el quemador se para a través de la activación del mismo.
  • Página 57: Encendido Y Regulación Con Metano

    ENCENDIDO Y REGULACIÓN suministro de combustible resulta bastante elevado, el paso del aire entre el disco y el cabezal tiene que estar abierto. Ver CON METANO el capítulo “Regulación del aire en el cabezal de combustión”. • Aplicar un manómetro con escala adecuada (si la entidad de la •...
  • Página 58 • La tarea de los presostatos de control de la presión del gas (mínima y máxima) es la de impedir el funcionamiento del quemador cuando la presión del gas está comprendida entre los valores previstos. De la función específica de los presosta- tos resulta evidente que el presostato de control de la presión mínima debe utilizar el contacto que está...
  • Página 59: Regulación Del Aire En El Cabezal De Combustión

    REGULACIÓN DEL AIRE EN EL ESQUEMA REGULACIÓN DEL CABEZAL TBML 80 MC ÷ 160MC CABEZAL DE COMBUSTIÓN El cabezal de combustión cuenta con un dispositivo de regulación que permite abrir o cerrar el pasaje del aire entre el disco y el cabezal.
  • Página 60: Esquema De Regulación Del Disco / Electrodos

    4 - Electrodos de encendido 1 ÷ 1,5 20 ÷ 21 6 ÷ 7 3 ÷ 4 5 ÷ 6 TBML 80 ME 5- Boquillas 1 ÷ 1,5 20 ÷ 21 6 ÷ 7 3 ÷ 4 8 ÷ 9...
  • Página 61: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO TBML 80 MC Será oportuno, efectuar por lo menos una vez al año y según las normas vigentes, la análisis de los gases de escape verificando los valores de emisión. • Comprobar el filtro del combustible, si está sucio remplazarlo. •...
  • Página 62 TBML 160 MC figura-2 Será oportuno, efectuar por lo menos una vez al año y según las normas vigentes, la análisis de los gases de escape verificando los valores de emisión. Verificar que todos los componentes del cabezal de combustión estén en buen estado, no deformados por la temperatura y sin impurezas que deriven del ambiente de instalación o de una mala combustión.
  • Página 63: Aclaraciones Sobre El Uso Del Propano

    ACLARACIONES SOBRE EL USO La potencia máxima y mínima del quemador es considerada con combustible metano. El GPL tiene un poder calorífico DEL PROPANO superior al del metano y por lo tanto para una correcta combustión necesita una cantidad de aire proporcional a la •...
  • Página 64 DIAGRAMA DE PRINCIPIO PARA LA REDUCCIÓN DE PRESIÓN GPL DE DOS SALTOS PARA QUEMADOR O CALDERA Manómetro y toma de presión Reductor de segundo salto; Salida = ~ 30 bares Caudal = aproximadamente el doble del máximo pedido por el usuario Quemador Filtro Junta antivibración...
  • Página 65: Instrucciones Para Averiguar Las Causas De Irregularidad Del Funcionamiento Y Eliminación De Las Mismas

    INSTRUCCIONES PARA AVERIGUAR LAS CAUSAS DE IRREGULARIDAD DEL FUNCIONAMIENTO Y ELIMINACIÓN DE LAS MISMAS IRREGULARIDAD POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN El quemador no arranca 1) Termostatos (caldera o ambiente o presósta- 1) Aumentar el valor o esperar que se cierren (el aparato no efectúa el programa de tos abiertos para la disminución natural de la temperatura encendido)
  • Página 66: Instrucciones Para Averiguar Las Causas De Irregularidad Del Funcionamiento De Los Quemadores Y Eliminación De Las Mismas

    INSTRUCCIONES PARA AVERIGUAR LAS CAUSAS DE IRREGULARIDAD DEL FUNCIONAMIENTO DE LOS QUEMADORES Y ELIMINACIÓN DE LAS MISMAS IRREGULARIDAD POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN E l q u e m a d o r s e b l o q u e a c o n 1)Fotorresistencia interrumpida o sucia por 1) Limpiarla o sustituirla.
  • Página 68: Esquema Eléctrico

    ESQUEMA ELÉCTRICO 30 / 36 0006160035_201408...
  • Página 69 31 / 36 0006160035_201408...
  • Página 70 32 / 36 0006160035_201408...
  • Página 71 33 / 36 0006160035_201408...
  • Página 72 34 / 36 0006160035_201408...
  • Página 73 DIN / IEC EQUIPO GNYE VERDE / AMARILLO FOTOCÉLULA UV AZUL PRESOSTATO DE CONTROL DE LA MARRÓN ESTANQUEIDAD DE LAS VÁLVULAS NEGRO RELÉ TÉRMICO CONDUCTOR NEGRO CON IMPRESIÓN FUSIBLES INDICADOR DE BLOQUEO EXTERIOR LUZ INDICADORA DE FUNCIONAMIENTO INDICADOR DE FUNCIONAMIENTO ACEITE INDICADOR DE FUNCIONAMIENTO GAS INDICADOR FUNCIONAMIENTO VENTILADOR 2DA ETAPA LUZ...
  • Página 74 36 / 36 0006160035_201408...
  • Página 104: Schaltplan

    SCHALTPLAN 30 / 36 0006160035_201408...
  • Página 105 31 / 36 0006160035_201408...
  • Página 106 32 / 36 0006160035_201408...
  • Página 107 33 / 36 0006160035_201408...
  • Página 108 34 / 36 0006160035_201408...
  • Página 109 DIN / IEC GERÄT GNYE GRÜN / GELB UV-FOTOZELLE BLAU DRUCKWÄCHTER DER VENTILE-DICHTHEITSKONTROLLE BRAUN THERMISCHES RELAIS SCHWARZ SICHERUNGEN SCHWARZER STECKER MIT AUFDRUCK KONTROLLLEUCHTE „EXTERNE SPERRE” BETRIEBSLAMPE ÖLBETRIEBSLAMPE GASBETRIEBSLAMPE MOTOR LAMPE "2 STUFE LAMPE LAMPE HAUPTVENTILE EIN BLOCKKONTROLLLAMPE WANDLERBETRIEBSLAMPE MOTOR RELAIS K3-3.1 RELAIS BRENNSTOFFÄNDERUNG HILFSRELAIS...
  • Página 110 36 / 36 0006160035_201408...
  • Página 112 - Technical data in this brochure are given as information only. Baltur reserves the right to change specification, without notice. - El presente catàlogo tiene caràcter puramente indicativo. La Casa, por lo tanto, se reserva cualquier posibilitad de modificatiòn de datos técnicos y otras anotaciones.

Este manual también es adecuado para:

Tbml 120 meTbml 160 meTbml 200 me

Tabla de contenido