baltur TBML 50 ME Manual De Instrucciones Para La Instalación, El Uso Y El Mantenimiento
baltur TBML 50 ME Manual De Instrucciones Para La Instalación, El Uso Y El Mantenimiento

baltur TBML 50 ME Manual De Instrucciones Para La Instalación, El Uso Y El Mantenimiento

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ITALIANO
Manual de instrucciones para la instala-
ción, el uso y el mantenimiento
Manuel d'instructions pour l'installation,
l'emploi et l'entretien
Dokumentacja techniczna rozruchowa,
użytkowania i konserwacji
INSTRUCCIONES ORIGINALES (IT)
INSTRUCTIONS ORIGINALES (IT)
TŁUMACZENIEM INSTRUKCJI ORYGINALNEJ
(IT)
QUEMADOR MIXTO GAS/GASÓLEO DE DOS ETAPAS DE
BRÛLEUR MIXTE GAZ /FIOUL À DEUX ALLURES À MODULA-
PALNIK DWUPALIWOWY GAZ / OLEJ LEKKI DWUSTOPNIOWY
ES
FR
PL
MODULACIÓN ELECTRÓNICA
TION ÉLECTRONIQUE
Z MODULACJĄ ELEKTRONICZNĄ
TBML 50 ME
56460010
0006160034_201911
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para baltur TBML 50 ME

  • Página 1 BRÛLEUR MIXTE GAZ /FIOUL À DEUX ALLURES À MODULA- TION ÉLECTRONIQUE PALNIK DWUPALIWOWY GAZ / OLEJ LEKKI DWUSTOPNIOWY Z MODULACJĄ ELEKTRONICZNĄ ITALIANO TBML 50 ME Manual de instrucciones para la instala- ción, el uso y el mantenimiento 56460010 Manuel d'instructions pour l'installation,...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    ESPAÑOL ESPAÑOL SÍNTESIS Advertencias para el uso en condiciones de seguridad ..................2 Características técnicas ............................. 5 Material en dotación ......................................6 Placa identificación quemador ..................................6 Lugar de trabajo ......................................7 Descripción de los componentes ...................................8 Cuadro eléctrico ......................................8 Dimensiones totales ......................................9 Detalles de la bomba ....................................10 Aplicación del quemador a la caldera ........................
  • Página 4: Advertencias Para El Uso En Condiciones De Seguridad

    ESPAÑOL ADVERTENCIAS PARA EL USO EN • Si se debe utilizar el quemador incorporado en un sistema/proce- so, se ruega contactar con las oficinas comerciales Baltur. CONDICIONES DE SEGURIDAD • El quemador debe utilizarse en calderas para aplicaciones civiles como calefacción de edificios y producción de agua caliente bjetO del manual sanitaria.
  • Página 5 • La eventual reparación de los productos deberá ser realizada solamente por un centro de asistencia autorizado por BALTUR • La presión de alimentación de combustible debe estar com- o por su distribuidor local, utilizando exclusivamente repuestos prendida entre los valores indicados en la placa presente en el originales.
  • Página 6 ESPAÑOL con los pies húmedos; dvertenCias partiCulares para el usO del gas no tirar de los cables eléctricos; • Controlar que la línea de abastecimiento de combustible y la no dejar el aparato expuesto a agentes atmosféricos (lluvia, sol, rampa cumplan con las normativas vigentes. etc.) de no ser que no esté...
  • Página 7: Características Técnicas

    ESPAÑOL CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS MODELO TBML 50 ME Potencia térmica máx. metano Potencia térmica mín. metano ¹) emisiones metano mg/kWh Clase 3 Funcionamiento metano De dos etapas modulante Caudal máx. metano Stm³/h 52.9 Caudal mín. metano Stm³/h 10.6 Presión mín. metano hPa (mbar) 22.5...
  • Página 8: Material En Dotación

    ESPAÑOL MATERIAL EN DOTACIÓN MODELO TBML 50 ME Brida de conexión del quemador Junta brida de unión al quemador N°4 - M12 Pernos con tope N°4 - M12 Tuercas hexagonales N°4 - Ø12 Arandelas planas Cordón aislante N°2 - 1/2"x1/2"...
  • Página 9: Lugar De Trabajo

    ≤ 230 ≤ 180 ≤ 140 ≤ 110 LUGAR DE TRABAJO TBML 50 ME / MC mbar Potencia térmica mín TBML 50 gpl = 120kW IMPORTANTE Los rangos de trabajo se obtienen en calderas de prueba conformes a la norma EN267 para los combustibles líquidos y EN676 para los combustibles gaseosos y se deben considerar indicativos para los acoplamientos quemador-caldera.
  • Página 10: Descripción De Los Componentes

    ESPAÑOL DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES Cabezal de combustión Junta Brida de conexión del quemador Brida conexión rampa gas Servomotor regulación gas Electroválvula 2ª etapa Electroválvula de seguridad Electroválvula 1ª etapa Servomotor de regulación del aire Bomba quemador Cuadro eléctrico Motor Placa identificación quemador CUADRO ELÉCTRICO Equipo...
  • Página 11: Dimensiones Totales

    ESPAÑOL DIMENSIONES TOTALES Modelo TBML 50 ME 1020 Modelo Ø E Ø F TBML 50 ME 170÷340 Modelo Ø L Ø M Ø N TBML 50 ME 225÷300 9 / 42 0006160034_201911...
  • Página 12: Detalles De La Bomba

    ESPAÑOL DETALLES DE LA BOMBA 2 Conexión para manómetro y purga de aire (1/8”G) AN 47 - 57 - 67 - 77 - 97 3 Tornillo regulación presión AN77... 10 - 20bars 4.1. Retorno con tornillo allen de by-pass interno 5 Aspiración 6 Envío a la boquilla 7 Conexión del vacuómetro (1/8”G)
  • Página 13: Aplicación Del Quemador Ala Caldera

    ESPAÑOL APLICACIÓN DEL QUEMADOR A LA CALDERA REVESTIMIENTO REFRACTARIO La eventual aplicación del revestimiento en torno al cabezal de combu- stión del quemador debe respetar las indicaciones de acuerdo con el fabricante de la caldera. El revestimiento refractario colocado en la portezuela de la cámara de combustión, protege la portezuela de la caldera de las elevadas temperaturas que se crean en la cámara de combustión.
  • Página 14: Aplicación Del Quemador Ala Caldera

    ESPAÑOL APLICACIÓN DEL QUEMADOR A LA CALDERA mOntaje grupO CabeZal • Colocar en el tubo la junta aislante (13) interponiendo la cuerda (2) entre la brida y la junta. • Adecuar la posición de la brida de conexión (19) aflojando los tornillos (6), el cabezal del quemador deberá...
  • Página 15: Línea De Alimentación Del Gas

    ESPAÑOL LÍNEA DE ALIMENTACIÓN DEL GAS El esquema de principio de la línea de alimentación del gas se mue- stra en la figura de debajo. La rampa de gas está homologada según la normativa EN 676 y se entrega separadamente del quemador. PELIGRO / ATENCIÓN Antes de la válvula de gas, se debe instalar una válvula de interceptación manual y una junta antivibración, dispuestas...
  • Página 16: Conexiones Eléctricas

    ESPAÑOL CONEXIONES ELÉCTRICAS • Las líneas eléctricas tienen que estar alejadas de las partes calientes. • Solo se permite instalar el quemador en entornos con grado de contaminación 2 como se indica en la norma EN 60204-1. • Asegurarse de que la línea eléctrica reciba la tensión y la fre- cuencia indicadas en la placa.
  • Página 17 ESPAÑOL CUIDADO / ADVERTENCIAS Los asientos de los cables para las clavijas están previstos respectivamente para cable Ø 9,5÷10 mm y Ø 8,5÷9 mm, esto para asegurar el grado de protección del quemador (Norma CEI EN60529) con referencia al cuadro eléctrico. •...
  • Página 18: Esquemas De Dimensionamiento De Las Tuberías

    ESPAÑOL ESQUEMAS DE DIMENSIONAMIENTO DE LAS TUBERÍAS instalaCión de alimentaCiOn pOr gravedad Serbatoio Tubo de aspiración Tubería de alimentación Tubo de retorno del quema- Filtro de red Pompa Dispositivo automático de Degasificatore corte con el quemador parado 9_tab_Válvula unidireccional L. Total Metros Metros Øi 14 mm...
  • Página 19: Línea De Alimentación Combustible Líquido

    ESPAÑOL LÍNEA DE ALIMENTACIÓN COMBUSTIBLE LÍQUIDO BOMBA AUXILIAR A continuación se expone sólo lo que se considera necesario para En caso de excesiva distancia o desnivel es necesario realizar la asegurar un buen funcionamiento. instalación con un circuito de alimentación de "anillo", con una bomba El aparato dispone de una bomba autoaspiradora capaz de aspirar auxiliar, para evitar de este modo la conexión directa de la bomba del directamente el combustible de la cisterna incluso para el primer lle-...
  • Página 20 ESPAÑOL squema de prinCipiO del CirCuitO hidráuliCO Válvula de pie Pérdida de carga circuito hidráulico: Servomotor de regulación del aire TBML 50 ME 1 bar Boquilla 2ª etapa. Boquilla 1ª etapa Válvula de seguridad normalmente cerrada Bomba 12 bar Bomba 14 bar Válvula normalmente cerrada...
  • Página 21: Descripción Del Funcionamiento Con Combustible Líquido

    ESPAÑOL DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONA- stión el quemador está controlado y accionado por la fotorresistencia y por los termostatos. MIENTO CON COMBUSTIBLE LÍQ- El equipo de mando prosigue el programa y desconecta el transfor- UIDO mador de encendido. Cuando la temperatura o presión en la caldera alcanza el valor al que está...
  • Página 22 ESPAÑOL Si se interrumpe el programa (falta de tensión, intervención manual, in- tervención del termostato, etc.) durante la fase de prelavado el progra- mador vuelve de nuevo a su posición inicial y repite automáticamente toda la fase de encendido del quemador. CUIDADO / ADVERTENCIAS La elección de las boquillas en función del caudal total deseado (2 boquillas en marcha), se debe realizar considerando los...
  • Página 23: Primer Llenado De La Tubería

    ESPAÑOL PRIMER LLENADO DE LA TU- BERÍA Después de haber controlado que los tapones de protección situados en las conexiones de la bomba hayan sido extraídos, se procede de la siguiente manera: • Colocar en posición “encendido” el interruptor (1) situado en el panel sinóptico del quemador, asegurándose de que el interruptor de la línea termostática (2) esté...
  • Página 24: Encendido Y Regulación Con Combustible Líquido

    ESPAÑOL ENCENDIDO Y REGULACIÓN CON COMBUSTIBLE LÍQUIDO CUIDADO / ADVERTENCIAS Para obtener un buen encendido y una combustión correcta solo con la primera llama, es necesario que el suministro de combustible no sea inferior al caudal mínimo detectado por la placa de identificación del quemador.
  • Página 25: Descripción Del Funcionamiento Con Combustible Gaseoso

    ESPAÑOL DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONA- quemador se detiene. Cuando la temperatura o la presión vuelven a disminuir por debajo del MIENTO CON COMBUSTIBLE GA- nivel de intervención del dispositivo de control, el quemador vuelve a SEOSO accionarse según el programa que se acaba de describir. Durante el funcionamiento normal, la sonda de modulación aplicada El quemador tiene un funcionamiento completamente automático;...
  • Página 26 ESPAÑOL Si la llama no aparece en 3 segundos desde la apertura de las válvulas etalle de la válvula de maripOsa de regulaCión de suministrO del gas, el equipo de control se bloquea (parada completa del quema- del gas a través de servOmOtOr dor y encendido del indicador de señalización correspondiente).
  • Página 27: Encendido Y Regulación Con Metano

    ESPAÑOL ENCENDIDO Y REGULACIÓN CON • Efectuar el control de la combustión con la herramienta adecuada en todos los puntos intermedios de la carrera de modulación METANO (desde la carga mínima a la carga máxima), verificar también el caudal del gas suministrado mediante la lectura del contador. •...
  • Página 28: Sensor Llama

    ESPAÑOL sensOr llama La fotocélula es el dispositivo de control de la llama y, por lo tanto, se debe poder intervenir por si se tuviera que apagar la llama durante el funcionamiento (este control se debe efectuar cuando haya transcurri- BT 3..
  • Página 29: Corriente De Detección Llama

    ESPAÑOL resOstatO aire El presostato del aire sirve para poner en condiciones de seguridad (bloqueo) el equipo si la presión del aire no es la prevista. Por lo tanto, el presostato tiene que regularse para que cierre el con- tacto NA (normalmente abierto) cuando la presión del aire en el que- mador alcanza el valor al que está...
  • Página 30: Controles

    ESPAÑOL CONTROLES • Una vez encendido el quemador es necesario controlar los dispositivos de seguridad (detector de llama, de bloqueo, termostatos). • El dispositivo de control de la llama, debe ser capaz de inter- venir durante el funcionamiento, en el caso de que la llama se apague (este control debe ser efectuado pasado al menos 1 minuto desde que se haya producido el encendido).
  • Página 31: Esquema De Regulación De La Distancia Del Disco De Los Electrodos

    ESPAÑOL ESQUEMA DE REGULACIÓN DE LA DISTANCIA DEL DISCO DE LOS ELECTRODOS Después de haber montado las boquillas, verificar el correcto posiciona- 1- Difusor 2- Difusor interno miento de los electrodos y del disco, según las alturas indicadas en mm. 3- Disco de la llama Es conveniente llevar a cabo una comprobación de la alturas después de 4 - Electrodo de encendido...
  • Página 32: Mantenimiento

    ESPAÑOL MANTENIMIENTO Será oportuno, efectuar por lo menos una vez al año y según las normas vigentes, la análisis de los gases de escape verificando los valores de emisión. • Limpie la llave del aire, el presostato del aire con toma de presión y el tubo correspondiente si los hay.
  • Página 33: Tiempos De Mantenimiento

    ESPAÑOL TIEMPOS DE MANTENIMIENTO Descripción particular Acción que se debe realizar Gas/Gasóleo CABEZAL DE COMBUSTIÓN ELECTRODOS CONTROL VISUAL, BUEN ESTADO CERÁMICAS. ESMERILADO DE LOS EXTREMOS, VERIFI- ANUAL CAR LA DISTANCIA, VERIFIQUE LA CONEXIÓN ELÉCTRICA DISCO DE LLAMA CONTROL VISUAL INTEGRIDAD EVENTUALES DEFORMACIONES, LIMPIEZA, ANUAL COMPONENTES CABEZAL DE CONTROL VISUAL INTEGRIDAD EVENTUALES DEFORMACIONES, LIMPIEZA,...
  • Página 34: Ciclo De Vida

    ESPAÑOL CICLO DE VIDA La vida útil estimada de los quemadores y de los relativos componentes depende mucho del tipo de aplicación en la que está instalado el que- mador, de los ciclos, de la potencia suministrada, de las condiciones del ambiente en el que se encuentra, de la frecuencia y modalidades de mantenimiento, etc.
  • Página 35: Tabla De Capacidad De Las Boquillas

    ESPAÑOL TABLA DE CAPACIDAD DE LAS BOQUILLAS Presión de la bomba bar quilla quilla G.P.H. G.P.H. 0,40 1,18 1,27 1,36 1,44 1,52 1,59 1,67 1,73 1,80 1,86 1,92 1,98 2,04 2,10 2,15 2,20 2,25 2,31 2,36 2,40 2,45 0,40 0,50 1,47 1,59 1,70...
  • Página 36: Instrucciones Para La Verificación De Las Causas De Irregularidad En El Funcionamiento Y Su Eliminación

    ESPAÑOL INSTRUCCIONES PARA LA VERIFICACIÓN DE LAS CAUSAS DE IRRE- GULARIDAD EN EL FUNCIONAMIENTO Y SU ELIMINACIÓN irregularidades pOsible Causa sOluCión El quemador no se pone en mar- Termostatos (caldera o ambiente) o preso- Aumentar el valor de los termostatos o cha.(el equipo no efectúa el pro- statos abiertos.
  • Página 37 ESPAÑOL irregularidades pOsible Causa sOluCión Corrosiones internas en la caldera. Temperatura de trabajo de la caldera de- Aumentar la temperatura de ejercicio. masiado baja (inferior al punto de rocío). Aumentar el caudal de gasóleo si la caldera Temperatura de los humos demasiado lo permite baja (por debajo de 130 °C para el gasól- Hollín a la salida de la chimenea...
  • Página 38 ESPAÑOL irregularidades pOsible Causa sOluCión El aparato se bloquea rociando com- La presión de la bomba no es regular. Regular. bustible líquido sin la verificación de Presencia de agua en el combustible. Descargar el agua del tanque valiéndose de la llama. (Luz roja encendida). Exceso de aire de combustión.
  • Página 39: Esquemas Eléctricos

    ESPAÑOL ESQUEMAS ELÉCTRICOS TBML 50 ME ÷ 200 ME BT 340 37 / 42 0006160034_201911...
  • Página 40 ESPAÑOL TBML 50 ME ÷ 200 ME BT 340 38 / 42 0006160034_201911...
  • Página 41 ESPAÑOL TBML 50 ME ÷ 200 ME BT 340 39 / 42 0006160034_201911...
  • Página 42 ESPAÑOL TBML 50 ME ÷ 200 ME BT 340 40 / 42 0006160034_201911...
  • Página 43 ESPAÑOL TBML 50 ME ÷ 200 ME BT 340 41 / 42 0006160034_201911...
  • Página 44: Rampa De Gas

    ESPAÑOL APPARECCHIATURA EQUIPO PARA DOS COMBUSTIBLES rampa de gas SENSOR DE LLAMA SONDA DE TEMPERATURA AGUA SONDA DE TEMPERATURA EXTERNA SONDA DE TEMPERATURA GAS DE ESCAPE SONDA DE PRESIÓN SONDA ACTIVA RELÉ TÉRMICO FU1÷4 FUSIBLES INDICADOR BLOQUEO EXTERNO / LUZ FUNCIONAMIENTO RESISTENCIAS AUXILIARES LÁMPARA DE BLOQUEO DEL RELÉ...
  • Página 81: Schémas Électriques

    FRANÇAIS SCHÉMAS ÉLECTRIQUES TBML 50 ME ÷ 200 ME BT 340 37 / 42 0006160034_201911...
  • Página 82 FRANÇAIS TBML 50 ME ÷ 200 ME BT 340 38 / 42 0006160034_201911...
  • Página 83 FRANÇAIS TBML 50 ME ÷ 200 ME BT 340 39 / 42 0006160034_201911...
  • Página 84 FRANÇAIS TBML 50 ME ÷ 200 ME BT 340 40 / 42 0006160034_201911...
  • Página 85 FRANÇAIS TBML 50 ME ÷ 200 ME BT 340 41 / 42 0006160034_201911...
  • Página 123: Schematy Elektryczne

    POLSKI SCHEMATY ELEKTRYCZNE TBML 50 ME ÷ 200 ME BT 340 37 / 42 0006160034_201911...
  • Página 124 POLSKI TBML 50 ME ÷ 200 ME BT 340 38 / 42 0006160034_201911...
  • Página 125 POLSKI TBML 50 ME ÷ 200 ME BT 340 39 / 42 0006160034_201911...
  • Página 126 POLSKI TBML 50 ME ÷ 200 ME BT 340 40 / 42 0006160034_201911...
  • Página 127 POLSKI TBML 50 ME ÷ 200 ME BT 340 41 / 42 0006160034_201911...
  • Página 130 Le présent catalogue revêt un caractère purement indicatif. Le constructeur se réserve la faculté de modifier les données techniques et tout ce qui est indiqué dans le catalogue. Dane zawarte w niniejszej instrukcji służą tylko i wyłącznie celom informacyjnym. Firma Baltur zastrzega sobie możliwość zmiany danych i cen zawartych w niniejszym dokumencie bez uprzedzenia, oraz nie bierze odpowiedzialności za błędy w druku.

Este manual también es adecuado para:

56460010

Tabla de contenido