Página 1
SoLDaDor Con SoporTe mULTIFUnCIÓn SaLDaTore a STILo Con SUpporTo mULTIFUnZIone PLS 30 SOLDADOR CON SOPORTE SALDATORE A STILO CON MULTIFUNCIÓN SUPPORTO MULTIFUNZIONE Instrucciones de utilización y de seguridad Indicazioni per l’uso e per la sicurezza FERRO DE SOLDAR COM SOLDERING GUN WITH HOLDER...
Página 2
Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio. Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.
Índice Introducción Uso correcto ................. Página 7 Equipamiento ............... Página 8 Volumen de suministro ............Página 8 Datos técnicos ..............Página 8 Advertencias de seguridad 1. Lugar de trabajo .............. Página 9 2. Seguridad eléctrica ............Página 9 3. Seguridad de las personas ..........Página 10 4.
Introducción En estas instrucciones de uso / en el aparato se utilizan los siguientes pictogramas: ¡Lea las instrucciones de uso! ¡Siga las indicaciones de prevención y seguridad! ¡Tenga cuidado con las descargas eléctricas! ¡Peligro de vida! ¡Peligro de explosión! ¡Peligro de incendio! ¡Cuidado con las superficies calientes! Voltios (Corriente alterna) Vatio (Potencia efectiva)
Introducción ¡Se prohíbe comer! ¡Se prohíbe beber! ¡Deseche el embalaje y el aparato respetando las normas de protección del medio ambiente! Soldador con soporte multifunción Introducción Familiarícese con las funciones del aparato antes de ponerlo en funcionamiento por primera vez e infórmese sobre su uso adecuado.
Introducción Equipamiento Soldador fino Cabezal de soldadura Tornillo de sujeción Muelle espiral Pinzas de sujeción Mano auxiliar Soporte multifuncional Esponja para soldador Volumen de suministro 1 Soldador fino 1 Soporte multifuncional 1 Soldadura de estaño, 10 gramos 2 Cabezales de soldadura (1 instalado) 1 Esponja para soldador 1 Manual de instrucciones Datos técnicos...
Advertencias de seguridad Advertencias de seguridad ¡ATENCIÓN! El incumplimiento de las advertencias que se incluyen a continuación puede provocar descargas eléctricas, incendios y / o lesiones graves. 1. Lugar de trabajo a) Mantenga el lugar de trabajo limpio y ordenado. El desorden y los lugares de trabajo mal iluminados pueden provocar accidentes.
Advertencias de seguridad enchufe del aparato. No utilice nunca adaptadores con los aparatos que están provistos de derivación a tierra. Los conectores sin modificar y las tomas adecuadas reducen el riesgo de descarga eléctrica. b) Mantenga el aparato protegido de la lluvia y la humedad.
Página 10
Advertencias de seguridad el aparato, o aquellas cuyas capacidades físicas, sensoriales o psicológicas estén limitadas, no deben utilizar el aparato sin la supervisión o la dirección de una persona responsable por su seguridad. Debe mantenerse a los niños vigilados para que no jueguen con el aparato.
Advertencias de seguridad Evite el contacto entre el soldador caliente y las piezas de plástico del soporte multifuncional. En caso contrario, el aparato podría resultar dañado. En caso de peligro, retire inmediatamente el enchufe de la toma de corriente. ¡ATENCIÓN! ¡PELIGrO DE INTOXICACIÓN! Mantega los vapores alejados de la zona de respiración.
Advertencias de seguridad / Antes de la puesta en marcha él o que no hayan leído estas indicaciones. Las herra- mientas eléctricas son peligrosas si las usan personas sin experiencia. b) Cuide el aparato. Compruebe que no haya piezas rotas o tan dañadas que perjudiquen el funciona- miento del aparato.
Antes de la puesta en marcha / Puesta en marcha Insertar y cambiar los cabezales de soldadura ¡ATENCIÓN! ¡rIESGO DE QUEMADUrAS! No caliente nunca el soldador sin la punta. 1. Introduzca los cabezales de soldadura hasta la mitad del mango en el soldador 2.
Puesta en marcha Mano auxiliar ¡ATENCIÓN! ¡rIESGO DE QUEMADUrAS! Al tra- bajar la pieza, las pinzas de sujeción situadas en la mano auxiliar pueden calentarse. 1. Despliegue la mano auxiliar 2. Gire las pinzas de sujeción en la dirección deseada. 3.
Puesta en marcha / Limpieza y mantenimiento Limpie el cabezal de soldadura con la esponja para soldador Una vez limpio, el cabezal de soldadura deberá estañarse. Para ello, asegure el cabezal caliente fundiendo soldadura de estaño. Inserte el cabezal de soldadura en la punto de soldadura y caliéntelo.
Asistencia / Garantía Asistencia Deje que el servicio de manteni- ¡ADVErTENCIA! miento o un técnico electricista reparen sus aparatos y sólo con repuestos originales. De este modo se garantiza que el aparato seguirá siendo seguro. ¡ADVErTENCIA! Si es necesario cambiar el enchu- fe o el cable de alimentación, encargue este trabajo al fabricante del aparato o a su servicio de atención al cliente.
Garantía / Desecho del producto En caso de un tratamiento inadecuado e indebido, uso de la fuerza bruta e intervenciones por asistencia técnica distinta a la nuestra auto- rizada, se extinguirá la garantía. Por está garantía no quedan limitados sus derechos legales. Kompernass Service España C/Invención 7 Polígono Industrial Los Olivos...
Desecho del producto / Declaración de… / Fabricante Para deshacerse de un aparato que ya no sirva pregunte a las autoridades locales o municipales. Declaración de conformidad / Fabricante Nosotros, Kompernaß GmbH, Burgstr. 21, D-44867 Bochum, Alemania, declaramos por el presente documento que este producto cumple las siguientes directivas europeas: Directiva europea de baja tensión (2006 / 95 / EC) Compatibilidad electromagnética (2004 / 108 / EC)