Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 171

Enlaces rápidos

PLASMA DISPLAY MONITOR
BEDIENUNGSANLEITUNG : PLASMABILDSCHIRM
MANUEL D'INSTRUCTIONS : MONITEUR DE VISUALISATION PLASMA
MANUALE D'ISTRUZIONI : MONITOR CON SCHERMO AL PLASMA
MANUAL DE INSTRUCCIONES :
GM-V42PCE
GM-V42PCEG
GM-V42PCEB
GM-V42S
MONITOR DISPLAY DE PLASMA
INSTRUCTIONS
LCT1390-001B
MENU INPUT
POWER
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para JVC GM-V42PCE

  • Página 1 PLASMA DISPLAY MONITOR BEDIENUNGSANLEITUNG : PLASMABILDSCHIRM MANUEL D'INSTRUCTIONS : MONITEUR DE VISUALISATION PLASMA MANUALE D'ISTRUZIONI : MONITOR CON SCHERMO AL PLASMA MANUAL DE INSTRUCCIONES : MONITOR DISPLAY DE PLASMA INSTRUCTIONS GM-V42PCE GM-V42PCEG GM-V42PCEB GM-V42S MENU INPUT POWER LCT1390-001B...
  • Página 171 Para los detalles, consulte con su proveedor. Este manual de instrucciones se refiere a los modelos GM-V42PCE, GM-V42PCEG, GM-V42PCEB y GM-V42S. A menos que se especifique de otro modo, las explicaciones e ilustraciones utilizadas en este manual de instrucciones son para el GM-V42S.
  • Página 172: Precauciones De Seguridad

    Precauciones de seguridad AVISO SOBRE LA NORMA EUROPEA EMC I GM-V42PCE/GM-V42PCEG/GM-V42S Advertencia: Este es un producto de Clase A. En un entorno residencial, este producto puede causar radiointerferencias, en cuyo caso el usuario debe tomar las medidas adecuadas. INFORMACION IMPORTANTE...
  • Página 173 – Terminal option: Este terminal tiene por objeto utilizarse exclusivamente para accionar el motor del ventilador. No conecte ninguna clavija a este terminal, excepto las piezas opcionales recomendadas por JVC. Polaridades del terminal CONEXION DE LA ALIMENTACION La tensión especificada para la fuente de alimentación de este Para los países europeos:...
  • Página 174: Identificación De Las Partes

    Botones VOLUME + / – (página 14) menú (véase página 22). Utilice estos botones para ajustar el nivel de volumen. • Sólo para GM-V42PCE, GM-V42PCEG y GM-V42PCEB: • El botón VOLUME – también se puede usar para Sólo se podrá usar la entrada RGB A.
  • Página 175: Monitor: Vista Frontal

    Se enciende en naranja en el modo de menú (véase página 22). espera (Standby). • Sólo para GM-V42PCE, GM-V42PCEG y GM-V42PCEB: Sólo se podrá usar la entrada RGB A. 2 Lámparas de autodiagnóstico (página 39) Para reproducir imágenes a través de otras entradas, Estas lámparas se encienden/destellan debido a alguna...
  • Página 176: Monitor: Vistas Posteriores

    POWER o Para el método de mando usando este terminal, consulte mando a distancia o con el del Monitor. con un proveedor de JVC autorizado. 6 Terminal OPTION (página 13) • Terminal MAKE (mini DIN 4 patillas) Conecte una unidad de mando exterior.
  • Página 177 Nota: * GM-V42PCE, GM-V42PCEG y GM-V42PCEB no disponen de los terminales de entrada siguientes—VIDEO A, VIDEO B, y COMPONENT/RGB B. Para las señales de vídeo de entrada, S-vídeo y de componente, deberá instalar el unidad de entrada de vídeo (IF-C42P1G), en venta por separado.
  • Página 178: Preparativos

    Cuando el mando a distancia empiece a funcionar de manera irregular, cambie las pilas por otras nuevas. Colocación de los filtros supresores de ferrita (Para GM-V42PCE, GM-V42PCEG, y GM-V42S) Fije el núcleo de ferrita al cable de alimentación. El usar el cable de alimentación sin el núcleo de ferrita podría producir ruidos (interferencia).
  • Página 179: Instalación

    Instalación Precauciones • Cuando tenga que montar el monitor verticalmente, consulte con su distribuidor. (Véase también la página 13). • Cuando instale el Monitor, asegúrese de usar una unidad de soporte exclusiva para el Monitor, una unidad de montaje en la pared o un soporte colgante para el Monitor, dependiendo de cada uso particular.
  • Página 180: Conexiones

    • Los terminales COMPONENT/RGB B aceptan señales de — 480i, 576i, 480p, 576p, 720/60p, 1080/50i, y 1080/60i (1035/60i). (Usted deberá ajustar “RGB/COMPO.” a “COMPO.” en el menú (véase página 21)). (Para GM-V42PCE, GM-V42PCEG y GM-V42PCEB, para poder introducir las señales de arriba, deberá instalar el unidad de entrada de vídeo (IF-C42P1G), en venta por separado).
  • Página 181: Diagramas De Conexiones

    (non suministrado) Cable de alimentación (suministrado) ❊ Al tomacorriente Filtro supresor de ferrita (suministrado con el GM-V42PCE, GM-V42PCEG, y GM-V42S). • Asegúrese de fijar el núcleo de ferrita al cable de alimentación. Véase también la página 8. AUDIO MAKE...
  • Página 182 Conexiones (continuación) Estos terminales no están disponibles para GM-V42PCE, GM-V42PCEG y GM-V42PCEB. Conexiones de AV Para utilizarlos, deberá instalar el unidad de entrada de vídeo (IF-C42P1G), en venta por separado. VCR 1 Reproductor de DVD, etc. VCR 2 (utilizado como fuente de reproducción) (utilizado como fuente de reproducción)
  • Página 183 Conexión de la unidad de mando exterior Cuando conecte la unidad de mando exterior al terminal MAKE, podrá realizar las siguientes funciones a través del terminal MAKE: • Encender o apagar el Monitor. Preparación: El interruptor POWER de la parte trasera debe estar ajustado a “I (on)” (de manera que el Monitor esté en el modo de espera).
  • Página 184: Operaciones Básicas

    3 segundos. La indicación en pantalla también puede aparecer utilizando los menús (página 24). * Sólo para GM-V42PCE, GM-V42PCEG y GM-V42PCEB: Deberá instalar el unidad de entrada de vídeo (IF-C42P1G), en venta por separado, para seleccionar “VIDEO A,”...
  • Página 185: Cambio De La Relación De Aspecto

    Cambio de la relación de aspecto Con este Monitor, podrá seleccionar entre tres tipos de pantallas anchas (FULL, ZOOM y PANORAMIC), además de la pantalla REGULAR de la relación de aspecto convencional de 4:3. Pulse ASPECT para seleccionar el tamaño de la pantalla.
  • Página 186: Ajustes De Vídeo

    Ajustes de vídeo Para los ajustes de vídeo utilice los menús. Para las operaciones del menú también podrá usar los botones del mando a distancia o bien los del Monitor. • Refiérase también a “Clasificaciones de los menús” en las páginas 34 a 36.
  • Página 187: Ajuste Del Tamaño Y De La Posición De La Pantalla

    Pulse 3 para que se visualice el menú Para hacer un ajuste mientras mira la barra de ajuste Después del paso 3 en la página 16, proceda de la siguiente de ajuste de tamaño/posición. manera: 1 Pulse 5/∞ para mover el cursor (3) a “sub menu.” S I Z E / P O S I T I O N A D J .
  • Página 188 Ajustes de vídeo (continuación) Para hacer un ajuste mientras mira la barra de ajuste Después del paso 3 de la página 17, proceda de la siguiente manera: 1 Pulse 5/∞ para mover el cursor (3) a “sub menu.” 2 Pulse 3 para que se visualice el submenú. Aparece el submenú...
  • Página 189: Ajuste De La Temperatura De Color

    Ajuste de la temperatura de color Ajuste del balance del blanco El ajuste establecido se aplica a todas las entradas. Podrá realizar separadamente el ajuste fino de G GAIN, B GAIN y R GAIN para los ajustes “HIGH” y “LOW” de la Pulse MENU/EXIT (o MENU en el temperatura de color.
  • Página 190 Ajustes de vídeo (continuación) Para hacer un ajuste mientras mira la barra de ajuste Después del paso 3 de la página 19, proceda de la siguiente manera: 1 Pulse 5/∞ para mover el cursor (3) a “sub menu.” 2 Pulse 3 para que se visualice el submenú. Aparece el submenú...
  • Página 191: Cambio De La Relación De Aspecto

    Cambio de la relación de aspecto Ajuste de los tipos de señales que se pueden recibir El ajuste establecido se aplica a todas las entradas. • Podrá cambiar la relación de aspecto pulsando ASPECT. Usted podrá ajustar los tipos de señales que se pueden recibir. (Véase página 15).
  • Página 192: Ajuste De La Entrada Component/Rgb B

    Ajustes de vídeo (continuación) Ajuste de la entrada COMPONENT/RGB B Después de conectar un dispositivo de reproducción, como un PC o un reproductor DVD a los terminales COMPONENT/ RGB B, deberá especificar cuál tipo de señal se introduce a este terminal—señales RGB o por componentes. •...
  • Página 193: Cambio De La Resistencia De Los Terminales De Entrada Rgb B

    Reposición de los ajustes del menú de selección Cambio de la resistencia de los terminales de entrada RGB B de función Es posible ajustar la resistencia de los dos terminales de Podrá reposicionar simultáneamente todos los ajustes del entrada RGB B a HIGH (1 kΩ) o LOW (75 Ω): menú...
  • Página 194: Otras Funciones Convenientes

    “Visualización en pantalla al cambiar el modo de entrada” en la página 25. Para GM-V42PCE, GM-V42PCEG y GM-V42PCEB: “REMOTE SWITCH” no aparece en el menú, a menos que haya instalado la unidad de entrada de...
  • Página 195: Confirmación Del Tiempo De Uso Y Del Nombre Del Modelo

    Confirmación del tiempo de uso y del nombre Visualización en pantalla al cambiar el modo de entrada del modelo Con esta función, podrá ver el modo de entrada y el tipo de Usted podrá confirmar las horas de uso y el nombre del modelo en el menú...
  • Página 196: Inhabilitación De Los Botones Del Monitor

    MENU/EXIT – Todas las operaciones con el mando a distancia MENU/EXIT Para GM-V42PCE, GM-V42PCEG y GM-V42PCEB: “REMOTE SWITCH” no aparece en el menú, a menos que haya instalado la unidad de entrada de vídeo (IF-C42P1G) en venta por separado.
  • Página 197: Ajuste De La Entrada Del Mando A Distancia

    RGB B — 1080i o 1035i. Normalmente ajústelo a “1080i”. conectada. • Sin ajustar “RGB/COMPO.” correctamente, no se podrá • Para GM-V42PCE, GM-V42PCEG y GM-V42PCEB: mostrar ninguna imagen aunque seleccione la entrada No podrá utilizar esta función a menos que haya instalado COMPONENT (véase página 22).
  • Página 198: Ajuste Del Reloj Y Del Temporizador De Encendido Apagado

    Pulse 5/∞ para mover el cursor (3) a “MINUTES”, y luego pulse 2/3 repetidamente para ajustar los minutos. Para GM-V42PCE, GM-V42PCEG y GM-V42PCEB: “REMOTE SWITCH” no aparece en el menú, a menos que haya instalado la unidad de entrada de Pulse MENU/EXIT (o MENU en el vídeo (IF-C42P1G) en venta por separado.
  • Página 199: Uso De La Función De Desplazamiento De Pixel

    • Utilización del temporizador de encendido/ Pulse 2/3 para seleccionar el ajuste apagado deseado. Seleccione la opción que desea ajustar en el paso 3 de Cada vez que pulsa el botón, la función de “Ajuste del reloj” (página 28) y siga las instrucciones de desplazamiento de pixel cambiará...
  • Página 200: Prevención Del Efecto De Imagen Residual

    • Ponga en hora el reloj (véase página 28) y seleccione “TIMER” antes de utilizar el temporizador de activado/desactivado de inversión de color. START SET Para GM-V42PCE, GM-V42PCEG y GM-V42PCEB: Podrá activar/desactivar el temporizador de activado de “REMOTE SWITCH” no aparece en el menú, a inversión de color.
  • Página 201: Regeneración De La Pantalla

    Pulse 5/∞ para seleccionar la opción START TIME Podrá activar la hora de activado de la función. que desea ajustar, y defina la opción, de • Ajuste la hora y los minutos siguiendo los pasos 4 a 6 la siguiente manera. de “Ajuste del reloj”...
  • Página 202: Comprobación De La Pila Del Temporizador

    • El temporizador de inversión de color se desconecta al activar o desactivar manualmente la función de inversión de color. Para GM-V42PCE, GM-V42PCEG y GM-V42PCEB: El temporizador de refresco funciona de la manera “REMOTE SWITCH” no aparece en el menú, a descrita arriba.
  • Página 203: Reposición De Todos Los Ajustes Del Menú De Configuración

    Reposición de todos los ajustes del menú de Reposición de todos los ajustes de menús configuración Podrá reposicionar simultáneamente todos los ajustes y opciones de menú, excepto el tiempo de uso de la lámpara Podrá reposicionar simultáneamente todos los ajustes y fuente (HOUR METER).
  • Página 204: Clasificaciones De Los Menús

    Clasificaciones de los menús Menú principal Menú de ajuste de la imagen Menú principal : + 0 1 C O N T R A S T V I D E O A – M A I N M E N U P I C T U R E A D J .
  • Página 205 PICTURE ADJ. (Ajuste de la imagen): Véase página 16. CONTRAST Ajusta el contraste de la imagen. BRIGHT Ajusta el brillo de la imagen. CHROMA* Ajusta la densidad de color de la imagen. PHASE* Ajusta la fase de color. SHARPNESS Ajusta los contornos de la imagen. sub menu Visualiza la barra de ajuste fino.
  • Página 206: Menú De Configuración

    M I N U T E S A la “Pantalla de confirmación de reinicialización” Menú de refresco *1 Para GM-V42PCE, R E F R E S H GM-V42PCEG, y R E F R E S H : O F F...
  • Página 207 STATUS DISPLAY Permite seleccionar la indicación en pantalla del terminal de entrada y del tipo de señal después de conmutarse las entradas. (Véase página 25). CONTROL LOCK Permite ajustar el Monitor para que no pueda ser operado con sus botones. (Véase página 26). REMOTE SWITCH Ajuste los terminales de entrada seleccionables cuando se controla el Monitor con la unidad de mando exterior (véase página 27).
  • Página 208: Localización Y Solución De Problemas

    Localización y solución de problemas A continuación se describen los problemas comunes relacionados con el Monitor. Si no puede resolver el problema con las soluciones que aquí se ofrecen, desenchufe el Monitor y consulte con un proveedor o centro de servicio autorizado. Síntoma Causa posible Acción correctiva...
  • Página 209: Indicación De Autodiagnóstico

    Nombre del modelo: derecha inferior de la pantalla, compruebe lo siguiente Monitor Display de Plasma antes de consultar con el distribuidor que le vendió el GM-V42PCE/GM-V42PCEG/ Monitor. GM-42PCEB/GM-V42S Aparece “TEMP. OVER” para advertirle sobre el aumento Las lámparas de autodiagnóstico destellan o parpadean tal de temperatura interior, provocado comúnmente por la...
  • Página 210: Especificaciones

    Terminal de jack miniatura x 2 (L/R) 500 mV(rms), alta impedancia GM-V42PCE, GM-V42PCEG y GM-V42PCEB no disponen de los terminales de entrada siguientes – VIDEO A, VIDEO B y COMPONENT/RGB B. Deberá instalar el unidad de entrada de vídeo (IF-C42P1G), en venta por separado, para seleccionar “VIDEO A,” “VIDEO B,”...
  • Página 211 Aviso sobre el transporte Este Monitor es un equipo de precisión y por lo tanto, deberá utilizar el material de embalaje exclusivo para el transporte. No utilice nunca un material de embalaje distinto del suministrado por JVC o los proveedores autorizados por JVC.
  • Página 212: Dimensiones

    Especificaciones (continuación) Asignación de las patillas (Especificaciones sobre los terminales) • Terminal Y/C • Terminal RS-232C Este es un conector tipo hembra. Número de Nombre de 4 3 2 1 Número de Nombre de Número de Nombre de patilla la seña patilla la seña patilla...
  • Página 254 規格 (續) 針型配佈(各端子的規格) • Y/C 端子 • RS-232C 端子 此為內孔型連接器。 4 3 2 1 針號 信號名稱 針號 信號名稱 針號 信號名稱 GND (Y) GND (C) • MAKE 端子 •RGB 輸入端子 針號 信號名稱 針號 信號名稱 紅色 針號 信號名稱 綠色 藍色 HD/Cs SW DET 外接的...
  • Página 256 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED Printed in Japan 0603-MA-MW-VP © 2003 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED...

Este manual también es adecuado para:

Gm-v42pcegGm-v42pcebGm-v42s

Tabla de contenido