Página 1
OPERATING MANUAL BEDIENHANDBUCH MANUAL D’UTILISATION MANUAL DE USARIO MANUAL DI INSTRUZIONI ИНСТРУКЦИЯ ПО ЗКСПЛУАТАЦИИ LCD / TFT Display CO-46LCD-BD...
Página 2
ENGLISH This symbol refers to a hazard or unsafe practice, which can result in severe personal injury or death. DEUTSCH Dieses Symbol bedeutet eine mögliche Gefahr für Ihr Leben und Ihre Gesundheit, wenn bestimmten Handlungsaufforderungen nicht nachgekommen wird, bzw. wenn entsprechende Vorsichtsmaßnahmen nicht getroffen werden. FRANÇAIS Ce pictogramme annonce un risque éventuel mettant votre vie et votre santé...
Página 125
TABLA DE MATERIAS Advertencias importantes ..... . . Ajuste del descodificador ....Editar la lista de canales .
Advertencias importantes tes. A la hora de manejar y desechar el aparato, se de- berán observar las disposiciones de seguridad aplicables a material luminiscente. La iluminación de fondo de la pantalla LCD/TFT con- En este capítulo encontrará las indicaciones de seguridad tiene mercurio.
Conformidad mayor contraste posible, por ejemplo, letras negras sobre fondo blanco. Esta pantalla es una pantalla LCD/TFT y cumple las siguien- tes directivas y normas de la Unión Europea: Para evitar dolor en los ojos y mantener una distancia de vi- sión óptima, la distancia al aparato debe ser de cinco a seis D EN55022 clase A, EN55024, EN61000-3-2/-3 (Compatibi- veces la diagonal de la pantalla.
Resumen La pantalla LCD/TFT ofrece múltiples posibilidades de conexión para PC, reproductores de DVD, vídeos, videocámaras, etc. Tanto si se trata de imágenes de televisión, de vídeo o de PC, se reproducen con una nitidez asombrosa y sin distorsión sobre la superficie de la pantalla totalmente plana.
Conexiones RS-232 LINE OUT SUB Interfaz serial para el control de la pantalla y para fines de ser- Conexión para subwoofer activo vicio al cliente LINE OUT L/R (salida de audio) HDMI 2 (High Definition Multimedia Interface) p.ej. conexión para amplificador de audio o equipo home ci- Conexión para aparatos con salida HDMI nema p.ej.
Mando a distancia Para poder controlar el aparato con el mando a distancia, el 0 - 9 Teclas numéricas conector de red debe estar enchufado y el interruptor de ali- Modo TV: selecciona el canal mentación encendido. Modo teletexto: selecciona una página del teletexto. El mando a distancia de infrarrojos sólo funciona cuando no hay ningún obstáculo entre el mando y el sensor de infrarrojos Muestra la información sobre la fuente actual.
Bloqueo del mando a distancia El mando a distancia IR permite bloquear todas las pantallas contra cualquier manejo/ajuste accidental. La utilización de esta función resulta especialmente recomendable cuando hay varias pantallas instaladas muy cercas entre sí. A cada pantalla se le puede asignar un ID de cuatro dígitos. Con este ID se asegura que cada pantalla pueda ser manejada por separado a través del mando a distancia IR.
Preparación Montaje en la pared Dirección de visión D Para el montaje en la pared de la pantalla LCD/TFT se D A pesar del ángulo de visión amplio, la pantalla LCD/ requiere un sistema de soporte mural VESA (no incluido TFT ofrece el mejor rendimiento cuando la dirección de en el volumen de suministro).
Dibujos acotados para puntos de fijación VESA 6326 BD / 6332 BD 4x M8 máx. profundidad de enroscar 65 mm 6340 BD / 6346 BD / 6357 BD 4x M8 máx. profundidad de enroscar 70 mm ESPAÑOL...
Conexión de una antena (opcional) Si desea conectar un cable o una antena terres- tre (analógica), utilice la toma “ANTENNA”. Instalación de las pilas en el mando a distancia Abra la tapa del compartimento de pilas. Coloque las dos pilas suministradas (AAA LR03) en el compartimento de pilas.
Primera instalación con sintonizador Al conectar el aparato por primera vez, deberá seleccionar el idioma y el país. A continuación, comienza la búsqueda automática de cadenas. Selección de idioma Con la tecla [ ] o [ ] seleccione su idioma. Pulse la tecla [MENU].
Manejo Encendido/apagado El aparato está encendido. Asegúrese de que el interruptor de alimentación se encuentra en la posición “I” (véase la página 10 inferior). La indicación de funcionamiento del aparato se ilu- mina en azul. En caso de que no haya señal en ninguna entrada, el aparato se conecta automáticamente después de un tiempo de espera en el modo de descanso.
Con la tecla del mando a distancia puede activar el modo silencio. Vuelva a pulsar la tecla , se activa el modo silen- cio. Vuelva a pulsar la tecla , para desactivar el modo silencio. Para ello, también puede utilizar la tecla [VOL "...
Posibilidades de combinación de fuente con fuente PIP = fuente se puede combinar con fuente PIP - = fuente no se puede combinar con fuente PIP Fuente PIP Fuente Sintoni- SCART1 SCART2 CVBS S-Video PC (RGB) HDMI1 HDMI2 zador * Sintonizador SCART1 SCART2...
Control del menú OSD A continuación se describe el procedimiento básico para los ajustes del menú OSD. Pulse la tecla [MENU] para que se muestre el menú principal en la pantalla. Con la tecla [ ] o [ ] seleccione un menú. "...
Búsqueda manual de cadenas Pulse la tecla [MENU] para desplegar el menú prin- cipal. Con la tecla [ ] o [ ] seleccione el menú <Setup>. " A continuación, seleccione <Tuner> con las teclas ] o [ ] y pulse la tecla [ "...
Modificación de nombres de cadenas Puede modificar o asignar a cada cadena memorizada un nombre de hasta ocho caracteres. Seleccione la opción de menú <Nombre> con las teclas [ ] / [ ] y pulse la tecla [ " Está seleccionada la posición del primer carácter. Con las teclas [ ] / [ ] seleccione el carácter co-...
Página 142
En la pantalla aparece el menú <Editar la lista de canales>. Con las teclas [ ] seleccione el programa YBA" que quiere cambiar. Pulse la tecla amarilla (marcar). El programa se marca de amarillo. Con la tecla azul (modo de clasificación) puede cambiar entre intercambiar e insertar.
Ajustes OSD Pulse la tecla [MENU] para desplegar el menú principal. Con la tecla [ ] o [ ] seleccione el menú <Setup>. " Seleccione la opción de menú <OSD> con las teclas [ ] o [ ] y pulse la tecla [ ].
Página 144
dés, danés, sueco, noruego, finés, portugués, po- laco y ruso. TTX Setup (juego de caracteres de teletexto) Con las teclas [ ] / [ ] seleccione la opción de menú <TTX Setup>. Utilice las teclas [ ] / [ ] para seleccio- "...
Ajustes de imagen Tras la primera instalación o una vez realizada la configuración, los valores ajustados del menú <Imagen> son los preseleccio- nados. Tal y como se describe a continuación, podrá ajustar estos valores por separado de acuerdo con sus preferencias, la ubicación del aparato y el nivel de incidencia de luz asociado.
Backlight value Si <Backlight ALC> está apagado, podrá ajustar el brillo de Backlight en 4 niveles. Con <Backlight ALC> encendido, el valor ajustado es el máx. brillo de Backlight posible. Con las teclas [ ] / [ ] seleccione la opción de menú...
Página 147
Temperatura de color Con las teclas [ ] / [ ] seleccione la opción de menú <Temperatura de color>. Puede elegir entre las siguientes opciones: normal, frío, cálido y usuario. Utilice las teclas [ ] / [ " para seleccionar la opción. Si selecciona <Usuario>...
Formatos de imagen para SCART1 y SCART 2 Pulse la tecla [MENU] para desplegar el menú principal. Con la tecla [ ] o [ ] seleccione el menú " <Pantalla>. Con las teclas [ ] / [ ] seleccione la opción de menú...
Formatos de imagen para fuentes de PC Pulse la tecla [MENU] para desplegar el menú principal. Con la tecla [ ] o [ ] seleccione el menú " <Pantalla>. Con las teclas [ ] / [ ] seleccione la opción de menú...
Página 150
Modus Aquí puede seleccionar el modo sonido. En función de la emisión hay varios modos disponibles. Para las emisiones en estéreo: estéreo, sonido espa- cial 3D y mono. El sonido espacial 3D crea una impre- sión de sonido espacial. Para las emisiones mono: mono y pseudo estéreo. Para las emisiones duales: canal A y canal B.
Ajustes ecualizador del usuario Para realizar los ajustes en el menú <Ajuste ecualizador del usuario>, debe seleccionar el ajuste Usuario opción menú <Ecualizador> y una vez seleccionada la opción de menú <Ecualizador del usuario> activar el menú con la tecla [ "...
Teletexto (opcional con sintonizador) El aparato puede recibir y mostrar información de teletexto TOP/FLOF. D Seleccione un canal de TV con el teletexto. Pulse la tecla [TEXT] del mando a distancia para visualizar el teletexto. Si pulsa repetidas veces la Imagen de TV tecla [TEXT], puede presentar el teletexto y el programa de televisión que esté...
Conexión de aparatos externos Conexión a SCART1/SCART2 Al SCART1 y SCART2 puede conectar aparatos externos como reproductores de DVD, grabadoras de DVD, vídeos, set top boxes y camcorders. SCART1 dispone además de la posibilidad de conectar fuentes RGB. SCART2 dispone además de la posibilidad de conectar fuentes S-Video.
Software Identificación de películas mediante las barras negras superior e inferior Combinado La opción se amplía con la tensión de conmutación. Si hay una señal 4:3, el zoom de software para el material de película se activa. El comportamiento es como para el ajuste “Software”. La ventaja es que para un receptor SAT conectado, una transmisión defectuosa del formato por parte de la cadena de televisión (tensión de conmutación...
Conexión a las entradas HDMI El aparato está equipado con dos entradas HDMI para señales digitales de vídeo y audio. Conecte un aparato compatible con HDMI, por ejemplo un reproductor de DVD o una set top box con una toma de salida HDMI, a una de las entradas HDMI.
Los siguientes ajustes también se puede efectuar manualmente. Selecciona con las teclas [ ] / [ opción de menú. Con las teclas [ ] / [ ] puede " modificar los ajustes. Total H Aquí puede corregir la frecuencia de muestreo de la imagen del PC.
Matrix Mode (Modo de matriz): para la generación de paredes de vídeo El modo de matriz se puede utilizar ilimitadamente en caso de señales progresivas. En caso de señáles interlaced, el tamaño de matriz queda limitado a un máximo de 3x3 y un Overscan de ajuste fijo del 5%. No se puede utilizar la función con señales HDMI interlaces.
Medidas necesarias para evitar daños prematuros del panel TFT Por lo general, los paneles TFT están sometidos a diferentes procesos de envejecimiento. Por lo tanto, se requieren unas contra- medidas especiales para evitar efectos que puedan perjudicar la calidad de representación (”uneven picture”, ”image sticking”, ”boundary line”).
Seleccione una de los siguientes opciones con la tecla ] / [ " 1, 2 ó 3 Con estos valores puede aumentar o reducir la intensidad del efecto. 1 - Intensidad baja 2 - Intensidad media 3 - Intensidad alta “Dynamic pixel refreshing”...
Solución de problemas La siguiente tabla muestra los problemas más habituales y las soluciones correspondientes. Observe esta tabla para informarse antes de ponerse en contacto con la línea caliente o el servicio de atención al cliente. Si las indicaciones facilitadas para la solución de los problemas no funcionaran, desconecte el aparato del interruptor de alimentación y desenchufe el conector de red de la toma de corriente.
Datos técnicos - 6326 BD PANTALLA Tamaño/diagonal: 66 cm (26”), formato 16:9 Tamaño de imagen reproducible: 575 mm (horizontal) x 323 mm (vertical) Resolución: 1366 x 768 píxeles Visualización de color: 16,7 mill. colores (8 Bit) Ángulo de visión: 178° típico Relación de contraste: 1000: 1 típico Brillo máx.:...
Datos técnicos - 6332 BD PANTALLA Tamaño/diagonal: 81 cm (32”), formato 16:9 Tamaño de imagen reproducible: 697 mm (horizontal) x 392 mm (vertical) Resolución: 1366 x 768 píxeles Visualización de color: 16,7 mill. colores (8 Bit) Ángulo de visión: 178° típico Relación de contraste: 1200 : 1 típico Brillo máx.:...
Datos técnicos - 6340 BD PANTALLA Tamaño/diagonal: 101 cm (40”), formato 16:9 Tamaño de imagen reproducible: 885 mm (horizontal) x 497 mm (vertical) Resolución: 1366 x 768 píxeles Visualización de color: 16,7 mill. colores (8 Bit) Ángulo de visión: 178° típico Relación de contraste: 1200 : 1 típico Brillo máx.:...
Datos técnicos - 6346 BD PANTALLA Tamaño/diagonal: 116 cm (46”), formato 16:9 Tamaño de imagen reproducible: 1018 mm (horizontal) x 572 mm (vertical) Resolución: 1366 x 768 píxeles Visualización de color: 16,7 mill. colores (8 Bit) Ángulo de visión: 178° típico Relación de contraste: 1200 : 1 típico Brillo máx.:...
Datos técnicos - 6357 BD PANTALLA Tamaño/diagonal: 144 cm (57”), formato 16:9 Tamaño de imagen reproducible: 1251 mm (horizontal) x 764 mm (vertical) Resolución: 1920 x 1080 píxeles Visualización de color: 16,7 mill. colores (8 Bit) Ángulo de visión: 178° típico Relación de contraste: 1200 : 1 estándar Brillo máx.:...