Resumen de contenidos para Key Automation 900CT-201
Página 1
Centrale elettronica Electronic control unit Centrale électronique Elektronische Steuereinheit Central electrónica Central electrónica Elektroniczna jednostka sterująca Electrische zekering 900CT-201 MANUALE ISTRUZIONI INSTRUCTION MANUAL MANUEL D'EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTRUKCJA OBSŁUGI GEBRUIKSHANDLEIDING Key Automation S.p.A...
Página 9
NOTE ANMERKUNGEN NOTES NOTA NOTES OBSERVAÇÕES...
Página 17
NOTE ANMERKUNGEN NOTES NOTA NOTES OBSERVAÇÕES...
Página 25
NOTE ANMERKUNGEN NOTES NOTA NOTES OBSERVAÇÕES...
Página 33
NOTE ANMERKUNGEN NOTES NOTA NOTES OBSERVAÇÕES...
ATENCIÓN: Es conveniente leer las instrucciones antes de efectuar la instalación. El incumplimiento de las instrucciones, el uso incorrecto o un error de conexión po- drían comprometer la seguridad o el correcto funcionamiento del dispositivo, y por lo tanto de toda la instalación. Se declina cualquier responsabilidad por mal funcionamiento y/o daños derivados del incumplimiento de las instrucciones.
MODELOS Y CARACTERÍSTICAS 900CT-201 Central de control para 1/2 motores de 230V cd, preparada para tarjeta de radio, sumi- nistrada con caja de plástico La central de control ha sido diseñada para la automatización de aperturas batientes con 1/2 mo- tores con potencia máxima de 700W cada uno, con controles de seguridad activos y pasivos, para...
Página 36
1) F Fase 230Vac 2) N Neutro 230Vac $) T se conecta la toma de tierra de la instalación 230Vac Apertura M1 Cierre M1 Común M1 Apertura M2 Cierre M2 M1 M2 Común M2 Intermitente Max 25W 230Vac Intermitente Max 25W 230Vac El motor M2 en Cierre arranca primero ELS salida de la Cerradura Electrónica ELS salida de la Cerradura Electrónica...
Página 37
STP Parada conectado entre el borne Nº 22 y el borne Nº 23. Contacto Normalmente Cerrado N.C. Dicha entrada se considera un dispositivo de seguridad; el contacto puede interrumpirse en cualquier momento, con lo que se bloquea inmediatamente el automatismo y se deshabili- tan todas las funciones, incluido el Cierre Automático.
DIAGNÓSTICO VISUAL La gran fiabilidad del sistema y la alta concentración de las funciones son gestionadas por un micro- controlador, para que el sistema pueda calcular todos los parámetros de deceleración en función del tiempo de funcionamiento configurado sin necesidad de una programación especial por parte del in- stalador.
FUNCIONES DE PROGRAMACIÓN Al menú de los parámetros se accede manteniendo pulsado el botón ENTER hasta que aparece el primer parámetro A Si se vuelve a pulsar el botón ENTER se avanza por el menú de parámetros. Para modificar el parámetro pulse el botón ↕ UP/DOWN Nota: toda modificación de funcionamiento debe efectuarse con el automatismo cerrado FUNCIONES \ VALORES TIEMPO DE FUNCIONAMIEN-...
• Conserve el presente manual de instrucciones para futuras consultas. • La empresa Key Automation S.p.A. se reserva la facultad indiscutible de aportar, en cualquier momento, las modificaciones que se hiciesen necesarias a efectos de una mejora estética y/o funcional ELIMINACIÓN...
Página 41
NOTE ANMERKUNGEN NOTES NOTA NOTES OBSERVAÇÕES...
Página 49
NOTE ANMERKUNGEN NOTES NOTA NOTES OBSERVAÇÕES...
Página 57
NOTE ANMERKUNGEN NOTES NOTA NOTES OBSERVAÇÕES...
Página 65
NOTE ANMERKUNGEN NOTES NOTA NOTES OBSERVAÇÕES...