Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 42
Centrale elettronica
Electronic control unit
Centrale électronique
Elektronische Steuereinheit
Central electrónica
Central electrónica
Elektroniczna jednostka sterująca
Electrische zekering
900CT-824S
MANUALE ISTRUZIONI
IT
INSTRUCTION MANUAL
GB
MANUEL D'EMPLOI
F
BEDIENUNGSANLEITUNG
D
MANUAL DE INSTRUCCIONES
E
MANUAL DE INSTRUÇÕES
P
INSTRUKCJA OBSŁUGI
PL
GEBRUIKSHANDLEIDING
NL
Key Automation
S.p.A
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Key Automation 900CT-824S

  • Página 1 Centrale elettronica Electronic control unit Centrale électronique Elektronische Steuereinheit Central electrónica Central electrónica Elektroniczna jednostka sterująca Electrische zekering 900CT-824S MANUALE ISTRUZIONI INSTRUCTION MANUAL MANUEL D'EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTRUKCJA OBSŁUGI GEBRUIKSHANDLEIDING Key Automation S.p.A...
  • Página 11 NOTE ANMERKUNGEN NOTES NOTA NOTES OBSERVAÇÕES...
  • Página 21 NOTE ANMERKUNGEN NOTES NOTA NOTES OBSERVAÇÕES...
  • Página 31 NOTE ANMERKUNGEN NOTES NOTA NOTES OBSERVAÇÕES...
  • Página 41 NOTE ANMERKUNGEN NOTES NOTA NOTES OBSERVAÇÕES...
  • Página 42: Este Manual Está Destinado Solo Al Instalador

    ATENCIÓN: Es conveniente leer las instrucciones antes de efectuar la instalación. El incumplimiento de las instrucciones, el uso incorrecto o un error de conexión po- drían comprometer la seguridad o el correcto funcionamiento del dispositivo, y por lo tanto de toda la instalación. Se declina cualquier responsabilidad por mal funcionamiento y/o daños derivados del incumplimiento de las instrucciones.
  • Página 43: Descripción

    CONEXIONES ELÉCTRICAS 900CT-824S Central de control para dos motores de 24Vdc con codificador y alimentación switching, embrague electrónico taquimétrico y amperimétrico, predisposición para tarjeta de radio y módulo cargador de baterías integrado, suministrada con carcasa de plástico Cualquier otro uso se considera impropio y queda prohibido.
  • Página 44 CAJA DE BORNES CN1 1) F Fase 95-255 Vac 2) N Neutro 95-255 Vac Puesta a tierra 230Vac CAJA DE BORNES CN2 4) AP M1 Conexión Motor M1 5) CH M1 Conexión Motor M1 6) AP M2 Conexión Motor M2 7) CH M2 Conexión Motor M2 El motor M2 en Cierre arranca primero...
  • Página 45 CAJA DE BORNES CN3 13) FCC1 Conexión fin de carrera motor 1 (fin de carrera cierre) 14) FCA1 Conexión fin de carrera motor 1 (fin de carrera apertura) 15) FCC2 Conexión fin de carrera motor 2 (fin de carrera cierre) 16) FCA2 Conexión fin de carrera motor 2 (fin de carrera apertura) 17) COMF...
  • Página 46 PS400-24 negro verde/amarillo verde/amarillo gris INT-24 PS-200 maron verde verde blanco SN-21 SN50-24 rojo verde verde blanco CAJA DE BORNES JP1 La central CT-824S es compatible con los siguientes receptores enchufables Key Automation de la serie MEMO: 900RXI-42, 900RXI-42R, 900RXI-22...
  • Página 47: Diagnóstico Visual

    DIAGNÓSTICO VISUAL Diagnóstico visual de la correcta conexión de los mandos: la centralita de control ha sido diseñada para realizar la instalación en el menor tiempo posible y así poder ver enseguida si las conexiones del cableado son correctas, mediante el encendido de los indicadores de señalación: La entrada STP stop Nº...
  • Página 48: Programación

    PROGRAMACIÓN Para entrar en el proceso de autoaprendizaje de tiempos de funcionamiento/cierre automático/des- fase entre puertas es necesario seguir los siguientes pasos: 1. Coloque las puertas a mitad de carrera, 2. Mantenga pulsado el botón S2 ENTER hasta que aparezca el parámetro A 3.
  • Página 49 FUNCIONES\ VALORES Parámetro de selección de sen- EMBRAGUE ELECTRÓNICO Media Media Máxima Mínima sibilidad: Máxima sensibilidad = (sensibilidad) máxima mínima mínima fuerza VELOCIDAD DE Mínima Máxima Parámetro de selección de la velocidad de los motores LOS MOTORES CIERRE AUTOMÁTICO solo pea- SÍ...
  • Página 50: Advertencias Finales

    • Conserve el presente manual de instrucciones para futuras consultas. • La empresa Key Automation S.p.A. se reserva la facultad indiscutible de aportar, en cualquier momento, las modificaciones que se hiciesen necesarias a efectos de una mejora estética y/o funcional.
  • Página 51 NOTE ANMERKUNGEN NOTES NOTA NOTES OBSERVAÇÕES...
  • Página 61 NOTE ANMERKUNGEN NOTES NOTA NOTES OBSERVAÇÕES...
  • Página 71 NOTE ANMERKUNGEN NOTES NOTA NOTES OBSERVAÇÕES...
  • Página 81 NOTE ANMERKUNGEN NOTES NOTA NOTES OBSERVAÇÕES...

Tabla de contenido