Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 44

Enlaces rápidos

ATTUATORE PER CANCELLI SCORREVOLI A CREMAGLIERA
ACTUATOR FOR RACK SLIDING GATES
ACTIONNEUR POUR PORTAILS COULISSANTS Á CRÉMAILLÈRE
TRIEB FÜR SCHIEBETORE MIT ZAHNSTANGE
ACCIONADOR PARA CANCELAS CORREDERAS DE CREMALLERA
ACTUATOR VOOR SCHUIFHEKKEN MET TANDHEUGEL
Attenzione! Leggere attentamente le "Avvertenze" all'interno! Caution! Read "Warnings" inside carefully! Attention! Veuillez lire attentivement les Avertissements qui se trouvent à l'intérieur! Achtung! Bitte lesen Sie
aufmerksam die „Hinweise" im Inneren! ¡Atención¡ Leer atentamente las "Advertencias" en el interior! Let op! Lees de "Waarschuwingen" aan de binnenkant zorgvuldig!
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para BFT SP 3500

  • Página 1 ATTUATORE PER CANCELLI SCORREVOLI A CREMAGLIERA ACTUATOR FOR RACK SLIDING GATES ACTIONNEUR POUR PORTAILS COULISSANTS Á CRÉMAILLÈRE TRIEB FÜR SCHIEBETORE MIT ZAHNSTANGE ACCIONADOR PARA CANCELAS CORREDERAS DE CREMALLERA ACTUATOR VOOR SCHUIFHEKKEN MET TANDHEUGEL Attenzione! Leggere attentamente le “Avvertenze” all’interno! Caution! Read “Warnings” inside carefully! Attention! Veuillez lire attentivement les Avertissements qui se trouvent à l’intérieur! Achtung! Bitte lesen Sie aufmerksam die „Hinweise“...
  • Página 2 MANUALE D’USO: MANOVRA MANUALE/ USER’S MANUAL: MANOVRA MANUALE/ MANUEL D’UTILISATION: MANOVRA MANUALE/ BEDIENUNGSANLEITUNG: MANOVRA MANUALE/ MANUEL DE USO: MANOVRA MANUALE/ MANUAL PARA DE USO: MANOVRA MANUALE SP 3500 - SP 3500 SF...
  • Página 3 MONTAGGIO ACCESSORI TRASMISSIONE / MOUNTING DRIVE ACCESSORIES MONTAGE ACCESSOIRES TRANSMISSION / MONTAGE ANTRIEBSZUBEHÖR MONTAJE DE ACCESORIOS TRANSMISIÓN / MONTAGE ACCESSOIRES OVERBRENGING SP 3500 - SP 3500 SF -...
  • Página 4 / not provided Anschluss Klemmleiste fornito / provided Conexión tablero de bornes pas fournis / nicht mitgeliefert fourni / mitgeliefert Aansluiting aansluitkast no incluido en el kit / niet meegeleverd incluido en el kit / geleverd SP 3500 - SP 3500 SF...
  • Página 5 Anschluss von einem Paar nicht überprüfter Fotozellen, für überprüfte Fotozelle siehe die folgenden Seiten. Conexión de 1 par de fotocélulas no comprobadas, para fotocélulas comproabdas véanse las siguientes páginas. Aansluiting van 1 paar niet-geverifieerde fotocellen. Raadpleeg de volgende pagina’s voor geverifieerde fotocellen. START SP 3500 - SP 3500 SF -...
  • Página 7 1 PHOT / 1 PHOT OP / 1 PHOT CL 1 BAR Bar 1 Bar 1 2 PHOT / 2 PHOT OP / 2 PHOT CL 2 BAR Bar 1 Bar 1 Bar 2 Bar 2 SP 3500 - SP 3500 SF -...
  • Página 8 400V REF SWE SP 3500 - SP 3500 SF...
  • Página 9 400V SENZA FRENO - WITHOUT BRAKE - SANS FREIN - OHNE BREMSE - SIN FRENO - ZONDER REM REF SWE SP 3500 - SP 3500 SF -...
  • Página 10 220-230V REF SWE 10 - SP 3500 - SP 3500 SF...
  • Página 11 50 51 52 70 71 72 73 74 75 76 77 78 STOP START SAFE 1 = 1 SAFE 2 = 7 SAFE 2 = 7 SAFE 3 = 1 <3s 8888 rst8 STOP 8888 SP 3500 - SP 3500 SF -...
  • Página 44: Descripción

    Comprobar la correcta configuración de las error en la configuración de las entradas SAFE ERF3 entradas SAFE *X= 0, 1, .., 9, A, B, C, D, E, F   0--- 10-- 150- 1520 password 44 - SP 3500 - SP 3500 SF...
  • Página 45: Datos Técnicos

    6) MONTAJE ACCESORIOS TRANSMISIÓN FIG.D-D1 7) CENTRADO CREMALLERA RESPECTO AL PIÑÓN FIG.L PELIGRO – La operación de soldadura debe ser realizada por una persona capaz y equipada con todos los dispositivos de protección individuales SP 3500 - SP 3500 SF -...
  • Página 46 En caso de alcance escaso del SHIELD transmisor, hay que situar la antena en un punto más adecuado. ABCD EFGH Cableado interno Véase cableado Fig. P-Q 46 - SP 3500 - SP 3500 SF...
  • Página 47 Lógica SAFE=14 Entrada configurada como Bar 8k2 cl, canto 8k2 con inversión activa solo en fase de cierre, si es activada durante la fase de apertura provoca la parada de la automati- zación (STOP) (Fig. , ref. 5). La activación en fase de cierre provoca la inversión del movimiento durante 2 seg., la activación durante la fase de apertura provoca la parada. SP 3500 - SP 3500 SF -...
  • Página 48 Funcionamiento con hombre presente en fase de cierre. La entrada 64 es configurada como OPEN IMPULSIVO. La entrada 65 es configurada como CLOSE UP. ATENCIÓN: durante la fase de cierre no están activos los seguros. 48 - SP 3500 - SP 3500 SF...
  • Página 49 Configuración Entrada configurada como Ped. de la entrada de IC 3 mando IC 3. Entrada configurada como Timer. Configuración de la entrada de Entrada configurada como Timer Peatonal. IC 4 mando IC 4. SP 3500 - SP 3500 SF -...
  • Página 50 MASTER hojas contrapuestas en red local: la tarjeta es el master en una red de hojas contrapuestas sin BFT.) módulo inteligente. (fig.R) Identifica la dirección de 0 a 119 de la tarjeta en una conexión de red BFT local. [ ___ ] Dirección INDIRIZZO (véase apartado MÓDULOS OPCIONALES U-LINK)
  • Página 51 SEMAFORO PRE- Preparpadeo semáforo Luces rojas parpadeantes, durante 3 segundos, al comienzo de la maniobra. RELAMPEGUEO Luces rojas apagadas con cancela cerrada. SEMAFORO Semáforo rojo fijo Luces rojas encendidas con cancela cerrada. ROJO FIJO SP 3500 - SP 3500 SF -...
  • Página 60 www.bftme.ae...

Este manual también es adecuado para:

Sp 3500 sf

Tabla de contenido