Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 33

Enlaces rápidos

8
027908 1 1 1 7 7 7
AUTOMAZIONE OLEODINAMICA INTERRATA PER CANCELLI A BATTENTE
PISTON AUTOMATIONS FOR SWING GATES
AUTOMATISME OLÉODYNAMIQUE ENTERRÉ POUR PORTAILS A VANTAUX
HYDRAULISCHER UNTERFLURDREHTORANTRIEB
AUTOMATISMO OLEODINÁMICO SOTERRADO PARA PORTONES BATIENTES
AUTOMAÇÃO ÓLEODINÂMICA ENTERRADA PARA PORTÕES DE BATENTE
Attenzione! Leggere attentamente le "Avvertenze" all'interno! Caution! Read "Warnings" inside carefully! Attention! Veuillez lire attentivement les Avertissements qui se trouvent à l'intérieur!
Achtung! Bitte lesen Sie aufmerksam die „Hinweise" im Inneren! ¡Atención¡ Leer atentamente las "Advertencias" en el interior! Atenção! Ler atentamente as "Instruções " que se encontram no interior!
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para BFT SUB

  • Página 1 027908 1 1 1 7 7 7 AUTOMAZIONE OLEODINAMICA INTERRATA PER CANCELLI A BATTENTE PISTON AUTOMATIONS FOR SWING GATES AUTOMATISME OLÉODYNAMIQUE ENTERRÉ POUR PORTAILS A VANTAUX HYDRAULISCHER UNTERFLURDREHTORANTRIEB AUTOMATISMO OLEODINÁMICO SOTERRADO PARA PORTONES BATIENTES AUTOMAÇÃO ÓLEODINÂMICA ENTERRADA PARA PORTÕES DE BATENTE Attenzione! Leggere attentamente le “Avvertenze”...
  • Página 6: Advertencias Para El Usuario (E)

    ADVERTENCIAS PARA EL USUARIO (E) ¡ATENCIÓN! Instrucciones de seguridad impor- puesto que una persiana enrollable abierta podría tantes. Leer y seguir con atención las Adverten- caer rápidamente en caso de desgaste o roturas. cias y las Instrucciones que acompañan el pro- - La rotura o el desgaste de órganos mecánicos de ducto, ya que el uso inapropiado puede causar la puerta (parte guiada), como por ejemplo ca-...
  • Página 9: Mantenimiento

    über die Steuerung der Anlage zeitgesteuert. O fecho do portão é mantido por uma fechadura eléctrica ou por um bloqueio hidráulico nas versões do SUB providas Bei der Betätigung des Entsperrungssystems könnte das Tor unkontrollierte Bewegungen ausführen, sollten Unglei- de tal dispositivo.
  • Página 14: Advertencias Para La Instalación

    LAS DECLARACIONES DE CONFORMIDAD SE PUEDE CONSULTAR EN EL SITIO - Asegurarse de que durante la maniobra se eviten y se proteja de los riesgos me- WEB http://www.bft-automation.com/CE cánicos y en particular el impacto, el aplastamiento, arrastre, corte entre la parte LAS INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y USO SE PUEDEN CONSULTAR EN LA guiada y las partes fijas alrededor.
  • Página 16 Fig. 1 OPEN CLOSE Fig. 2 Fig. 3 16 -...
  • Página 17 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6 min. 60mm SUB -...
  • Página 18 Fig. 7 Fig. 8 Fig. 9 Fig. 10 18 -...
  • Página 20 Fig. 17 Fig. 16 OPEN Fig. 18 Fig. 19 CLOSE OPEN Fig. 20 1 • SFIATO APERTURA 1 • OPENING BREATHER 1 • PURGE OUVERTURE 1 • ENTLÜFTUNG ÖFFNUNG 1 • PURGADOR APERTURA 1 • SANGRIA DE ABERTURA 2 • SFIATO CHIUSURA 2 •...
  • Página 33: Datos Generales

    ángulos de la base de centrado del servomotor. La medida mínima Peso operador ........... SUB 220N (~22 kg) - SUB G 240N (~24 kg) entre el pilar y el eje del árbol de rotación está representada en la fig.6.
  • Página 34: Caja De Cimentacion Portante

    Está disponible la caja de cimentación portante mod. CPS para SUB y mod. CPS G para SUB G (fig.10). Una vez instalada la caja portante, la cancela es operativa 9) TOPES incluso sin montar el servomotor, que se puede instalar sucesivamente.
  • Página 35: Accionamiento

    Capacidad de carga Ángulo apertura Longitudo máxima Peso máxima Velocidad de la bomba l/min (grados) puerta (m) puerta (kg) (grados/seg) SUB EL electrocerradura 0.4 (V0) 8000N (~800 Kg) bloqueos hidráulicos 0.6 (V1) 8000N (~800 Kg) SUB R bloqueos hidráulicos 0.9 (V2)
  • Página 40 www.bftme.ae...

Tabla de contenido