AUTOMATIZACIONES A PISTON PARA PORTONES CON BATIENTE
AUTOMATISERINGSSYSTEMEN MET ZUIGER VOOR VLEUGELPOORTEN
Attenzione! Leggere attentamente le "Avvertenze" all'interno! Caution! Read "Warnings" inside carefully! Attention! Veuillez lire attentivement les Avertissements qui se trouvent à l'intérieur! Achtung! Bitte lesen Sie
aufmerksam die „Hinweise" im Inneren! ¡Atención¡ Leer atentamente las "Advertencias" en el interior! Let op! Lees de "Waarschuwingen"tigre aan de binnenkant zorgvuldig!
Servomotor para cancelas correderas de cremallera (12 páginas)
Resumen de contenidos para BFT SUB BT
Página 1
0 2 7 9 0 8 3 8 7 7 4 5 AUTOMAZIONI A PISTONE PER CANCELLI A BATTENTE PISTON AUTOMATIONS FOR SWING GATES AUTOMATIONS A PISTON POUR PORTAILS BATTANTS HYDRAULISCHER DREHTORANTRIEB AUTOMATIZACIONES A PISTON PARA PORTONES CON BATIENTE AUTOMATISERINGSSYSTEMEN MET ZUIGER VOOR VLEUGELPOORTEN Attenzione! Leggere attentamente le “Avvertenze”...
Página 2
POSIZIONE DI CHIUSURA right left CLOSED POSITION droite gauche POSITION DE FERMETURE rechts links POSITION BEIM SCHLIESSEN derecha izquierda POSICIÓN DE CIERRE rechts links SLUITINGSPOSITIE POSIZIONE DI APERTURA OPEN POSITION POSITION D’OUVERTURE POSITION BEIM ÖFFNEN POSICIÓN DE APERTURA OPENINGSPOSITIE SUB BT...
No dejar sobres de nylon y poliestireno al comercialización del producto, sin comprometerse a actualizar la presente alcance de los niños. publicación. AVVERTENZE PER L’INSTALLATORE D811766_06 SUB BT -...
MANUAL DE INSTALACIÓN 1) DATOS GENERALES - Comprobar, abriendo y cerrando las hojas, la correcta regulación de El accionador oleodinámico SUB BT es la solución ideal para aplicaciones los finales de carrera. soterradas bajo el quicio. Resuelve excelentemente los problemas de - Cerrar la hoja (manualmente) (Ref.
Fachpersonal (professioneller Installateur) y la documentación correspondiente se debe mantener a disposición del usuario. überprüfen. - El incumplimiento de lo antes indicado puede provocar situaciones de peligro. - Die Installations-, Wartungs- und Reparatureingriffe müssen dokumentiert werden SUB BT -...
Todo aquello que no expresamente previsto en el manual de uso, no está - De optieken van de fotocellen en de signaleringsinrichtingen schoon houden. permitido. El buen funcionamiento del operador es garantizado sólo si se Controleren of takken en struiken de veiligheidsinrichtingen niet storen. respetan las prescripciones indicadas en el presente manual.