COOK Medical Biodesign Instrucciones De Uso

Cilindro para reconstrucción de pezón
Ocultar thumbs Ver también para Biodesign:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 12

Enlaces rápidos

Biodesign®
EN
Nipple Reconstruction Cylinder
3
Instructions for Use
Biodesign®
DE
Zylinder für die Brustwarzen-Rekonstruktion
7
Gebrauchsanweisung
Biodesign®
ES
Cilindro para reconstrucción de pezón
11
Instrucciones de uso
Biodesign®
FR
Cylindre pour chirurgie reconstructrice
16
du mamelon
Mode d'emploi
Biodesign®
IT
Cilindro per ricostruzione del capezzolo
20
Istruzioni per l'uso
Biodesign®
PT
Cilindro de reconstrução de mamilo
25
Instruções de uso
Biodesign®
SV
Rekonstruktionscylinder för bröstvårta
29
Bruksanvisning
FP0094-01C
*FP0094-01C*
0123
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para COOK Medical Biodesign

  • Página 1 0123 Biodesign® Nipple Reconstruction Cylinder Instructions for Use Biodesign® Zylinder für die Brustwarzen-Rekonstruktion Gebrauchsanweisung Biodesign® Cilindro para reconstrucción de pezón Instrucciones de uso Biodesign® Cylindre pour chirurgie reconstructrice du mamelon Mode d’emploi Biodesign® Cilindro per ricostruzione del capezzolo Istruzioni per l’uso Biodesign®...
  • Página 12: Contraindicaciones

    Este producto está concebido para que lo utilicen profesionales médicos debidamente formados. CONTRAINDICACIONES • El cilindro proviene de material porcino y no debe utilizarse en pacientes con sensibilidad conocida a dicho material. • El cilindro no debe utilizarse en pacientes con piel fina o sometida a radioterapia que no tengan fascia pectoral.
  • Página 13: Almacenamiento

    ALMACENAMIENTO El cilindro, el protector de pezón y la plantilla del colgajo deben almacenarse en un lugar limpio y seco a temperatura ambiente. ESTERILIZACIÓN El cilindro, el protector de pezón y la plantilla del colgajo se han esterilizado con óxido de etileno. INSTRUCCIONES DE USO Estas recomendaciones se ofrecen tan solo como una guía general, y no están pensadas para sustituir los protocolos del centro o el juicio clínico profesional...
  • Página 14 11. Cierre el lugar donante utilizando sutura no reabsorbible o de reabsorción lenta, como se muestra en las figuras 2A y 2B. Figura 2 12. La preparación del colgajo del pezón y la colocación del cilindro pueden realizarse mediante dos métodos. Uno consiste en suturar el colgajo para crear un silo en el que a continuación se introduce el cilindro.
  • Página 15: Cuidado Posoperatorio

    Figura 4 18. Fije el cilindro firmemente al colgajo cutáneo utilizando sutura de reabsorción lenta. a. Para ayudar a mantener la proyección, aplique una sutura a través de la parte superior del cilindro y fije este firmemente a la cubierta del colgajo para suspender el cilindro en el silo, como se muestra en la figura 5.

Tabla de contenido