COOK Medical DP-M350 Instrucciones De Uso

COOK Medical DP-M350 Instrucciones De Uso

Cargador del monitor de fl ujo sanguíneo
Ocultar thumbs Ver también para DP-M350:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 19

Enlaces rápidos

M E D I C A L
Charger for Blood Flow Monitor - DP-M350
EN
3
Instructions for Use
Nabíječka pro monitor průtoku krve - DP-M350
CS
7
Návod k použití
Oplader til blodflowmonitor - DP-M350
DA
11
Brugsanvisning
Ladegerät für Blutflussmonitor - DP-M350
DE
15
Gebrauchsanweisung
Cargador del monitor de flujo sanguíneo DP-M350
ES
19
Instrucciones de uso
Chargeur du moniteur de débit sanguin - DP-M350
FR
23
Mode d'emploi
Caricabatterie del monitor per flusso ematico - DP-M350
IT
27
Istruzioni per l'uso
Oplader voor bloedstroommonitor - DP-M350
NL
31
Gebruiksaanwijzing
Ładowarka do monitora przepływu krwi - DP-M350
PL
35
Instrukcja użycia
Carregador para monitor de fluxo sanguíneo – DP-M350
PT
39
Instruções de utilização
Зарядное устройство для расходомера крови — DP-M350
RU
43
Инструкция по применению
SV
Laddare för blodflödesmätare - DP-M350
47
Bruksanvisning
*FM_2895_REV0*

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para COOK Medical DP-M350

  • Página 1 Ladegerät für Blutflussmonitor - DP-M350 Gebrauchsanweisung Cargador del monitor de flujo sanguíneo DP-M350 Instrucciones de uso Chargeur du moniteur de débit sanguin - DP-M350 Mode d’emploi Caricabatterie del monitor per flusso ematico - DP-M350 Istruzioni per l’uso Oplader voor bloedstroommonitor - DP-M350 Gebruiksaanwijzing Ładowarka do monitora przepływu krwi - DP-M350...
  • Página 19: Instrucciones De Carga

    USO DE ADAPTADORES DE ENCHUFE ALTERNATIVOS (SUMINISTRADOS) 1. El cargador (DP-M350-CHG1) del monitor de fl ujo Doppler (Modelo: DP-M350) se suministra con varios adaptadores de enchufe que están confi gurados para conectarse a las conexiones de entrada de las redes eléctricas regionales.
  • Página 20 5. Oriente el adaptador de enchufe adecuado de modo que esté correctamente en línea con el canal receptor de la unidad de cargador primaria (Figura 2). 6. Deslice el adaptador de enchufe totalmente sobe la unidad de cargador primaria (Figura 3). 7.
  • Página 21: Esterilización Y Limpieza

    Figura 2 Figura 3 Figura 4 ESTERILIZACIÓN Y LIMPIEZA El cargador del monitor de fl ujo sanguíneo Doppler Cook puede limpiarse con detergente suave o alcohol isopropílico. Antes de la limpieza, asegúrese de que el monitor no esté conectado a una fuente de alimentación.
  • Página 22: Transporte Y Almacenamiento

    NON-CONDENSING ELIMINACIÓN Para eliminar el cargador, devuélvalo a Cook Incorporated o a su distribuidor de productos de Cook Medical. Conforme a la directiva de residuos de equipos eléctricos y electrónicos (WEEE), Cook Incorporated acepta su responsabilidad de recuperar y reciclar nuestros dispositivos.
  • Página 52 Keep dry Chraňte před vlhkem Opbevares tørt Vor Feuchtigkeit schützen Mantener seco Conserver au sec Tenere al riparo dall’umidità Droog houden Chronić przed wilgocią Manter seco Хранить в сухом месте Förvaras torrt Keep away from sunlight Chraňte před slunečním světlem Beskyttes mod sollys Vor Sonnenlicht schützen No exponer a la luz solar...

Tabla de contenido