Página 1
A 222 - A 222 TI Codice 4-120440 - 02/2017 Italiano Manuale d’uso English Operator’s manual Français Manuel d’utilisation Deutsch Betriebsanleitung Español Manual de uso...
Para cualquier pregunta relativa al uso correcto o al mantenimiento de la desmontadora de neumáticos, contactar con el revendedor oficial CORGHI de referencia. Atentamente, CORGHI SpA INFORMACIÓN DEL PROPIETARIO...
Ruedas normales con palanca y protección de plástico 6 Posicionamiento y regulación del cabezal de Montaje y Desmontaje 5-6 Montaje Ruedas estándar Montaje de neumáticos de perfil bajo rígidos Ruedas con canal invertido Lubricación del talón para un montaje correcto Procedimiento WDK Uso y mantenimiento A 222...
Página 252
Instrucciones para el uso correcto de los accesorios Instrucciones de uso de Inflatron (opcional) Inflado Medidas de seguridad Lubricación y extracción del inserto de válvula Inflado tubeless Individuos y Fechas de capacitación _____________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ Uso y mantenimiento A 222...
Página 253
2. TRANSPORTE, ALMACENAMIENTO Y DESPLAZAMIENTO ......267 3. DESEMBALAJE/MONTAJE ..................268 4. ELEVACIÓN/DESPLAZAMIENTO ..............271 4.1. ESPACIO DE INSTALACIÓN ..............271 5. DESCRIPCIÓN DE A 222 ..................272 5.1. POSICIÓN DEL OPERADOR ..............273 5.2. DIMENSIONES TOTALES (MM) ..............273 5.3. COMPONENTES DEL EQUIPO ..............274 6. PROCEDIMIENTOS BÁSICOS - USO ..............276 6.1.
Página 254
10. INFORMACIÓN MEDIOAMBIENTAL ...............295 11. INDICACIONES Y ADVERTENCIAS SOBRE EL ACEITE ........296 12. MEDIOS CONTRAINCENDIOS A UTILIZAR............297 13. GLOSARIO ......................298 14. ESQUEMA GENERAL DE LA INSTALACIÓN ELÉCTRICA ......302 15. ESQUEMA INSTALACIÓN NEUMÁTICA ............306 Uso y mantenimiento A 222...
CORGHI el formulario de cambio de propietario anexo a la página anterior de este manual. Como alternativa, el nuevo propietario puede enviar un correo electrónico a service@corghi.com.
16,5” en una llanta de 16” y viceversa. Es muy peligroso. Un neumático y una llanta que no coinciden pueden explotar y ocasionar un accidente. 4. No exceder, en ningún caso, la presión de inflado suministrada por el fabricante del neu- mático, indicada en el flanco del mismo. Uso y mantenimiento A 222...
Página 257
• Utilizar lubricante para neumáticos adecuado con el fin de evitar dañar el neumático. • Prestar atención durante el desplazamiento de la llanta o del neumático y durante el uso de la palanca Uso y mantenimiento A 222...
Página 258
19. Utilizar siempre dispositivos de protección individual (DPI) aprobados y autorizados por la OSHA, CE o similares durante el funcionamiento de la máquina. Consultar con el supervisor para obtener más información. 20. Quitarse joyas, relojes, ropa holgada, corbatas y recogerse el pelo largo Uso y mantenimiento A 222...
23. Solo el personal formado adecuadamente puede utilizar, realizar el mantenimiento y reparar la máquina. Las reparaciones deben ser realizadas exclusivamente por personal cualificado. El Responsable del mantenimiento CORGHI es la persona más cualificada. El empleador debe establecer si un empleado está cualificado para realizar cualquier reparación de la máquina con seguridad en caso de que el usuario haya intentado realizar la reparación.
Viale dell’industria, 20 Mod. ISO9001 QUAL. SYS. CERTIFIED ANNO DI COSTRUZIONE / Code MANUFACTURED X-XXXXXXXX/XX - XX Serial N. bar7psi XXXXXXXXX 446433 ETIQUETA, PELIGRO DE AUTO ETIQUETA, NO SE COLOCA 446434 DETRÁS DE LA MÁQUINA Uso y mantenimiento A 222...
Número de la Descripción Nº Plano pieza ETIQUETA, TORRE DE PELI- 446435 ETIQUETA, LA VELOCIDAD 446438 DEL AJUSTE DE COLUMNA Caratteristiche tecniche minime Uso y mantenimiento A 222...
446442. PELIGRO RECIPIENTE PRESURIZADO. pieza n. 425211A. RIESGO DE DESCARGA ELECTRICA. pieza n. 483458. PELIGRO DE INFLACIÓN pieza n. 446433. PELIGRO DE APLASTAMIENTO MANOS. pieza n. 446434. PELIGRO VUELCO COLUMNA. pieza n. 446435. PELIGRO DE APLASTAMIENTO MANOS. Uso y mantenimiento A 222...
(non superiore a 5/4/4 secondo la norma ISO 8573-1) Para un funcionamiento correcto del aparato, el aire producido debe tratarse ade- cuadamente (no superior a 5/4/4 según la norma ISO 8573-1) Manuale d’uso A 222 Uso y mantenimiento A 222...
De todas formas, esta información permitirá al usuario de la máquina una migliore valutazione del pericolo e del rischio. efectuar una mejor evaluación del peligro y del riesgo. Manuale d’uso A 222 Uso y mantenimiento A 222...
4. Accionar los chorros de inflado de aire solo si la llanta está bloqueada correctamente en la desmontadora de neumáticos (cuando se indique) y el neumático está completamente monta- Uso y mantenimiento A 222...
3. El empleador debe evaluar la capacidad de cada empleado para realizar estas tareas y el servicio de las ruedas de las llantas de modo seguro y debe suministrar capacitación adicio- nal cuando sea necesario para garantizar que cada empleado mantenga sus competencias. Uso y mantenimiento A 222...
- Peso con embalaje de cartón: ....................313 kg Condiciones ambientales para el transporte y almacenamiento de la máquina Temperatura: -25°C ÷ +55°C. ATENCIÓN Se recomienda no sobreponer otros bultos sobre el embalaje a fin de evitar daños en el mismo. Uso y mantenimiento A 222...
3 caja con manómetro y dotación de serie 4 depósito del aire 5 cajón - Una vez liberada la columna 1, se aconseja colocarla en posición horizontal para evitar que se caiga y se dañe. Uso y mantenimiento A 222...
Página 269
- Insertar la salida del tanque 4 en el tubo flexible Q. Fijar el tanque 4 a la máquina con dados y rondanas R y cerrar la faja O sobre el tubo flexible Q. anuale d’uso A 222 Uso y mantenimiento A 222...
Página 270
- Montare il coperchio laterale (Fig. 4a). - Montare protezione posteriore palo Pcon viti S. - Aprire il braccio stallonatore Z. - Inserire il tampone distanziale U sul perno del cilindro stallonatore V, richiudere il braccio Manuale d’uso A 222 Uso y mantenimiento A 222...
IMPORTANTE: para el uso correcto y seguro de los equipos, se aconseja un valor de alum- brado mínimo en el ambiente de 300 lux. ATENCIÓN No instalar la máquina en lugares exteriores. Está diseñada para el uso en ambientes cerrados y protegidos. Uso y mantenimiento A 222...
Lavora su qualsiasi tipo di cerchione intero a canale con dimensioni e pesi indicati nel para- grafo DATI TECNICI. A 222 es una desmontadora de neumáticos electroneumática. Trabaja con cualquier tipo de llanta entera con canal cuyas dimensiones y pesos estén con- Di costruzione solida, la macchina lavora tenendo la ruota in posizione verticale per la stallonatura templados en el punto DATOS TÉCNICOS.
B = 880 mm Ancho mín. E = 1320 mm Larghezza 1200 mm Ancho máx. C = 1880 mm Altezza 1900 mm Altura máx. A = 1640 mm Profondità 1650 mm Manuale d’uso A 222 Uso y mantenimiento A 222...
(opcional), consultar el correspondiente (opzionale), il manuale d’uso e manutenzione fornito manual de uso y mantenimiento que se suministra con insieme alla documentazione dell'accessorio. la documentación del accesorio. Manuale d’uso A 222 Uso y mantenimiento A 222...
Página 275
7 Pedale comando palo mobile (4) (pedale a due posizioni stabili per il ribaltamento del 10 Pedal de mando de la rotación del plato autocentrante (6) (de tres posiciones). gruppo palo). Manuale d’uso A 222 Uso y mantenimiento A 222...
EVITAR LESIONES PERSONALES Antes de trabajar en la máquina: - Desconectar el enchufe de alimen- tación (Fig. 12a); - aislar la línea del aire comprimido cerrando la válvula de cierre (conector de desenganche rápido) (fig. 12b). Uso y mantenimiento A 222...
B. ATENCIÓN Para prevenir daños o movimientos involuntarios de la máquina, se recomienda utilizar exclusivamente accesorios y recambios originales CORGHI. 6.1. CONTROLES PRELIMINARES Comprobar en el manómetro del grupo filtro regulador la presencia de una presión mínima de 8 bares.
- Colocar la rueda como se ilustra en la fig.11 y acercar la paleta del destalonador al borde de la llanta. IMPORTANTE: durante la operación de destalonadura, se aconseja dejar el autocentrante cerrado (cuñas de bloqueo hacia el centro) (A fig.11). Uso y mantenimiento A 222...
- Predisporre i cunei in posizione aperta o taggio ed evitare danni ai talloni (fig.12). chiusa (fig.14). - Predisporre i cunei in posizione aperta o A 224 - A 224 TI Uso y mantenimiento A 222 chiusa (fig.14). A 224 - A 224 TI...
Página 280
13”-23” 12”-22” 15”-25” Sistemare la ruota (con la balconata stretta del cerchio verso l’alto) sull’autocentrante, spingere leggermente verso il basso e azionare il pedale di comando per bloccare la Uso y mantenimiento A 222 A 224 - A 224 TI...
Página 281
IMPORTANTE: Azionando la manopola si Lo spazio fra cerchio e torretta rimane Uso y mantenimiento A 222 icale sia ottiene il bloccaggio simultaneo dei bracci finché la manopola è in posizione di ottenere verticale e orizzontale, mentre la torretta bloccaggio.
A 224 - A 224 TI La rotación del autocentrante puede detenerse en cualquier momento soltando el pedal de accionamiento. Para la rotación en sentido opuesto es suficiente levantar el pedal. - Desinflar completamente la rueda, extrayendo la válvula. Uso y mantenimiento A 222...
Página 283
- Insertar y ubicar la palanca alza-talones en la torreta de montaje (fig.17). Para llantas de aleación o con pintura delicada, se aconseja extraer la palanca alza-talones antes de realizar el desmontaje. ATENCIÓN Utilizar la palanca levanta-talón empuñándola firmemente. Uso y mantenimiento A 222...
Asegurarse de que la cubierta esté en buenas condiciones y que no tenga ningún tipo de avería. - Acomodar el neumático sobre la llanta y volcar la columna hacia adelante . Colocar el talón inferior (fig.20) debajo de la parte derecha de la torreta. Uso y mantenimiento A 222...
Utensili speciali possibili contro Per agevolare il montaggio/smontaggio di matic ruote ribassate, si consiglia l’utilizzo della Lo sco pinza premitallone (accessorio a richiesta). gravi Uso y mantenimiento A 222 A 224 - A 224 TI - Sblo...
Se recomienda usar calzado de seguridad y gafas de seguridad ópticamente neutras. ATENCIÓN No pares el círculo sobre el plato autocentrador durante el inflado. Uso y mantenimiento A 222...
Página 287
La desmontadora de neumáticos no es un dispositivo de seguridad y no evitará la explosión de neumáticos y llantas. Mantener alejadas del área de trabajo a personas no autorizadas. Uso y mantenimiento A 222...
La versión TI agiliza la inserción del talón y el inflado de los neumá- ticos Tubeless, mediante la emi- sión de un potente chorro de aire desde las boquillas colocadas cerca de las cuñas de bloqueo. Uso y mantenimiento A 222...
Página 289
- Pisar a fondo el pedal de inflado durante un breve intervalo (fig. 32). El neumático se agranda y coloca los talones en posición de agarre. Uso y mantenimiento A 222...
Página 290
ATENCIÓN Solo accionar los chorros para el inflado de aire si el dispositivo que asegura la llanta está bloqueado en su sitio y si el neumático está sujetado correctamente. Uso y mantenimiento A 222...
Falta aceite en el lubricador. ➥ Añadir aceite SAE20 no detergente en el lubricador. Hay una pérdida interna de aire Pierde aire la llave de la parte del destalonador. ➥ Sustituir la llave. ➥ Sustituir el cilindro destalonador. Uso y mantenimiento A 222...
Página 292
Tensión de la correa inadecuada. ➥ Regular la tensión de la correa (fig.36) o sustituirla. La torreta no se eleva o se levanta demasiado de la llanta Plaqueta de bloqueo no registrada. ➥ Ajustar la placa. Uso y mantenimiento A 222...
Página 293
Pistón o juntas defectuosas. ➥ Sustituir pistones y juntas. La columna bascula con violencia o demasiado lentamente Reguladores de descarga descalibrados. ➥ Regular los reguladores de descarga. Liebre: aumento de velocidad. Tortuga: disminución de velocidad. Uso y mantenimiento A 222...
Cuando la máquina está desconectada de la alimentación de aire, los dis- positivos que presentan las marcas ilustradas arriba, pueden permanecer presurizados. ATENCIÓN Antes de efectuar cualquier operación de mantenimiento o relleno de lubricante, la máquina se debe desconectar de la línea de alimentación neumática. Uso y mantenimiento A 222...
ATENCIÓN CORGHI declina toda responsabilidad en caso de reclamos derivados del uso de piezas de recambio o accesorios no originales. El grupo filtro regulador filtra el aire y regula la presión. El grupo soporta una presión máxima de entrada de 15 bar y tiene un campo de regulación entre 0,5 a 10 bar, dicha...
Derramamiento o pérdidas de aceite Contener el producto derramado con tierra, arena u otro material absorbente. Limpiar con un disolvente la zona contaminada y evitar que se formen o acumulen vapores. Desechar estos residuos con arreglo a la ley. Uso y mantenimiento A 222...
Las indicaciones de esta tabla son de carácter general y están destinadas a servir como mera orientación para los usuarios. Las posibilidades de uso de cada tipo de extintor se le deben pedir al fabricante. Uso y mantenimiento A 222...
Radial: La carcasa está formada por una o varias lonas con los hilos distribuidos en dirección radial. Uso y mantenimiento A 222...
Página 299
11 - Solapa. Es la vuelta de la lona de carcasa que está enrollada en torno al anillo lateral y alojada contra la propia carcasa, para fijar la lona e impedir que se salga. Uso y mantenimiento A 222...
Página 300
(HUMP) – d) orificio de válvula – e) abertura de venti- lación – f) off set – g) diámetro del orificio central – h) distancia entre ejes de orificios de fijación – i) diámetro interior – j) canal. Uso y mantenimiento A 222...
Página 301
Se emplea generalmente para el montaje de ruedas de perfil bajo. Regulador de descarga. Racor que permite regular el paso del aire. Destalonadura. Operación que permite separar el talón del neumático respecto del borde de la llanta. Uso y mantenimiento A 222...
14. ESQUEMA GENERAL DE LA INSTALACIÓN ELÉCTRICA Desmontadora de neumáticos monofásica (Fig. 51) Toma de alimentación Inversor Motor Resistencia Condensador Uso y mantenimiento A 222...
Página 303
Desmontadora de neumáticos 100-115-200-230V DV (Fig. 52) Toma de alimentación Tarjeta de motor de velocidad única / doble Motor Microinterruptor de doble velocidad Microinterruptor (rotación en sentido horario) Microinterruptor (rotación EN SENTIDO ANTI-HORARIO) Uso y mantenimiento A 222...
Página 304
Desmontadora de neumáticos trifásica (Fig. 53) Toma de alimentación Inversor Motor Uso y mantenimiento A 222...
Página 305
Desmontadora de neumáticos trifásica de 2 velocidades (Fig. 54) Clavija de alimentación Interruptor de doble velocidad Motor trifásico Fusible Uso y mantenimiento A 222...
Cilindro de traslación de la columna Racor giratorio Válvula de disparo Depósito Válvula de sobrepresión Válvula 5/2 NA Cilindro actuador de la herramienta Bomba del motor de aire Válvula de la bomba del motor de aire Grupo limitador de inflado Uso y mantenimiento A 222...
Página 312
è conforme alle seguenti normative e Direttive: Eng As producer declare that the product: A 222 - A 222 TI to which this statement refers, manufactured by us and for which we hold the re- lative technical dossier, is compliant with the following standards and Directives: Fra Déclarons que le materiel: A 222 - A 222 TI...
Página 313
Conforme a:/Conforms to: /Conforme à:/ Entspricht: /Conforme a: EN ISO/IEC 17050-1 - EN ISO/IEC 17050-2 Uso y mantenimiento A 222...