Página 1
Istruzioni d’uso Instructions for use Gebrauchsanleitung Instructions d’utilisation Instrucciones de uso Instruções de utilização Navodila za uporabo Használati útmutató Upute za korištenje Инструкция по применению Gebruiksaanwijzing Οδηγίες χρήσης Instructiuni de utilizare Návod na použitie Kullanma Talimatları Инструкции за употреба Návod k použití...
Página 3
ITALIANO MAGYAR 1. Poggiatesta 1. Állítható fejtámla TÜRKÇE 2. Passaggi cintura 2. Beakasztó nyílások 1. Ayarlanabilir başlık 3. Spallaccio 3. Vállpárnák 2. Kılavuz çengeli 4. Maniglia di regolazione 4. Állító kar 3. Omuz vatkası poggiatesta 5. Használati útmutató 4. Ayar kolu 5.
Este es un Sistema de retención Infantil “Universal”.Está homologado bajo la Normativa ECE R44/04 y sus enmiendas,para uso general en la mayoría de vehículos del mercado, aunque no en todos. Es probable que se ajuste correctamente si el fabricante del vehículo ha declarado en el manual del vehículo que el vehículo es capaz de aceptar un sistema de retención infantil “Universal”...
1.Colocar la silla de cara a la marcha 2. Cinturón de seguridad del automóvil a través de la base: coloque la silla en los asientos traseros, saque completamente el cinturón del asiento del automóvil. 3. Cinturón de seguridad para fijar la silla: el cinturón del automóvil debe pasar a través de la guía del cinturón rojo del repo- sacabezas de la silla infantil;...
Página 52
DE- BREVI MILANO behält sich das Recht vor, Änderungen am Produkt jederzeit und ohne Ankündigung durchzuführen. FR- BREVI MILANO se réserve le droit de modifier sans préavis les produits décrits dans ce manuel d’in- struction. ES- BREVI MILANO podrá aportar en cualquier momento modificaciones a los modelos descritos en este manual de instrucciones.