Página 1
Seghetto alternativo Decoupeerzaagmachine Sierra de calar Serra de recortes FCJ 65V3 Read through carefully and understand these instructions before use. Diese Anleitung vor Benutzung des Werkzeugs sorgfältig durchlesen und verstehen. Lire soigneusement et bien assimiler ces instructions avant usage. Prima dell’uso leggere attentamente e comprendera queste istruzioni.
Página 4
English Deutsch Français Italiano Blade holder Sägeblatthalter Support de lame Portalama Hexagonal bar wrench Sechskantinnenschlüssel Clef à six pans Chiave maschia esagonale Lame (le bord de la lame Lama (il taglio della lama Blade (blade edge must Sägeblatt (Schnittfläche doit être tourné vers deve essererivolto in face front) muß...
Página 5
Symbols Symbole Symboles Simboli WARNING WARNUNG AVERTISSEMENT AVVERTENZA The following show Die folgenden Symbole Les symboles suivants Di seguito mostriamo i symbols used for the werden für diese Maschine sont utilisés pour l’outil. simboli usati per la machine. Be sure that you verwendet.
Español (Traducción de las instrucciones originales) 3) Seguridad personal ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERAL DE a) Esté atento, preste atención a lo que hace y LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA utilice el sentido común cuando utilice una herramienta eléctrica. ADVERTENCIA No utilice una herramienta eléctrica cuando esté Lea todas las advertencias de seguridad, instrucciones, cansado o esté...
Español d) Guarde las herramientas eléctricas que no se 5) Revisión utilicen fuera del alcance de los niños, y no a) Solicite a un experto cualificado que revise la permita que utilicen las herramientas eléctricas herramienta eléctrica y que utilice solo piezas personas no familiarizadas con las mismas o de repuesto idénticas.
Español (3) Apretar firmemente el perno de ajuste del sujetador. APLICACIONES PRECAUCION ○ El rodillo guía podrá emplearse solamente con las ○ Corte de diversas maderas útiles y recortes interiores cuchillas que posean una línea recta en su parte ○ Corte de planchas de metal blando, aluminio y cobre superior con una longitud superior a 50 mm.
Español (2) Emplee el protector contra astillas para reducir la PRECAUCION rugosidad de la superficie de corte de los materiales de Ponga el tornillo en el lado opuesto de la parte de madera. Instalar el protector contra astillas insertándolo inclinación empleando la guía. (Fig. 12) desde la sección frontal de la base hasta que encaje en 7.
Los valores medidos se determinaron de acuerdo con Para cortar materiales gruesos, emplee cuchillas genuinas EN62841 declararon de conformidad con ISO 4871. de marca HiKOKI y que posean la inclinación mostrada en Fig. 4-A o B. Het doorsnee A-gewogen geluiddruknivo: 84 dB (A)
English Nederlands GUARANTEE CERTIFICATE GARANTIEBEWIJS Model No. Modelnummer Serial No. Serienummer Date of Purchase Datum van aankoop Customer Name and Address Naam en adres van de gebruiker Dealer Name and Address Naam en adres van de handelaar (Please stamp dealer name and address) (Stempel a.u.b.
EN62841-2-11:2016 EN55014-1:2006+A1:2009+A2:2011 EN55014-2:1997+A1:2001+A2:2008 EN61000-3-2:2014 EN61000-3-3:2013 Representative office in Europe 31. 5. 2019 Hikoki Power Tools Deutschland GmbH Naoto Yamashiro European Standard Manager Siemensring 34, 47877 Willich, Germany 31. 5. 2019 Head office in Japan Koki Holdings Co., Ltd. Shinagawa Intercity Tower A, 15-1, Konan 2-chome, Minato-ku, Tokyo, Japan A.