D Gebrauchsanleitung 1 - 20 G Instruction Manual 21 - 39 F Notice d’emploi 41 - 61 E Manual de instrucciones 63 - 82 S Skötselanvisning 83 - 101 f Käyttöohje 103 - 122 I Istruzioni d’uso 123 - 142 d Betjeningsvejledning 143 - 162 N Bruksanvisning...
Página 65
Instrucciones de mantenimiento y conservación En el caso de que tenga usted alguna Minimizar el desgaste y evitar pregunta sobre su máquina, diríjase a daños su distribuidor STIHL, o directamente a nuestra empresa de distribución. Componentes importantes Datos técnicos Atentamente Accesorios especiales Indicaciones para la reparación...
Observar las normas de seguridad del máquina a motor. STIHL trabaja permanentemente en el país, de p. ej. las Asociaciones perfeccionamiento de todas las Profesionales del ramo, mutuas y Tras la ingestión de bebidas alcohólicas,...
Página 67
STIHL ofrece una extensa gama de instrucciones: equipamiento de protección personal. No emplear hidrolimpiadoras de alta presión para limpiar la máquina. El chorro de agua duro puede dañar piezas...
Página 68
– soltar la palanca de mando en la empuñadura de mando y/o la palanca de mando delantera. Asegurarse de que no haya otras personas en la zona de trabajo. HSE 41, HSE 51...
Página 69
No operar con la sucios, rociar las cuchillas con trabajo. No tocar el engranaje – ¡riesgo máquina, al estar funcionando por disolvente de resina STIHL – según sea de quemarse! inercia las cuchillas – ¡peligro de necesario. Así se reduce lesiones! Acudir a un distribuidor considerablemente la fricción de las...
Página 70
Rociar las cuchillas con disolvente de ventanas resina STIHL – volver a poner el motor – En el caso de cables enredados – Mantenimiento y reparación en marcha un momento para que el desenchufarlos y ponerlos en orden aerosol se distribuya uniformemente.
Si tiene preguntas al respecto, consulte a un distribuidor especializado. Temporada de corte STIHL recomienda emplear únicamente piezas de repuesto originales STIHL. Para cortar los setos, tener en cuenta Las propiedades de éstas están las normas específicas del país o del armonizadas óptimamente con la...
220 V – 240 V: caigan al suelo las ramas cortadas. hasta 20 m 1,5 mm 20 m hasta 50 m 2,5 mm 100 V – 120 V: hasta 10 m 2,0 mm 10 m hasta 30 m 3,5 mm HSE 41, HSE 51...
(5) y apretarlo Insertar el enchufe del cable de Oprimir la palanca de mando (1) prolongación en una caja de contra la empuñadura de estribo y enchufe debidamente instalada sujetarla Oprimir la palanca de mando (2) y sujetarla HSE 41, HSE 51...
Tras el afilado – eliminar el polvo de limado o afilado y rociar las cuchillas con disolvente de resina STIHL No trabajar con las cuchillas romas o dañadas – ello origina que la máquina trabaje forzada y el rendimiento de corte sea insatisfactorio HSE 41, HSE 51...
Engranaje completar la grasa de engranajes STIHL por el distribuidor especializado Tornillos y tuercas accesibles reapretar Rótulos adhesivos de seguridad sustituir STIHL recomienda un distribuidor especializado STIHL Rociar luego con disolvente de resina STIHL HSE 41, HSE 51...
En tanto del tipo y la duración de su utilización. estos trabajos de mantenimiento no los De ellos forman parte, entre otros: pueda efectuar el usuario mismo, habrán de encargarse a un distribuidor – Cuchillas especializado. HSE 41, HSE 51...
Palanca de mando Empuñadura de mando Palanca de mando delantera Empuñadura de estribo Protector salvamanos Cuchillas HSE 41 8, 9 Cuchillas HSE 51 10 Protector de las cuchillas 11 Protector de guía (sólo HSE 51) Número de máquina HSE 41, HSE 51...
450 mm La exposición efectiva a las vibraciones Longitud de corte 500 mm: 84 dB(A) se ha de calcular. Al hacerlo, se pueden tener en cuenta también los tiempos en los que la máquina está desconectada y HSE 41, HSE 51...
1907/2006, véase www.stihl.com/reach informaciones técnicas. En casos de reparación, montar únicamente piezas de repuesto autorizadas por STIHL para esta máquina o piezas técnicamente equivalentes. Emplear sólo repuestos de gran calidad. De no hacerlo, existe el peligro de que se produzcan accidentes o daños en la máquina.
ANDREAS STIHL AG & Co. KG Declaración de Gestión de residuos Produktzulassung conformidad CE El año de construcción y el número de ANDREAS STIHL AG & Co. KG máquina se indican en la máquina. Badstr. 115 Waiblingen, 03.09.2009 D-71336 Waiblingen ANDREAS STIHL AG &...
Certificado de calidad Todos los productos STIHL satisfacen las más altas exigencias de calidad. Una certificación elaborada por una sociedad independiente confirma al fabricante STIHL, que todos sus productos satisfacen las estrictas exigencias respecto del desarrollo de productos, obtención de materiales, producción, montaje, documentación y...
El riesgo a quedar a motor. STIHL está obligada a peligro de explosión, en el que se expuesto a una descarga eléctrica imprimir literalmente estos textos encuentren líquidos, gases o...
Página 84
Mantenga apartadas de la mantenimiento deficiente. herramienta de corte todas las partes del cuerpo. No intente quitar el material cortado o sujetar el material a cortar estando las cuchillas en funcionamiento. Quite el material trabado en las cuchillas sólo HSE 41, HSE 51...