Tabla de contenido
  • Suomi

  • Français

    • 1. Symbolit

    • 2. Tekniset Tiedot

      • Maaliruiskun Puhdistus
        • Huolto
        • Häiriöiden Poisto
        • Hävittäminen
        • Asiakaspalvelu
        • Takuu/Vastuu
        • Varaosat
        • Vaatimustenmukaisuusvakuutus
        • Bar - 2,2 Bar
        • Etendue de la Livraison
      • Structure du Pistolet de Laquage
      • Utilisation Correcte
      • Renseignements de Sécurité
        • Renseignements de Sécurité Généraux
        • Equipements de Protection Personnelle
        • Renseignements Supplémentaires Avec Unité Électronique de Mesurage de la Pression
      • Mise en Service
    • Mand]

    • Table des Matières [Version Originale: Alle-

    • 1. Symboles

    • 2. Données Techniques

      • Nettoyage du Pistolet de Laquage
        • Entretien
        • Elimination de Défauts
        • Evacuation
        • Service Après-Vente
        • Garantie / Responsabilité
        • Pièces de Rechange
        • Déclaration de Conformité
        • Τεχνικά Χαρακτηριστικά
        • Bar > 2,0 Bar
      • Bar
        • Περιεχόμενο Συσκευασίας
        • Δομή Του Πιστολιού Λακαρίσματος
        • Προβλεπόμενη Χρήση
        • Γενικές Οδηγίες Ασφαλείας
        • Θέση Σε Λειτουργία
        • Καθαρισμός Του Πιστολιού Λακαρίσματος
        • Αντιμετώπιση Βλαβών
        • Εξυπηρέτηση Πελατών
        • Εγγύηση / Νομική Ευθύνη
        • Δήλωση Συμμόρφωσης
        • Műszaki Adatok
        • Szállítási Terjedelem
        • A Szórópisztoly Felépítése
        • Rendeltetésszerű Használat
        • Általános Biztonsági Tudnivalók
        • Személyi VéDőfelszerelés
        • Általános Tudnivalók
        • Üzembe Helyezés
        • A Szórópisztoly Tisztítása
        • Karbantartás
        • Zavarok Elhárítása
        • Megfelelőségi Nyilatkozat
  • Italiano

    • Volume DI Consegna
    • Impiego Secondo le Disposizioni
    • Indicazioni DI Sicurezza Generali
      • Equipaggiamento DI Protezione Personale
    • Struttura Della Pistola
    • Messa in Funzione
      • Regolare la Portata del Materiale
    • Indice del Contenuto [Versione Originale: Tede-

    • Sco]

      • Pulizia Della Pistola
        • Manutenzione
        • Rimediare a Delle Inconvenienti
        • Smaltimento
        • Servizio
        • Garanzia/Responsabilità
        • Ricambi
        • Dichiarazione DI Conformità
        • Techniniai Duomenys
    • 1. Simboli

    • 2. Dati Tecnici

      • Bar - 2,2 Bar
      • Bar > 2,0 Bar
        • Dažymo Pistoleto Konstrukcija
        • Naudojimas Pagal Paskirtį
        • Bendrosios Saugos Nuorodos
        • Asmeninės Apsauginės Priemonės
        • Bendroji Informacija
        • Eksploatacijos Pradžia
        • Dažymo Pistoleto Valymas
        • Techninė PriežIūra
        • Sutrikimų Šalinimas
        • Klientų Aptarnavimo Tarnyba
        • Atsarginės Dalys
        • Atitikties Deklaracija
        • Tehniskie Parametri
        • Piegādes Komplekts
        • Krāsu Pulverizatora Uzbūve
        • Paredzētais Pielietojums
        • Vispārīgie Drošības NorāDījumi
        • Vispārīga Informācija
        • Ekspluatācijas Sākšana
        • Krāsu Pulverizatora Tīrīšana
        • Tehniskā Apkope
        • Traucējumu Novēršana
        • Klientu Apkalpošanas Centrs
        • Rezerves Detaļas
        • Atbilstības Deklarācija
        • Technische Gegevens
        • Opbouw Van de Lakpistool
        • Algemene Veiligheidsinstructies
        • Persoonlijke Veiligheidsuitrusting
        • Ingebruikname
        • Lakpistool Reinigen
        • Storingen Verhelpen
        • Afvalverwerking
        • Reserveonderdelen
        • Leveransens Innhold
        • Oppbygningen Av Sprøytepistolen
        • Generelle Sikkerhetsanvisninger
        • Personlig Verneutstyr
        • Rengjøring Av Sprøytepistolen
        • Dane Techniczne
        • Zakres Dostawy
        • Konstrukcja Pistoletu Lakierniczego
        • Zastosowanie Zgodne Z Przeznaczeniem
        • Ogólne Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa
        • Środki Ochrony Osobistej
        • Czyszczenie Pistoletu Lakierniczego
        • Usuwanie Usterek
        • CzęśCI Zamienne
        • Deklaracja ZgodnośCI
        • Dados Técnicos
        • Volume de Fornecimento
        • Montagem da Pistola de Pintura
        • Uso Correto
        • Equipamento de Segurança Pessoal
        • Colocação Em Funcionamento
        • Ajustar a Pressão de Admissão Na Pistola
        • Ajustar O Fluxo de Material
        • Ajustar a Pulverização
        • Limpeza da Pistola de Pintura
        • Manutenção
        • Substituir O Anel Do Distribuidor de Ar, Seguir
        • Resolução de Falhas
        • Serviço para Clientes
        • Garantia & Responsabilidade
        • Peças Sobressalentes
        • Declaração de Conformidade
        • Date Tehnice
        • Setul de Livrare
        • Asamblarea Pistolului de Vopsit
        • Utilizarea Conform Destinaţiei Prevăzute
        • IndicaţII Privind Siguranţa Specifice Pistoalelor de Vopsit
        • IndicaţII Privind Siguranţa
        • Reglarea Presiunii de Intrare a Pistolului
        • Reglarea Fluxului de Material
        • Reglarea Jetului de Pulverizat
        • Curăţarea Pistolului de Vopsit
        • Înlocuirea Setului de Duze [7-1], [7-2], [7-3]
        • Înlocuire Piston de Aer, Arc al Pistonului de Aer ŞI Micrometru de Aer, Etape: [10-1], [10-2] ŞI
        • Remedierea Defecţiunilor
        • Serviciul Asistenţă ClienţI
        • Piese de Schimb
        • Declaraţie de Conformitate
        • Технические Характеристики
        • Объем Поставки
        • Конструкция Краскопульта
        • Использование По Назначению
        • Общие Указания По Технике Безопасности
        • Средства Индивидуальной Защиты
        • Общие Положения
        • Ввод В Эксплуатацию
        • Очистка Краскопульта
        • Техобслуживание
        • Устранение Неисправностей
        • Сервисная Служба
        • Сертификат Соответствия
        • Tekniska Data
        • Lackeringspistolens Konstruktion
        • Avsedd Användning
        • Allmänna Säkerhetsanvisningar
        • Personlig Skyddsutrustning
        • Rengöring Av Lackeringspistolen
        • Överensstämmelseförklaring
        • Tehnični Podatki
        • Obseg Dobave
        • Sestava Lakirne Pištole
        • Uporaba V Skladu Z Namembnostjo
        • Splošni Varnostni Napotki
        • Osebna Zaščitna Oprema
        • ČIščenje Lakirne Pištole
        • Odpravljanje Motenj
        • Servisna Služba
        • Nadomestni Deli
        • Izjava O Skladnosti
        • Zloženie Lakovacej Pištole
        • Používanie Podľa Určenia
        • Všeobecné Bezpečnostné Pokyny
        • Uvedenie Do Prevádzky
        • Čistenie Lakovacej Pištole
        • Odstraňovanie Porúch
        • Likvidácia
        • Zákaznícky Servis
        • Náhradné Diely
        • Vyhlásenie O Zhode
        • Teknik Özellikler
        • Teslimat IçeriğI
        • Boya Tabancasının Yapısı
        • Amacına Uygun KullanıM
        • Genel Emniyet Bilgileri
        • Devreye Alma
        • Boya Tabancası TemizliğI
        • Arızaların Giderilmesi
        • Atığa Ayırma
        • Müşteri Servisi
        • Yedek Parça
        • Corrective Action
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 160

Enlaces rápidos

SATAjet 4000 B
Betriebsanleitung - Mode d`emploi
Упътване за работа - 使用说明书
Návod k použití - Betjeningsvejledning
Instrucciones de servicio - Kasutusjuhend
Käyttöohje - Operating Instructions - Οδηγίες λειτουργίας
Üzemeltetési utasítás - Istruzione d'uso - Naudojimo instrukcija
Lietošanas instrukcija - Bruksveiledning - Gebruikershandleiding
Instruções de funcionamento - Instrukcja obsługi
Руководство по эксплуатации - Bruksanvisning
Manual de utilizare - Navodilo za obratovanje
Návod na použitie - Kullanım talimatı

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para SATA SATAjet 4000 B

  • Página 3 [1-9] [1-8] [1-7] [1-6] [1-5] [1-4] [1-10] [1-3] [1-11] [1-12] [1-13] [1-14] [1-2] [1-15] [1-1] [1-19] [1-18] [1-17] [1-16]...
  • Página 4 [2-3] [2-4] [2-6] [2-5] [2-2] [2-1] [2-12] [2-7] [2-8] [2-11] [2-10] [2-9] [2-13] [2-14]...
  • Página 5     [3-1] [3-2] [3-3]     [3-4]   [3-5]...
  • Página 6 >0 [4-3] [4-4] [4-1] [4-2] [5-2] [5-1] 90° 90° [6-2] [6-2] [6-1]...
  • Página 7 [7-2] [7-3] [7-1] 14 Nm [7-5] [7-4] [7-6] [8-2] [8-3] [8-1]...
  • Página 8 [9-1] [9-2] [9-3]...
  • Página 9 [10] [10-1] [10-4] [10-2] [10-5] [10-3]...
  • Página 10 [11] Loctite [11-4] [11-3] [11-2] [11-1] [12] [12-1] [12-2]...
  • Página 11 [13]    ...
  • Página 69 << 使用说明书 SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> III.15...
  • Página 70 << 使用说明书 SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> III.16...
  • Página 71 << 使用说明书 SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> III.17...
  • Página 72 << 使用说明书 SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> III.18...
  • Página 73 << 使用说明书 SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> III.19...
  • Página 74 << 使用说明书 SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> III.20...
  • Página 75 << 使用说明书 SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> III.21...
  • Página 160: Datos Técnicos

    << Instrucciones de servicio SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> Índice [versión original: alemán] 1. Símbolos 9. Mantenimiento 2. Datos técnicos 10. Eliminación de averías 3. Volumen de suministro 11. Eliminación 4. Componentes de la pistola de pintura 12. Servicio al cliente 5.
  • Página 161: Volumen De Suministro

    << Instrucciones de servicio SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> 285 Nl/min HVLP 430 Nl/min Temperatura máx. del medio fluido 50 °C Peso SATAjet 4000 B 612 g 491 g 636 g SATAjet 4000 B DIGITAL 634 g 513 g 658 g Conexión de aire comprimido...
  • Página 162: Componentes De La Pistola De Pintura

    << Instrucciones de servicio SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> Componentes de la pistola de pintura [1] [1-1] Empuñadura de la pistola de [1-11] Tornillo de la regulación de pintura cantidad de material [1-2] Palanca del gatillo [1-12] Contratuerca de la regula- [1-3] Juego de boquillas con ción de cantidad de material...
  • Página 163: Indicación De Seguridad Referente A Las Pistolas De Pintura

    << Instrucciones de servicio SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> 6.2. Indicación de seguridad referente a las pisto- las de pintura ¡Aviso! ¡Cuidado! • ¡Cumplir las instrucciones de seguridad, prevención de accidentes, protección de trabajo y protección del medio ambiente locales! •...
  • Página 164: Equipo De Protección Personal

    << Instrucciones de servicio SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> 6.3. Equipo de protección personal ¡Aviso! • ¡Durante el uso de la pistola de pintura así como durante la limpieza y el mantenimiento se debe usar siempre protección respiratoria y de los ojos aprobada así...
  • Página 165: Indicaciones Adicionales En Caso Del Sistema De Medición De Presión Electrónica

    10 bar, p. ej. ref. 53090! ¡Aviso! Ocuparse de las condiciones que siguen: • Conexión de aire comprimido G 1/4 e o niple de conexión SATA adecuado. • Asegurar el flujo de aire comprimido mínimo (consumo de aire) y la presión (presión de entrada de la pistola recomendada) conforme el...
  • Página 166: Ajustar La Presión De Entrada De La Pistola

    << Instrucciones de servicio SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> ¡Aviso! • Manguera de aire comprimido con diámetro de min. 9 mm (véase precauciones), p.ej. ref. 53090. 1. Comprobar que todos los tornillos [2-1], [2-2], [2-3], [2-4] y [2-5] estén firmamente asentados. Apretar a mano (14 Nm) la boquilla de pintura [2-1] conforme a [7-4].
  • Página 167: Ajustar El Flujo De Material

    << Instrucciones de servicio SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> [3-5] Medición de la presión en la red de aire comprimido (método más impreciso): Norma general: aumentar en el regulador la pre- sión por 0,6 bares más que la presión de entrada de la pistola reco- mendada por cada 10 m de manguera (diámetro interior: 9 mm).
  • Página 168: Mantenimiento

    • ¡Nunca limpiar el vidrio de la indicación electrónica con objetos augu- dos, afilados o ásperos! • Limpiar los talardos sólamente con los cepillos de limpieza SATA o con las agujas de limpieza de boquillas SATA. La utilización de otras herra- mientas puede llevar a daños o efecto adverso del abanico.
  • Página 169: Cambiar Juego De Boquillas

    [7-1], [7-2], [7-3], [7-4], [7-5] y [7-6] Cada juego de boquillas SATA consiste de una "aguja de pintura" [7-1], una "boquilla de aire" [7-2] y una "boquilla de pintura" [7-3] y esta ajus- tada a mano para un abanico perfecto. Por eso siempre cambiar el juego de boquillas completo.
  • Página 170: Cambiar Junta (Del Lado Del Aire)

    Después del des- montaje untar el micrómetro de aire y el resorte con grasa para pistolas SATA (ref. 48173), insertarlos juntamente con el pistón de aire y atorni- llar el tornillo de fijación [10-1]. Después del montaje ajustar el flujo de material conforme el capítulo 7.2.
  • Página 171 << Instrucciones de servicio SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> ¡Aviso! • ¡Comprobar que todos los tornillos de fijación estén firmamente asen- tados! Micrómetro de aire puede disparar fuera descontroladamente de la pistola de pintura! 9.6. Cambiar huso para la regulación del cono re-...
  • Página 172: Eliminación De Averías

    << Instrucciones de servicio SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> 10. Eliminación de averías Avería Causa Solución Abanico irregular Boquilla de pintura no Apretar boquilla de (aleteo / escupir) o está suficientemente pintura [2-1] con la burbujas de aire en el...
  • Página 173 << Instrucciones de servicio SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> Avería Causa Solución Sin función de la re- Anillo de distribución Cambiar el anillo de gulación del abanico de aire no bien posi- distribución de aire redondo / lineal - regu- cionado (perno no está...
  • Página 174: Eliminación

    Accesorios, recambios y apoyo técnico los encuentra en su distribuidor SATA. 13. Garantía / responsabilidad Se aplican las condiciones generales de venta de SATA y en su caso adicionales acuerdos contractuales así como respectivamente la ley en vigor. SATA no se responsabiliza en especial en caso de: •...
  • Página 175: Piezas De Recambio

    << Instrucciones de servicio SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> 14. Piezas de recambio [13] Ref. Denominación 1826 Caja c/ 4 cierres de goteo para el depósito de plástico de 0,6 l 3988 Caja con 10 tamices de pintura 10520...
  • Página 176: Declaración De Conformidad

    << Instrucciones de servicio SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> Ref. Denominación 166025 Regulación de la cantidad de material con contratuerca 166033 Botón regulable y tornillo (2 unidades de cada) 166116 Conexión de aire para SATAjet 4000 B DIGITAL con estuche Incluido en el juego de reparación (ref.
  • Página 177 << Instrucciones de servicio SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> potencialmente explosivas - Requisitos y metodología“ • DIN EN ISO 12100-1/-2; "Seguridad de máquinas, conceptos básicos“ • DIN EN 1953:1998 "Equipos de atomización y pulverización - Requisi- tos de seguridad“...
  • Página 178 << Instrucciones de servicio SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> VIII.19...
  • Página 179 << Instrucciones de servicio SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> VIII.20...
  • Página 180 << Instrucciones de servicio SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> VIII.21...
  • Página 197 << Käyttöohje SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> IX.17...
  • Página 198 << Käyttöohje SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> IX.18...
  • Página 199 << Käyttöohje SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> IX.19...
  • Página 200 << Käyttöohje SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> IX.20...
  • Página 201 << Käyttöohje SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> IX.21...
  • Página 220 << Mode d'emploi SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> X.19...
  • Página 221 << Mode d'emploi SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> X.20...
  • Página 222 << Mode d'emploi SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> X.21...
  • Página 409 < Instruções de funcionamento SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) > XIX.19...
  • Página 410 < Instruções de funcionamento SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) > XIX.20...
  • Página 411 < Instruções de funcionamento SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) > XIX.21...
  • Página 430 << Manual de utilizare SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> XX.19...
  • Página 431 << Manual de utilizare SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> XX.20...
  • Página 432 << Manual de utilizare SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> XX.21...
  • Página 492 << Navodilo za obratovanje SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> XXIII.18...
  • Página 493 << Navodilo za obratovanje SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> XXIII.19...
  • Página 494 << Navodilo za obratovanje SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> XXIII.20...
  • Página 495 << Navodilo za obratovanje SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> XXIII.21...

Tabla de contenido