Beurer BC 40 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para BC 40:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 39

Enlaces rápidos

BEURER GmbH • Söflinger Str. 218 • 89077 Ulm (Germany)
Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 • Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255
www.beurer.com • Mail: kd@beurer.de
BC 40
D Blutdruckmessgerät
Gebrauchsanweisung ........................................... 2 – 14
G Blood pressure monitor
Instructions for use .............................................15 – 26
F Tensiométre
Mode d'emploi ....................................................27 – 38
E Tensiómetro
Manual de instrucciones ....................................39 – 50
I Misuratore di pressione
Istruzioni per l'uso ..............................................51 – 62
T Bilgisayarli tansiyon ölçer
Kullanım kılavuzu ................................................63 – 73
r Прибор для измерения кровяного давления
на запястье
Инструкция по применению ............................74 – 87
Q Ciśnieniomierz
Instrukcja obsługi ............................................... 88 – 99
Electromagnetic Compatibility Information
........ 100 – 104

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Beurer BC 40

  • Página 1 Instrukcja obsługi ..........88 – 99 Electromagnetic Compatibility Information ..100 – 104 BEURER GmbH • Söflinger Str. 218 • 89077 Ulm (Germany) Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 • Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.com • Mail: kd@beurer.de...
  • Página 39: Introducción

    Los valores medidos se clasifican y evalúan de forma grá- fica según las directrices de la OMS. Atentamente, El equipo de Beurer...
  • Página 40: Indicaciones Importantes

    2. Indicaciones importantes Temperatura y humedad de almacena- Storage 55°C miento admisibles Símbolos -20°C RH ≤85% En las presentes instrucciones de uso, en el embalaje y en Temperatura y humedad de funciona- Operating la placa de características del aparato y de los accesorios 40°C miento admisibles se utilizan los siguientes símbolos:...
  • Página 41 • Repita la medición si desconfía de la validez de los valo- • Tenga en cuenta que durante el inflado la extremidad en res medidos. la que coloque el aparato puede sufrir limitaciones funcio- • Las mediciones realizadas por usted solo tienen carácter nales.
  • Página 42 declinará toda responsabilidad por daños y perjuicios alcance de los niños pequeños. En caso de tragarse una debidos a un uso inadecuado o incorrecto. pila, acuda de inmediato al médico. • Las pilas no se deben recargar ni reactivar con otros Indicaciones de conservación y cuidado medios, no se deben abrir, tirar al fuego ni cortocircui- tarse.
  • Página 43: Descripción Del Aparato

    Antes de realizar cualquier reclamación, compruebe el Indicaciones en la pantalla: estado de las pilas y sustitúyalas si es necesario. 1. Presión sistólica • Deseche el aparato según la Directiva europea sobre 2. Presión diastólica residuos de aparatos eléctricos y electrónicos 3.
  • Página 44 Cuando el símbolo de cambio de pilas aparece, no se Para acceder al modo de ajuste, vuelva a colocar las pilas o pueden seguir realizando mediciones y se deben cambiar mantenga pulsada la tecla de INICIO/PARADA durante 5 todas las pilas. segundos con el aparato apagado.
  • Página 45: Medición De La Presión Arterial

    Hora ropa demasiado estrecha o por algo similar. Coloque el La hora parpadea en la pantalla. brazalete en la parte interna de la muñeca. • Seleccione con la tecla de memorización M la • Cierre el brazalete con el velcro, de forma que el borde hora deseada y confirme con la tecla de INI- superior del aparato quede aprox.
  • Página 46 • Mantenga relajadas la mano y la muñeca o cierre el puño Evaluación de los resultados suavemente. Mantenga la mano y la muñeca en la misma Alteraciones del ritmo cardiaco: posición durante la medición. Este aparato es capaz de reconocer eventuales alteraciones del ritmo cardiaco durante la medición, y en caso de que Medición de la presión arterial esto ocurra, lo indica tras la medición con el símbolo...
  • Página 47: Almacenamiento, Consulta Y Borrado De Los Valores Medidos

    Rango de los valores de la pre- Sístole (en mmHg) Diástole (en mmHg) Medida sión arterial Nivel 3: hipertensión elevada ≥180 ≥110 Consulte a su médico Nivel 2: hipertensión media 160-179 100-109 Consulte a su médico Sométase a revisiones periódicas en Nivel 1: hipertensión leve 140-159 90-99...
  • Página 48 • Para acceder al modo de consulta de la Consultar valores de medición individuales memoria, pulse la tecla de memorización M. • Si vuelve a pulsar la tecla de memorización M, se mostrará en la pantalla la última medición En la pantalla se visualiza su última medición. individual.
  • Página 49: Mensajes De Error/Solución De Problemas

    9. Datos técnicos usuario vacío. Pulse la tecla de memorización M para borrar otros valores o la tecla de INICIO/PARADA para N.º de modelo BC 40 apagar el aparato. Método de Oscilométrico, medición no invasiva de la pre- medición sión arterial en la muñeca 7.
  • Página 50 de este aparato. Puede solicitar información más precisa al Diámetro del De 12,5 a 21,5 cm servicio de atención al cliente en la dirección indicada en brazalete este documento o leer el final de las instrucciones de uso. Condiciones de + 10 °C hasta + 40 °C, ≤...

Tabla de contenido