Amprobe TMD-53 Manual De Uso
Ocultar thumbs Ver también para TMD-53:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Users Manual
• Mode d'emploi
• Bedienungshandbuch
• Manual d'Uso
• Manual de uso
TMD-53 / TMD-53W
Thermocouple
thermometer K/J
/ Wireless

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Amprobe TMD-53

  • Página 75: Termómetro Con Termopares K/J Inalámbrico

    TMD-53 Termómetro con termopares K/J TMD-53W Termómetro con termopares K/J inalámbrico Manual de uso Junio 2010, Rev. 1 ©2010 Amprobe Test Tools. Reservados todos los derechos. Impreso en Taiwán.
  • Página 76 Amprobe Test Tools autorizado o a un concesionario o distribuidor de Amprobe. Consulte el apartado Reparación para obtener información más detallada. ESTA GARANTÍA CONSTITUYE SU ÚNICO RECURSO.
  • Página 77 Reparaciones y sustituciones no cubiertas por la garantía (Estados Unidos y Canadá) Las reparaciones fuera del período de garantía en Estados Unidos y Canadá deben enviarse a un centro de servicio de Amprobe Test ® Tools. Llame a Amprobe Test Tools o pregunte en la tienda donde ®...
  • Página 78 TMD-53/TMD-53W Pantalla principal Segunda pantalla Tercera pantalla TMD-53W...
  • Página 79 9) “SET” 1) “ ” - Botón de encendido 10) “T1 T2 T1-T2” 2) “°C /°F” - Segunda pantalla 3) “ ” - Retención de 11) “K/J” - Segunda datos, iluminación pantalla 4) “T1 T2/T1-T2” 12) “Hi/Lo LIMITS” - Pantalla principal - Pantalla principal 5) “K/J”...
  • Página 80 ÍNDICE SÍMBOLOS ................2 DESEMBALAJE E INSPECCIÓN ..........4 INTRODUCCIÓN ..............4 Características ..............4 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO ......5 Botón de encendido “ “ ..........5 Selección de la escala de temperatura “°C/°F” ....5 Modo “ ” ..............5 Selección de la entrada de la pantalla principal “T1 T2/T1-T2”...
  • Página 81: Símbolos

    SÍMBOLOS ¡Precaución! Consulte la explicación incluida en � este manual � Cumple las directivas europeas Comprobado el cumplimiento de las normas FCC No deseche este producto como residuo municipal no clasificado ADVERTENCIAS y PRECAUCIONES � • Para evitar descargas eléctricas, no utilice este instrumento cuando trabaje con tensiones superiores a 24 V CA o CC en la superficie sometida a medición.
  • Página 82 instalarse y utilizarse conforme a las instrucciones, puede causar interferencias en las comunicaciones por radio. No obstante, no se puede garantizar que no se generen interferencias en instalaciones dadas si este equipo llega a causar interferencias en la recepción de radio o televisión, lo que puede determinarse apagando y encendiendo el equipo.
  • Página 83: Desembalaje E Inspección

    DESEMBALAJE E INSPECCIÓN La caja del producto debe contener lo siguiente: Medidor Baterías AAA CD ROM con software (THWD-10W) Antena inalámbrica USB (THWD-10W) Termopares de tipo K Manual Caja blanca normal Si alguno de los artículos está dañado o no está en la caja, devuelva el producto completo a la tienda donde lo compró...
  • Página 84: Instrucciones De Funcionamiento

    INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Botón de encendido “ ” La tecla “ ” sirve para encender o apagar el termómetro. La unidad no puede apagarse cuando está en modo de configuración (SET). Salga del modo de configuración para apagar la unidad. Función de apagado automático (APO) Pulse la tecla de encendido “...
  • Página 85: Selección Del Tipo De Termopar Para Entrada En La

    Selección del tipo de termopar de la entrada de la pantalla principal “K/J” La tecla “K/J” permite seleccionar el tipo de termopar T1 cuando aparece T1 en la pantalla principal. Cuando se enciende, el termómetro utiliza el tipo que estaba seleccionado la última vez que se apagó.
  • Página 86: Selección De La Escala De Tiempo "Sec. Minu

    “SET” para utilizar dicho valor como referencia. Vuelva a pulsar la tecla “REL” una vez más para salir del modo de medición relativa. En el modo de medición relativa, el valor (no puede ser de ±3000 unidades) indicado en la pantalla LCD es siempre la diferencia entre la referencia almacenada y la lectura actual.
  • Página 87: Selección De La Entrada De La Segunda Pantalla "T1 T2 T1-T2

    se introduce mediante las teclas de números; a continuación, pulse la tecla “ENTER” para almacenar dicho límite y salir del modo de configuración. 4. Cuando se enciende, el termómetro utiliza el valor relativo y los límites superior/inferior que se introdujeron la última vez que se utilizó el termómetro.
  • Página 88: Especificaciones

    Para configurar los valores de canal e ID (SETCH/ID) en 00,00, pulse la tecla “Hi/Lo LIMITS” y la tecla de encendido “ ” durante más de 6 segundos con el medidor apagado. El medidor establecerá el canal y la ID en 00,00.
  • Página 89 Protección 24 V CC o 24 V CA, rms de la entrada de la máxima; tensión en cualquier entrada combinación de clavijas de entrada Conector de Acepta conectores de termopares entrada miniatura estándar (hojas planas separadas 7,9 mm entre sí, de centro a centro) Tensión diferencial máxima en modo operativo común (tensión máxima entre T1 y T2 durante mediciones): 1 V Entorno...
  • Página 90: Mantenimiento

    Cable Cable de 1,20 m (4 pies) para termopar de incluido tipo “K” (con aislante de cinta de teflón) Temperatura máxima de aislamiento 260 °C (500 °F) Exactitud de los cables ±2,2 °C o ±0,75 % de la lectura (el valor que sea superior) desde 0°C a 800 °C (desde 32 °F a 1472 °F) Funciones inalámbricas Rango de frecuencia 910~920 MHz (TMD-53W)
  • Página 91: Limpieza

    Instalación y cambio de las baterías A. Tornillo B. Cubierta de las baterías C. Batería 1. La alimentación la suministran cuatro baterías de 1,5 V (tamaño AAA) UM-4 R03. 2. Aparece “ ” en la pantalla LCD cuando es necesario cambiar las baterías. Para cambiar las baterías, retire el tornillo que hay en la parte trasera del medidor y levante la cubierta de las baterías.

Este manual también es adecuado para:

Tmd-53w

Tabla de contenido