Descargar Imprimir esta página
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

TMD90A
Dual Input Digital
Thermometer
User Manual
• Mode d'emploi
• Bedienungshandbuch
• Manuale d'Uso
• Manual de uso
All manuals and user guides at all-guides.com
loading

Resumen de contenidos para Amprobe TMD90A

  • Página 68 All manuals and user guides at all-guides.com Termómetro TMD90A de doble entrada Índice Información sobre seguridad...............2 Símbolos utilizados en este manual..........2 Introducción ..................3 Pantalla y controles ................4 Funciones ....................5 Apagado automático (modo de reposo)..........5 Cambio del tipo de termopar ............5 Uso de los botones pulsadores............6...
  • Página 69: Información Sobre Seguridad

    All manuals and user guides at all-guides.com Información sobre seguridad • Conecte ÚNICAMENTE termopares en la entrada de termopares. • Asegúrese de que su medidor esté configurado para el tipo de termopar que se utilizará. • Cerciórese de que el termopar que utilice pueda soportar la temperatura extrema a la cual estará...
  • Página 70: Introducción

    All manuals and user guides at all-guides.com Introducción El modelo TMD90A es un termómetro de doble entrada que acepta termopares tipo K, J, T, R, S y E. Cuenta con una pantalla de visualización triple para ver los resultados de la medición, además de un reloj de tiempo relativo.
  • Página 71: Pantalla Y Controles

    All manuals and user guides at all-guides.com Pantalla y controles 10 (T1) 10 (T2) REC El reloj relativo está activo para registrar las ocurrencias de temperatura mínima y máxima o para mostrar fecha y hora. MAX/MIN Se están supervisando las mediciones de temperatura mínima o máxima.
  • Página 72: Wprecaución

    Funciones Apagado automático (modo de reposo) El medidor TMD90A se apaga automáticamente aproximadamente 20 minutos después de ser encendido. Para registrar u operar a lo largo de períodos de tiempo más prolongados, puede desactivar el modo de reposo pulsando simultáneamente, cuando se...
  • Página 73: Uso De Los Botones Pulsadores

    All manuals and user guides at all-guides.com Uso de los botones pulsadores La pantalla arranca de manera predeterminada en el último modo utilizado. Para su conveniencia, el medidor utiliza de manera predeterminada los ajustes empleados durante la última operación. HOLD ˚C ˚F l.pdf 72 3/23/2007 3:22:54 PM...
  • Página 74: Descripción

    All manuals and user guides at all-guides.com Para controlar la operación del TMD90A utilice los pulsadores. La tabla supone que se ha encendido el TMD90A con dos termopares instalados y que se lo ha configurado de modo de mostrar T1 (opción predeterminada) en la pantalla principal, un termopar de tipo K y la función de registro apagada.
  • Página 75: Salida Rs-232

    All manuals and user guides at all-guides.com Salida RS-232 Con el software y cable opcionales, P/N TM-SWA, el TMD90A puede enviar los resultados de las mediciones a una computadora que cuente con alguno de los siguientes sistemas operativos: Windows 95/98/NT/2000/XP/ME. Características del software: •...
  • Página 76: Localización Y Resolución De Fallos

    All manuals and user guides at all-guides.com Localización y resolución de fallos Problema Solución • Verifique el voltaje de la El termómetro no se enciende. batería y reemplace la misma si está descargada. • Verifique que los clips de la batería sujeten de manera firme los bornes de la misma.
  • Página 77 All manuals and user guides at all-guides.com Problema Solución • Verifique que el tipo de Tienen lugar desplazamientos de temperatura desde un valor termopar coincida con el conocido en un entorno icono mostrado. • Limpie y seque las patillas controlado del termopar y permita que se sequen al aire.
  • Página 78: Reemplazo De La Batería

    Enchufe eléctrico en miniatura con positivo y conductor externo negativo, con un valor nominal de corriente de 500 mA. Cuando se utiliza el adaptador de CA, la batería de 9V puede permanecer en el TMD90A. l.pdf 77 3/23/2007 3:22:54 PM...
  • Página 79: Reparación

    Los pagos correspondientes a reparaciones o reemplazos no cubiertos por la garantía se deben remitir a la orden de Amprobe Test Tools en forma de cheque, giro postal, pago mediante tarjeta de crédito (incluir el número y la fecha de vencimiento) u orden de compra.
  • Página 80: Garantía Limitada Y Limitación De Responsabilidad

    All manuals and user guides at all-guides.com Garantía limitada y Limitación de responsabilidad Su producto Amprobe estará libre de defectos de material y mano de obra durante 1 año a partir de la fecha de adquisición. Esta garantía no cubre fusibles, baterías descartables o daños que sean consecuencia de accidentes, negligencia, uso indebido, alteración, contaminación o...
  • Página 81: Especificaciones

    All manuals and user guides at all-guides.com Especificaciones Tipo de Rango Resolución Precisión termopar -200 a 650 °C 0,1 °C (0,1% lectura + 0,7 °C) 651 a 1370 °C 1,0 °C -328 a 1000 °F 0,1 °F (0,1% lectura + 1,4 °F) 1001 a 2498 °F 1,0 °F -200 a 500 °C...