Página 60
Amprobe Test Tools autorizado o a un concesionario o distribuidor de Amprobe. Consulte el apartado Reparación para obtener información más detallada. ESTA GARANTÍA CONSTITUYE SU ÚNICO RECURSO.
Página 61
Amprobe Test Tools (consulte la dirección más abajo). Las reparaciones fuera del período de garantía en Estados Unidos y Canadá deben enviarse a un centro de servicio de Amprobe ® Test ® Tools. Llame a Amprobe Test Tools o pregunte en la tienda donde compró...
Página 62
TMD-50 Termómetro con termopares de tipo K ” ”...
Página 64
................2 ..........2 ..............3 Características..............3 ......3 Botón de encendido “ “ ..........3 Selección de la escala de temperatura “ ” .... 3 Botón “ ”: Iluminación de la pantalla......4 Botón “ ”: Ajuste de compensación de termopar .. 4 Botón “...
Página 65
Cumple las directivas europeas. Comprobado el cumplimiento de las normas FCC. No deseche este producto como residuo municipal no clasificado. La caja del producto debe contener lo siguiente: medidor TMD-50 manual termopares de tipo K baterías AAA caja blanca normal Si alguno de los artículos está...
Página 66
Hay dos conjuntos de tomas para enchufes de termopar situados en la parte superior del instrumento e identificados como T1 y T2. de aplicaciones. Pulse la tecla “ ” para encender o apagar el puede apagar el dispositivo; salga primero del modo de Las lecturas se indican en grados centígrados (°C) o Fahrenheit (°F).
Página 67
pulsar la tecla “ ” para atenuar la luminosidad, y púlsela una vez más para apagar la iluminación. Encendida Atenuada Apagada 1. Inserte el cable en una temperatura conocida (T) hasta que la pantalla indique dicha temperatura (por ejemplo, punto de congelación a 0 °C y punto de ebullición a 100 °C, pulse la tecla “...
Página 68
La selección de la entrada determina qué entrada se muestra en la pantalla: el termopar T1, el termopar T2 o el diferencial entre los dos termopares (T1-T2). Cuando se enciende, el termopar seleccionado es T1. Pulse la tecla “ ” para pasar al modo de registro de valores máximos y mínimos.
Página 69
Centígrados o Fahrenheit, según elija el usuario TIPO K (0,1 °C) -200 °C a 1372 °C, -328 °F a 1999 °F La exactitud se especifica para temperaturas de funcionamiento superiores al rango de 18 °C a 28 °C (64 °F a 82 °F), durante 1 año, sin incluir errores de los termopares.
Página 70
200 horas típica con batería de carbono-zinc 160 mm (Al) x 83 mm (An) x 38 mm (Pr); 6,3 pulg. (Al) x 3,3 pulg. (An) x 1,5 pulg. (Pr) Aprox. 240 g (0,5 lb) incluidas las baterías Cumple la norma EN61326-1.
Página 71
A. Tornillo B. Cubierta de las baterías C. Batería 1. La alimentación la suministran cuatro baterías de 2. Aparece “ ” en la pantalla LCD cuando es necesario cambiar las baterías. Para cambiar las baterías, retire el tornillo que hay en la parte trasera del medidor y levante la cubierta de las baterías.