Página 1
Model Chain Saw CS 33EB Modèle Tronçonneuse Modelo Motosierra SAFETY INSTRUCTIONS AND INSTRUCTION MANUAL WARNING IMPROPER OR UNSAFE use of this power tool can result in death or serious bodily injury! This manual contains important information about product safety. Please read and understand this manual BEFORE operating the power tool.
Español SIGNIFICADO DE LOS SÍMBOLOS NOTA: Algunos aparatos no están provistos de ellos. Símbolos ADVERTENCIA A continuación se muestran los símbolos usados para la máquina. Asegúrese de comprender su signifi cado antes del uso. Es importante que usted lea, entienda totalmente y observe las siguientes precauciones y advertencias de seguridad.
Español ¿QUÉ ES QUÉ? 1. Gatillo del acelerador: Dispositivo activado por el dedo del operador para controlar la velocidad del motor. 2. Tope del gatillo del acelerador (Activador de seguridad): Dispositivo que evita la operación accidental del gatillo del acelerador hasta que se suelta manualmente.
Español ADVERTENCIAS E ADVERTENCIA INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ● Los sistemas antivibratorios no garantizan sufra Síndrome Seguridad del usuario Vibraciones en Manos y Brazos o síndrome ○ Utilice siempre las protecciones tales como una de túnel carpal. pantalla o gafas de seguridad. Por lo tanto, los usuarios continuos o ○...
Página 42
Español de quitar el embrague, podría ocasionar la avería Seguridad durante el corte estructural del volante y causar posteriormente el ○ No corte ningún material que no sea madera u estallido del volante.) objetos de madera. ○ Para la protección de las vías respiratorias, utilice máscara de protección contra el aerosol durante ADVERTENCIA el corte de madera después de la aplicación de...
Página 43
Si ocurren situaciones que no se han previsto en este manual, utilice el sentido común. Póngase en contacto con un distribuidor HITACHI si necesita ayuda. Dedique especial atención a los apartados precedidos por las palabras siguientes:...
Español ESPECIFICACIONES Modelo CS33EB (30P) CS33EB (35P) CS33EB (40P) CS33EB Tipo de equipo Motosierra, portátil Tamaño del motor (cu. in.) 1.96 (32.2 ml) Bujía NGK BPM-6A equivalente Capacidad del depósito de combustible 0.74 (350 ml) (Pinta de los E.E.U.U.) Capacidad del depósito de aceite para cadena 0.53 (250 ml) (Pinta de los E.E.U.U.)
Español NOTA PROCEDIMIENTOS DE MONTAJE Desplace ligeramente la barra hacia adelante y atrás y asegúrese de que la cabecilla del tornillo ADVERTENCIA de ajuste (7) de tensión de la cadena quede Jamás intente arrancar del motor sin la caja correctamente ajustada en el agujero de la barra lateral fi...
25:1 a 50:1, refi riéndose a la relación en la botella o consultando un NOTA distribuidor HITACHI. Verifi que frecuentemente la tensión de la cadena ○ Únicamente para el Estado de California a 50:1. para lograr el óptimo rendimiento y durabilidad.
Página 47
Español ● Antes de arrancar el aparato, debe alejarse por lo menos 10 pies (3 m) del área de llenado de combustible. ● Lave siempre inmediatamente con jabón cualquier combustible vertido sobre la ropa. ● Asegúrese de verifi car si existe alguna fuga de combustible después del llenado.
Español NOTA ADVERTENCIA Si el motor no se pone en marcha, repita los No transporte el aparato con el motor en pasos de 2 al 5. funcionamiento. 6. Después de arrancar el motor, permita que el Detención (Fig. 13) motor se caliente unos 2–3 minutos antes de Reduzca la velocidad del motor y coloque la llave de sujetarlo a cualquier carga.
Español debido al cierre del corte y al atascamiento del lado Los vientos fuertes pueden forzar la caída superior de la barra de guía. Estudie la posición árbol dirección imprevista, del corte para que el corte se abra a medida que causando daños en las propiedades o se vaya cortando.
Español REGLAS BÁSICAS PARA TALA ÁRBOLES Normalmente, la tala consta de dos principales operaciones de corte: la estalladura y el corte de tala. Comience con el corte de la entalladura sobre el lado del árbol que esté en la dirección de tala. Observe a través del entalle al efectuar el corte inferior de manera que no sea excesivamente Fig.
Español Fig. 20 Quede en el lado izquierdo del tronco. Mantenga Fig. 18 los pies fi rmes y apoye la sierra sobre el tronco. Sostenga la sierra cerca de manera que pueda Complete el corte de tala cortando alrededor del mantener el control total de la misma.
Español ROLLO GRUESO, MAYOR QUE LA LONGITUD DE LA BARRA DE GUÍA Inicie con el corte del lado opuesto del rollo. Tire de la sierra hacia usted mismo seguido por el procedimiento previo. (Fig. 22) Fig. 24 28. Corte de distensión 29.
único ajuste del carburador es la velocidad de ralentí. Si no está familiarizado con este tipo de ajuste, solicite asistencia a su distribuidor HITACHI. Filtro de aire (Fig. 28) Limpie el polvo y la suciedad del fi ltro de aire (34) para evitar: ○...
Página 54
Español NOTA En algunas áreas, los reglamentos locales requieren el uso de una bujía de encendido de resistencia para eliminar señales de ignición. En el caso de que este aparato estuviese equipado originalmente con una bujía de encendido de resistencia, utilice algún tipo de bujía de encendido de resistencia como reemplazo.
Página 55
Español Cada 100 horas de funcionamiento, o una vez al año (o con más frecuencia cuando sea necesario), limpie aletas y la superfi cie exterior del motor, eliminando sedimentos de polvos, suciedad y aceite que causen el enfriamiento inadecuado. Fig. 32 Filtro de combustible (Fig.
Español AFILADO DE LA CADENA REBAJAMIENTO CALIBRES Piezas de una cuchilla (Fig. 37, 38) PROFUNDIDAD CON LA LIMA 1) Para afi lar las cuchillas con la lima, verifi que y rebaje la profundidad. ADVERTENCIA 2) Verifi que los calibres de profundidad en cada ●...
A continuación se proveen algunas instrucciones sección de desglose de las piezas de estas generales mantenimiento. Para obtener instrucciones. información adicional, póngase en contacto con un distribuidor HITACHI. TIPO MODELO No BARRA LONGITUD CADENA OREGON Mantenimiento diario 26779 12″...
Página 60
Item Item Part Name Q’TY Part Name Q’TY CHAIN BAR CLAMP NUT BOLT WASHER D8 FLYWHEEL NUT NAME PLATE CLIP SIDE COVER SUB FUEL PIPE (A) BRAKE SUPPORT BRAKE LINK FUEL GROMMET (A) PUMP FILTER BODY ASS’Y BRAKE LINK COVER CRANK CASE TAPPING SCREW (W/FLANGE) D4×16 BRAKE SPRING...
Página 64
Para reducir la exposicíon a esta sustancias químicas: trabaje en un lugar bien ventilado y realice el trabajo utilizando el equipamiento apropiado, tal como las máscaras para el polvo especialmente diseñados para eliminar las partículas minúsculas. Issued by Hitachi Koki Co., Ltd. Shinagawa Intercity Tower A, 15-1, Konan 2-chome, Minato-ku, Tokyo 108-6020, Japan Distributed by Hitachi Koki U.S.A., Ltd.