Página 1
Bedienungsanleitung Operating manual Notice d‘emploi Instrucciones de servicio Návod k obsluze Οδηγίες xρήσης για το Istruzioni d’uso Gebruiksaanwijzing Instrukcja obsługi Instructiuni de folosire Инструкция по эксплуатации индикатора напряжения Bruksanvisning Kullanma Talimati ...
Página 2
Imaginea 1a: Partea frontală a aparatului Fig. 1a: Parte frontal del equipo рис. 1a. Вид спереди мультиметра obr. 1a: Přední strana přístroje Fig. 1a: Framsida фигура 1a: Μπροστινή όψη Resim 1a: Cihaz ön yüzü BENNING MM 9/ 10 03/ 2011...
Página 3
Imaginea 1b: Partea frontală a aparatului Fig. 1b: Parte frontal del equipo рис. 1b. Вид спереди мультиметра obr. 1b: Přední strana přístroje Fig. 1b: Framsida фигура 1b: Μπροστινή όψη Resim 1b: Cihaz ön yüzü BENNING MM 9/ 10 03/ 2011...
Página 4
DC-μέτρηση ill. 4: Misura corrente continua Fig. 4: Meten van gelijkstroom Rys.4: Pomiar prądu stałego Imaginea 4: Măsurarea curentului continuu рис. 4. Измерение величины постоянного тока Fig. 4: Likströmsmätning Resim 4: Doğru Akım Ölçümü BENNING MM 9/ 10 03/ 2011...
Página 5
Verificación de diodos obr. 7: test diod фигура 7: Έλεγχος διόδου ill. 7: Prova diodi Fig. 7: Diod-test Rys.7: Pomiar diody Imaginea 7: Testarea diodelor рис. 7 Проверка диодов Fig. 7: Diodecontrole Resim 7: Diyot Kontrolü BENNING MM 9/ 10 03/ 2011...
Página 6
10: Měření frekvence фигура 10: Μέτρηση συχνότητας ill. 10: Misura di frequenza Fig. 10: Frequentiemeting Rys.10: Pomiar częstotliwości Imaginea 10: Măsurarea frecvenţei рис. 10 Измерение частоты Fig. 10: Frekvensmätning Resim 10: Frekans Ölçümü BENNING MM 9/ 10 03/ 2011...
Página 7
фигура 14: Κρατώντας όρθιο ill. 14: Posizionamento Fig. 14: Opstelling van de multimeter Rys.14: Przyrząd w pozycji stojącej Imaginea 14: Poziţionarea pe verticală a aparatului рис. 14 Установка прибора Fig. 14: Instrumentstöd Resim 14: Multimetre ‘nun kurulumu BENNING MM 9/ 10 03/ 2011...
No puede emplearse en circuitos eléctricos con tensiones nominales su- periores a 1000 V DC y 750 V AC (para más detalles ver bajo punto 6 „Condi- ciones ambientales„). En estas instrucciones de servicio y en el multímetro BENNING MM 9/ 10 se emplean los símbolos siguientes: ¡Peligro eléctrico! ...
Una unidad fusible corriente nominal 10 A de disparo rápido (500 V), D = 6,35 mm, L = 32 mm (A-no. 749726) El multímetro BENNING MM 9/ 10 se alimenta con una pila 9-V montada (IEC 6 LR 61). Las conducciones protegidas de medición (accesorio controlado) cumplen CAT III 1000 V y están permitidas para corrientes de 10 A.
°C < 18 °C ó > 28 °C, relativo al valor existente con una temperatura de referencia de 23 °C. 5.1.13 El multímetro BENNING MM 9/ 10 se alimenta con una pila 9 V (IEC 6 LR 61).
permite poner el multímetro BENNING MM 9/ 10 en posición vertical o colgarlo durante las mediciones. 5.1.19 El BENNING MM 10 posee en el lado frontal un interfaz óptico . Este sirve para el desacoplamiento de la señal de medición a un PC/ portátil.
± (0,9 % del valor medido + 5 dígitos) 750 V El valor de medición de los medidores BENNING MM 9/ 10 se recibe e indica como auténtico valor efectivo (TRUE RMS). La exactitud de medición viene especificada para una curva sinusoide y valores indicados inferiores a 4000 dígitos.
Medir con el multímetro BENNING MM 9/ 10 8.1 Preparar la medición Usar y almacenar el multímetro BENNING MM 9/ 10 sólo con las temperaturas de trabajo y de almacenamiento indicadas, evitando radiación solar contínua. Controlar la tensión y la intensidad nominales en las conducciones prote- gidas de medición.
Medición de corriente Seleccionar con el conmutador de disco el rango y la función deseados (A AC) ó (A DC) en el mulímetro BENNING MM 9/ 10. Contactar la conducción protegida de medición negra con la hembrilla COM , en el multímetro BENNING MM 9/ 10.
¡Peligro de tensión eléctrica! El multímetro BENNING MM 9/ 10 se alimenta con una pila 9 V. Hace falta cam- biar la pila (ver figura 11), cuando en el display aparece el símbolo de la batería .
Colocar el multímetro BENNING MM 9/ 10 sobre la parte frontal y soltar el tornillo de cabeza ranurada de la tapa del apartado de la pilas. Destapar el apartado de pilas (en la zona de regiones ahuecadas de la carcasa) quitando la tapa de la parte inferior.
Página 47
dejando libre la punta de medición para llevarla junto con el multímetro BENNING MM 9/ 10 a un punto de medición. El apoyo al dorso del marco protector de goma permite la colocación inclinada del multímetro BENNING MM 9/ 10 (facilita la lectura) o colgarlo (ver fig 14).