Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

CD RECEIVER
RECEPTOR CON CD
SINTOAMPLIFICATORE CON RIPRODUTTORE DI CD
RADIOODTWARZACZ CD
РЕСИВЕР С ПРОИГРЫВАТЕЛЕМ КОМПАКТ-ДИСКОВ
KD-LH70R
Para la instalación y las conexiones, refiérase al manual separado.
Per le istruzioni d'installazione e di collegamento, vedere il manuale a parte.
Informacje o montažu urzàdzenia i podłàczaniu przewodów zamieszczono w odr∏bnej
instrukcji.
Указания по установке и выполнению соединений приводятся в отдельной
инструкции.
ATT
SOUND
U
F
R
SOURCE
D
VOL
VOL
INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ISTRUZIONI
INSTRUKCJA OBS¸UGI
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
GET0129-002A
[E]
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para JVC KD-LH70R

  • Página 1 CD RECEIVER RECEPTOR CON CD SINTOAMPLIFICATORE CON RIPRODUTTORE DI CD RADIOODTWARZACZ CD РЕСИВЕР С ПРОИГРЫВАТЕЛЕМ КОМПАКТ-ДИСКОВ KD-LH70R SOUND SOURCE Para la instalación y las conexiones, refiérase al manual separado. Per le istruzioni d’installazione e di collegamento, vedere il manuale a parte.
  • Página 2: Etiquetas De Posición Y Reproducción

    Etiquetas de posición y reproducción Parte inferior de la unidad principal CAUTION: Invisible laser ADVARSEL: Usynlig laser - VARNING: Osynlig laser- VARO: Avattaessa ja radiation when open and stråling ved åbning, når strålning när denna del är suojalukitus ohitettaessa interlock failed or defeated. öppnad och spärren är olet alttiina näkymättö- sikkerhedsafbrydere er ude...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Muchas gracias por la compra de un producto JVC. Como primer paso, por favor lea detenidamente este manual para comprender a fondo todas las instrucciones y obtener un máximo disfrute de esta unidad. CONTENIDO Cómo reposicionar su unidad ....Selección de los modos de reproducción Cómo utilizar el botón M (MODE) .....
  • Página 4: Ubicacion De Los Botones

    UBICACION DE LOS BOTONES Panel de control Ventanilla de visualización ; Botón ∞ (abajo) 1 Botón (en espera/encendido/ atenuador) Botón –10 2 Dial de control Ventanilla de visualización 3 Botón SEL (selección) a Indicadores de información de disco 4 Ventanilla de visualización 5 Botón 5 (arriba) TAG (etiqueta ID3), (carpeta),...
  • Página 5: Control Remoto

    3 • Selecciona la emisora preajustada mientras Control remoto está escuchando la radio (o el sintonizador DAB). Cada vez que pulsa el botón, el número de la emisora (o servicios) preajustada aumenta, y SOUND se sintoniza la emisora (o servicios) seleccionada.
  • Página 6: Preparación Del Controlador Remoto

    De lo contrario, se podría dañar. 2. Coloque la pila. El KD-LH70R cuenta con la función de Introduzca la pila en el portapila con el lado + control remoto en el volante de la dirección. Si su vehículo está equipado con control dirigido hacia arriba, de manera que quede remoto en el volante de dirección, podrá...
  • Página 7: Operaciones Basicas

    OPERACIONES BASICAS Conexión de la alimentación Aparece el nivel de volumen. Encienda la unidad. Indicador de nivel de volumen (o audio) Nota sobre la operación con pulsación única: (consulte la página 34) La unidad se enciende automáticamente cuando Ajuste el sonido según se desee. usted selecciona la fuente en el paso 2 de abajo.
  • Página 8: Ajuste Del Reloj

    Ajuste del reloj Ajuste el sistema de reloj. 1 Seleccione “24H/12H” 2 Seleccione “24H” o “12H”. También podrá ajustar el sistema del reloj ya sea a 24 horas o 12 horas. Pulse y mantenga pulsado SEL (selección) durante más de 2 segundos para que aparezca uno de los ítems de PSM en la pantalla.
  • Página 9: Operaciones De La Radio

    OPERACIONES DE LA RADIO Para escuchar la radio Comience la búsqueda de la emisora. Podrá sintonizar una determinada emisora Para buscar emisoras mediante búsqueda automática o búsqueda de frecuencias más manual. altas Para buscar una emisora automáticamente: Búsqueda Para buscar emisoras automática de frecuencias más bajas...
  • Página 10: Para Buscar Una Emisora Manualmente: Búsqueda Manual

    Para buscar una emisora Cuando una radiodifusión en FM estéreo sea difícil de recibir: manualmente: Búsqueda manual Pulse M (MODE) para acceder al Seleccione la banda (FM1 – 3, AM). modo de funciones mientras se Cada vez que pulsa el botón, está...
  • Página 11: Preajuste Manual

    Preajuste manual Cómo almacenar emisoras en la memoria Podrá preajustar manualmente hasta 6 emisoras en cada banda (FM1, FM2, FM3 y AM). Las emisoras podrán almacenarse en la Ej.: Almacenamiento de una emisora FM de memoria mediante uno de los dos métodos 88,3 MHz en el número de preajuste 1 de la siguientes.
  • Página 12: Cómo Sintonizar Una Emisora Preajustada

    Pulse y mantenga pulsado el botón Cómo sintonizar una emisora numérico (en este ejemplo, 1), preajustada durante más de 2 segundos. Las emisoras preajustadas pueden sintonizarse fácilmente. Tenga presente que primero deberá almacenar las emisoras. Si todavía no lo ha hecho, consulte “Cómo almacenar emisoras en la memoria”...
  • Página 13: Operaciones De Rds

    OPERACIONES DE RDS Qué puede hacer con RDS Para usar la recepción de seguimiento de redes de radio El RDS (sistema de datos por radio) permite a Puede seleccionar diferentes modos de las estaciones de FM transmitir una señal recepción de seguimiento de redes de radio para adicional junto con las señales de los programas seguir escuchando el mismo programa con una de radio regulares.
  • Página 14: Empleo De La Recepción De Espera De Ta

    Empleo de la recepción de espera de TA Pulse y mantenga pulsado SEL (selección) durante más de La recepción de espera de TA permite que la 2 segundos para que aparezca uno unidad cambie temporalmente a anuncio de de los ítems de PSM en la pantalla. tráfico (TA) desde la fuente actual (otra emisora (PSM: consulte la pagina 33.) de FM, CD o otros componentes conectados).
  • Página 15 7 Cuando la fuente actual es FM, el indicador Empleo de la recepción de espera de PTY puede encenderse o parpadea. • Si el indicador PTY se enciende, está La recepción de espera de PTY permite que la activada la recepción de espera de PTY. unidad cambie temporalmente a su programa Si una emisora empieza a transmitir el favorito (PTY: tipo de programa) desde la fuente...
  • Página 16 Búsqueda de su programa favorito Seleccione uno de los veintinueve códigos PTY. (Consulte la página 19.) Puede efectuar la búsqueda de cualquiera de los códigos PTY. El nombre del código Asimismo, podrá almacenar 6 tipos de seleccionado aparecerá programas favoritos en los botones numéricos. en la pantalla.
  • Página 17: Otras Convenientes Funciones Y Ajustes De Rds

    Búsqueda del tipo de programa favorito • Si hay una emisora que esté transmitiendo un programa con el mismo código PTY que el seleccionado por usted, se sintonizará esa Pulse y mantenga pulsado T (TP/PTY) emisora. durante más de 2 segundos mientras •...
  • Página 18: Cambio Del Modo De Pantalla Mientras Escucha Una Emisora De Fm

    Cambio del modo de pantalla mientras Ajuste del nivel de volumen de TA escucha una emisora de FM Podrá preajustar el nivel de volumen para recepción de espera de TA. Cuando se reciba un Podrá cambiar la indicación inicial en la pantalla programa de tráfico, el nivel de volumen entre el nombre de la emisora (PS NAME) o la cambiará...
  • Página 19 Códigos PTY NEWS: Noticias SOCIAL: Programas sobre actividades AFFAIRS: Programas temáticos que van de sociales noticias a asuntos de actualidad RELIGION: Programas que tratan de INFO: Programas que ofrecen consejos cualquier aspecto de las sobre una amplia variedad de creencias o fe, o naturaleza de la temas existencia o ética SPORT:...
  • Página 20: Operaciones De Cd

    OPERACIONES DE CD Para la operación de los discos MP3, refiérase a La pantalla cambia para mostrar los siguiente: Indicación de la Indicador de CD “OPERACIONES DE MP3” en las páginas 26 a fuente actual* insertado Para reproducir un CD Abra el panel de control.
  • Página 21: Localización De Un Archivo O De Un Pasaje Específico Un Cd

    Para seleccionar directamente una Para parar la reproducción y expulsar el CD determinada pista Pulse 0. La reproducción del CD se para y el panel de Pulse el botón de número correspondiente al control bascula hacia abajo. El CD será expulsado número de pista que desea reproducir.
  • Página 22: Para Reproducir Las Pistas Repetidamente (Reproducción Repetida De Pistas)

    Para reproducir las pistas repetidamente Cómo usar los botones +10 y –10 (Reproducción repetida de pistas) • Ej. 1: Para seleccionar la pista número 32 Podrá escuchar la pista actual una repetidamente. mientras se está reproduciendo la pista número 6 Pulse M (MODE) para acceder al modo de funciones mientras se está...
  • Página 23: Reproducción Del Cd Text

    Prohibición de la expulsión Reproducción del CD Text del disco En el CD Text, se ha grabado cierta información relacionada con el disco (el título del disco, su Es posible inhibir la expulsión del disco y ejecutante y título de pista). bloquearlo dentro de la ranura de carga.
  • Página 24: Introduccion De Mp3

    INTRODUCCION DE MP3 ¿Qué es MP3? Precauciones cuando se graban archivos MP3 en un CD-R o CD-RW MP3 es abreviatura de Motion Picture Experts Esta unidad sólo puede leer archivos MP3 Group (o MPEG) Audio Layer 3. El MP3 es grabados en un formato que cumpla con simplemente un formato de archivo con una ISO 9660 Nivel 1, Nivel 2 o Joliet.
  • Página 25: Configuración Del Carpeta/Archivo Mp3

    Configuración del carpeta/archivo MP3 ROOT 15 16 18 19 : Raíz ROOT : Carpetas : Archivos MP3 Nota: No hay un límite en el número de niveles jerárquicos (carpetas anidados). Sin embargo, para fines de estabilidad de funcionamiento, se recomienda limitar el número de niveles jerárquicos a 8. Orden de reproducción/búsqueda MP3 •...
  • Página 26: 144 Archivos Mp3

    OPERACIONES DE MP3 Refiérase también a “OPERACIONES DE CD” La pantalla cambia para mostrar los siguiente: Indicador de CD Indicación de la en las páginas 20 a 23. insertado fuente actual* Reproducción de un disco MP3 Abra el panel de control. Nota sobre la operación con pulsación única: Número total de Número total de...
  • Página 27: Localización De Un Archivo O De Un Pasaje Específico En Un Disco Mp3

    Localización de un archivo o Para parar la reproducción y expulsar el disco Pulse 0. de un pasaje específico en un La reproducción del disco se para y el panel de disco MP3 control bascula hacia abajo. El disco será expulsado automáticamente de la ranura de carga.
  • Página 28 Pulse +10 o –10. Pulse el botón numérico correspondiente al número de carpeta para iniciar la reproducción Para saltar 10 archivos* del primer archivo de la carpeta seleccionada. hacia adelante hasta el último archivo Para saltar 10 archivos* hacia atrás hasta el primer archivo * La primera vez que pulsa el botón +10 o •...
  • Página 29: Selección De Los Modos De Reproducción Mp3

    Selección de los modos de Para reproducir repetidamente los archivos (Reproducción repetida de reproducción MP3 pistas/de carpetas) Podrá reproducir repetidamente el archivo actual Para reproducir los archivos de forma o todos los archivos de la carpeta actual. aleatoria (Reproducción aleatoria de Pulse M (MODE) para acceder al carpetas/de discos) modo de funciones mientras se...
  • Página 30: Ajustes Del Sonido

    AJUSTES DEL SONIDO Selección de los modos de Indicación Para: Valores preajustados sonido preajustados (C-EQ: LOUD ecualizador personalizable) USER (Sonido plano) ROCK Rock o Puede seleccionar un modo de sonido música de preajustado (C-EQ: ecualizador personalizable) adecuado al género musical. disco CLASSIC Música –02...
  • Página 31: Ajuste Del Sonido

    Ajuste del sonido Al ajustar los graves, los agudos o la sonoridad, el ajuste realizado por usted quedará almacenado en el modo de sonido seleccionado (C-EQ), incluyendo Usted puede ajustar las características de sonido “USER”. a su preferencia. Si está usando un sistema de dos altavoces, ajuste el nivel del desvanecedor a “00”.
  • Página 32: Otras Funciones Principales

    OTRAS FUNCIONES PRINCIPALES Cambio de los ajustes Ajuste el ítem de PSM seleccionado. generales (PSM) Podrá cambiar los ítems listados en la página siguiente utilizando el control PSM (Modo de ajustes preferidos). Procedimiento básico Pulse y mantenga pulsado Repita los pasos 2 a 3 para ajustar SEL (selección) durante más de los otros ítems PSM, si es 2 segundos para que aparezca uno...
  • Página 33 Los ítems de Modo de ajustes preferidos (PSM) • Para una información detallada sobre las opciones PSM, refiérase a las páginas indicadas en la tabla. Consulte Indicaciones Valores/opciones Ajustes de seleccionables fabrica página Retroceso Avance CLOCK H Ajuste de la hora 0:00 Retroceso Avance...
  • Página 34: Para Ajustar La Pantalla Del Reloj-Clock

    Para ajustar la pantalla del reloj—CLOCK Para seleccionar del modo reductor de luz —DIMMER Es posible ajustar el reloj para que se visualice en la pantalla al encender la unidad. Cuando usted enciende los faros del automóvil, La unidad se expide de fábrica con el reloj se reduce el brillo de la pantalla (Reductor ajustado para que se visualice en la pantalla.
  • Página 35: Para Seleccionar El Modo De Desplazamiento-Scroll

    Para seleccionar el modo de Para activar o desactivar la visualización de desplazamiento—SCROLL la etiqueta (“tag”)—TAG DISP Podrá seleccionar el modo de desplazamiento Un archivo MP3 puede contener información de para la información del disco (cuando no se archivo denominada “ID3 Tag” en donde se han pueda mostrar el texto entero de una vez).
  • Página 36: Asignación De Nombres A Las Fuentes

    Asignación de nombres a las Mueva el cursor a la posición del carácter siguiente (o anterior). fuentes Podrá asignar nombres a los CDs (tanto en esta unidad como en el cambiador de CD). Una vez que se asigne un nombre, aparecerá en la pantalla cuando lo seleccione.
  • Página 37: Desmontaje Del Panel De Control

    Desmontaje del panel de Cómo instalar el panel de control control Inserte el lado derecho del panel de control en la ranura del portapanel. Podrá desmontar el panel de control cuando salga de su automóvil. Al desmontar o instalar el panel de control, preste atención para no dañar los conectores provistos al dorso del panel de control y en el portapanel.
  • Página 38: Operación Del Cambiador De Cd

    • Cuando el disco actual es un disco MP3: Con esta unidad se recomienda utilizar el La reproducción se inicia desde la primera cambiador de CD de JVC compatible con MP3. carpeta del disco actual una vez que finalice la Utilizando este cambiador de CD, podrá...
  • Página 39: Para Seleccionar Directamente Un Determinado Disco

    Para seleccionar directamente un • Cuando el disco actual es un CD: La reproducción se inicia desde la primera determinado disco pista del disco actual. Pulse el botón del número correspondiente al Número de disco seleccionado* número de disco deseado para iniciar su reproducción (mientras el cambiador de CD está...
  • Página 40: Para Desplazarse Rápidamente A Una Pista/Archivo (Botones +10 Y -10)

    Esto es posible solamente cuando se conecta un cambiador de CD JVC equipado con capacidad de Cómo usar los botones +10 y –10 lectura de información de CD Text y/o disco MP3.
  • Página 41: Selección De Los Modos De Reproducción

    Selección de los modos de Indicador Se reproducen de Modo activado forma aleatoria reproducción FLDR RND* Todos los indicadores archivos de la Para reproducir las pistas/archivos de y RND se carpeta actual, forma aleatoria (Reproducción aleatoria encienden. y luego los de carpetas/de discos/de cargadores) archivos de la carpeta siguiente,...
  • Página 42 Para reproducir las pistas/archivos Indicador Se reproducen Modo repetidamente (Reproducción repetida de activado repetidamente pistas/de carpetas/de discos) TRK RPT El indicador La pista/archivo RPT se actual (o Pulse M (MODE) para acceder al enciende. especificado) modo de funciones durante la reproducción.
  • Página 43: Exteriores

    OPERACIONES DE LOS COMPONENTES EXTERIORES Reproducción de los Encienda el componente conectado y comience a reproducir la fuente. componentes exteriores Ajuste el volumen. Podrá conectar el componente externo al jack del cambiador de CD en la parte trasera utilizando el adaptador de entrada de línea KS-U57 (no suministrado).
  • Página 44: Operaciones Del Sintonizador De Dab

    DB1000 junto con su unidad. Si tiene otro sintonizador de DAB, consulte con Un “ensemble” típico tiene 6 o más programas su concesionario de JVC de equipos de audio para automóviles. (servicios) transmitidos al mismo tiempo. Después de sintonizar un “ensemble”, podrá...
  • Página 45 Para cambiar la información visualizada Comience a buscar un “ensemble”. mientras se sintoniza un “ensemble” Pulse ¢ para Normalmente el nombre del servicio se visualiza buscar “ensembles” de en la pantalla. frecuencias más altas. Si desea verificar el nombre del “ensemble” o su frecuencia, pulse D (DISP).
  • Página 46: Cómo Guardar Los Servicios Dab En La Memoria

    Cómo guardar los servicios Seleccione un servicio del “ensemble” DAB en la memoria que desea escuchar. Pulse 5 (arriba) para Podrá preajustar hasta 6 servicios DAB en cada seleccionar el servicio banda DAB (DAB1, DAB2 y DAB3) de manera siguiente. manual.
  • Página 47: Cómo Sintonizar Un Servicio Dab Preajustado

    Cómo sintonizar un servicio Seleccione el número (1 – 6) DAB preajustado correspondiente al servicio DAB (primario) preajustado que usted desea. Podrá sintonizar fácilmente un servicio DAB preajustado. Tenga presente que primero deberá almacenar los servicios. Si todavía no lo ha hecho consulte, “Cómo guardar los servicios DAB en la memoria”...
  • Página 48: Para Usar La Recepción Alternativa

    Para usar la recepción alternativa Para ajustar el nivel de volumen de DAB La unidad se expide de fábrica con todas las Podrá ajustar el nivel de volumen del recepciones alternativas activadas. sintonizador DAB y almacenarlo en la memoria. • Consulte también “Cambio de los ajustes Ajustando correctamente el nivel de entrada generales (PSM)”...
  • Página 49: Localización De Averias

    LOCALIZACIÓN DE AVERIAS Lo que aparenta ser una avería podría resolverse fácilmente. Verifique los siguientes puntos antes de acudir al centro de servicio. Síntomas Causas Remedios • El sonido no sale por los El nivel de volumen está Ajustarlo al nivel óptimo. altavoces.
  • Página 50 Síntomas Causas Remedios • No se puede reproducir el El disco no contiene ningún Cambie el disco. disco. archivo MP3. Los archivos MP3 no tienen Añada el código de extensión código de extensión––mp3 en —mp3 a los nombres de los nombres de archivos. archivos.
  • Página 51 Síntomas Causas Remedios • “NO DISC” aparece en la No hay disco en el magazin. Inserte los discos en el pantalla. magazin. Los discos han sido insertados Inserte los discos boca abajo. correctamente. No hay ningún magazin cargado Inserte el magazin. •...
  • Página 52: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO Manipulación de los discos Cuando se reproduce un CD-R o CD-RW Antes de reproducir los CD-Rs o CD-RWs, lea atentamente sus instrucciones o precauciones. Esta unidad ha sido diseñada para reproducir • Utilice únicamente CD-Rs o CD-RWs “finalizados”. CDs, CD-Rs (Grabables), CD-RWs •...
  • Página 53: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES SECCION DEL AMPLIFICADOR DE AUDIO SECCION DEL REPRODUCTOR DE CD Máxima potencia de salida: Tipo: Reproductor de discos compactos Delantera: 50 W por canal Sistema de detección de la señal: Captor óptico Trasera: 50 W por canal sin contacto (láser de semiconductor) Potencia de salida continua (RMS): Número de canales: 2 canales (estéreo)
  • Página 210 ¿Tiene PROBLEMAS con la operación? Por favor reinicialice su unidad Consulte la páfina de Cómo reposicionar su unidad PROBLEMI di funzionamento? Inizializzare l'apparecchio Fare riferimento alla pagina di Come inizialiazzare l'apparecchio W przypadku NIEPRAWID¸OWEJ pracy radioodtwarzacza Wyzeruj jego pami´ç Patrz Zerowanie pami´ci urzàdzenia Затруднения...

Tabla de contenido