Página 1
CD RECEIVER KD-LH3150/KD-LH3100 RECEPTOR CON CD KD-LH3150/KD-LH3100 RECEPTEUR CD KD-LH3150/KD-LH3100 KD-LH3150 SOUND KD-LH3150 SOURCE KD-LH3100 SOUND KD-LH3100 SOURCE • This unit is equipped with the display demonstration. To cancel it, see page 8. • Esta unidad está equipada con demostración en la pantalla. Para cancelarla, consulte la página 8.
IMPORTANTE (EE.UU.) Este equipo se ha sometido a todo tipo de pruebas y cumple con las normas establecidas para dispositivos de Clase B, de conformidad con la Parte 15 de las reglas de la FCC (Comisión Federal de Comunicaciones). Estas reglas están diseñadas para asegurar una protección razonable contra este tipo de interferencias en las instalaciones residenciales.
Página 63
Muchas gracias por la compra de un producto JVC. Como primer paso, por favor lea detenidamente este manual para comprender a fondo todas las instrucciones y obtener un máximo disfrute de esta unidad. CONTENIDO AJUSTES DEL SONIDO ....28 Cómo reposicionar su unidad ....
4 Dial de control t Botón M (MODE) 5 Ventanilla de visualización y Sensor remoto 6 Botón ∞ (abajo) u Para KD-LH3150: Botón CD/CD-CH 7 Botón FM/AM (cambiador de CD) (LINE) 8 Botón 5 (arriba) Para KD-LH3100: Botón CD/CD-CH 9 Botón 0 (expulsión)
Controlador remoto 3 • Selecciona la emisora preajustada mientras está escuchando la radio. Cada vez que pulsa el botón, el número de la emisora preajustada aumenta, y se sintoniza la emisora seleccionada. SOUND • Salta al primer archivo de la carpeta anterior mientras está...
Preparación del controlador Vuelva a colocar a la portapila. Inserte nuevamente a la portapila remoto empujándolo hasta escuchar un chasquido. Antes de emplear el controlador remoto: • Apunte el controlador remoto directamente hacia el sensor remoto de la unidad principal. (lado posterior) Asegúrese de que no haya obstáculos en el camino.
CD (CD-CH), o el Ajuste el sonido según se desee. componente externo (LINE-IN) (Consulte las páginas 28 a 31.) Para KD-LH3150: Nota: • Pulse CD/CD-CH (LINE) repetidamente. Mientras se está reproduciendo una fuente, también se podrá mostrar el medidor de nivel en la pantalla.
Para disminuir el volumen en un instante Pulse el botón numérico 1 para Pulse por un tiempo breve mientras seleccionar “MOVIE”—Categoría de está escuchando cualquier fuente. “ATT” película del ajuste de PSM. comienza a parpadear en la pantalla, y el nivel La pantalla de ajuste “Graphics”...
Ajuste del reloj Ajuste los minutos. 1 Seleccione “Clock Min” (minutos). Permite ajustar el sistema de reloj a 24 horas o 2 Ajuste los minutos. bien a 12 horas. Pulse y mantenga pulsado SEL (selección) durante más de 2 segundos para que aparezca uno de los ítems de PSM en la pantalla.
OPERACIONES DE LA RADIO Para escuchar la radio Para cancelar la búsqueda antes de recibir una emisora, pulse el mismo botón que el pulsado para la búsqueda. Podrá sintonizar una determinada emisora mediante búsqueda automática o búsqueda Para buscar una emisora manual.
Página 71
Cuando una radiodifusión en FM estéreo Sintonice la emisora deseada sea difícil de recibir: mientras “Manual Search” está destellando. Ajuste el modo de recepción FM a “Mono On”. Para sintonizar Pulse M (MODE) mientras se está emisoras de escuchando una radiodifusión en FM estéreo. frecuencias más altas Aparece “Mode”...
Cómo almacenar emisoras en Las emisoras FM locales con las señales más intensas serán exploradas y almacenadas la memoria automáticamente en el número de banda seleccionado (FM1, FM2 o FM3). Las emisoras podrán almacenarse en la Estas emisoras quedan preajustadas en los memoria mediante uno de los dos métodos botones—No.1 (frecuencia más baja) a No.6 siguientes.
Cómo sintonizar una emisora Pulse y mantenga pulsado el botón preajustada numérico (en este ejemplo, 1), durante más de 2 segundos. Las emisoras preajustadas pueden sintonizarse fácilmente. Tenga presente que primero deberá almacenar las emisoras. Si todavía no lo ha hecho, consulte “Cómo almacenar emisoras en la memoria”...
Cambio del patrón en pantalla Pulse y mantenga pulsado 5 (arriba) o ∞ (abajo) hasta que la lista de Si pulsa D (DISP), podrá cambiar la información emisoras preajustadas para la mostrada en la pantalla. banda actual (FM1, FM2, FM3 o AM) aparezca en la pantalla.
Número total de pistas y tiempo de reproducción total del disco insertado Nota sobre la operación con pulsación única: Si pulsa CD/CD-CH (LINE) (para KD-LH3150) Pista actual y tiempo de reproducción o CD/CD-CH (para KD-LH3100) habiendo un transcurrido CD en la ranura de carga, la unidad se enciende y la reproducción se inicia automáticamente.
Cómo encontrar una pista o un Para interrumpir la reproducción y expulsar el CD punto determinado de un CD Pulse 0. La reproducción del CD se para y el panel de Para efectuar la búsqueda progresiva o control bascula hacia abajo. El CD será regresiva de la pista expulsado automáticamente de la ranura de carga.
Selección de los modos de Para desplazarse rápidamente a una pista reproducción de CD Pulse M (MODE) mientras se está reproduciendo un CD. Aparece “Mode” en la pantalla. Para reproducir las pistas de forma aleatoria Los botones del siguiente paso de la (Reproducción aleatoria de discos) operación comienzan a parpadear.
Para reproducir las pistas repetidamente Para reproducir sólo las introducciones (Reproducción repetida de pistas) musicales (Búsqueda de introducciones musicales) Podrá escuchar la pista actual una repetidamente. Podrá reproducir secuencialmente los primeros 15 segundos de cada pista. Pulse M (MODE) mientras se está reproduciendo un CD.
Pantalla original Es posible inhibir la expulsión del disco y bloquearlo dentro de la ranura de carga. Mientras pulsa CD/CD-CH (LINE) (para KD-LH3150) o CD/CD-CH (para KD- LH3100), pulse y mantenga pulsado Hora del reloj durante más de 2 segundos.
INTRODUCCION DE MP3 ¿Qué es MP3? ¿Cómo se graban y reproducen los archivos MP3? MP3 es abreviatura de Motion Picture Experts Group (o MPEG) Audio Layer 3. El MP3 es Utilizando terminología PC, se puede decir que simplemente un formato de archivo con una los “archivos (pistas)”...
Configuración de carpeta/archivo MP3 ROOT 15 16 18 19 : Raíz ROOT : Carpetas : Archivos MP3 Nota: No hay un límite en el número de niveles jerárquicos (carpetas anidados). Sin embargo, para fines de estabilidad de funcionamiento, se recomienda limitar el número de niveles jerárquicos a 8. Orden de reproducción/búsqueda MP3 •...
Total de carpetas y número de archivo Indicador MP3 Nota sobre la operación con pulsación única: Si pulsa CD/CD-CH (LINE) (para KD-LH3150) o CD/CD-CH (para KD-LH3100) habiendo un CD en la ranura de carga, la unidad se enciende y la reproducción se inicia automáticamente.
Localización de un archivo o ¿Qué es ImageLink? de un pasaje específico en un Cuando una carpeta MP3 incluye un archivo disco MP3 <jml> de imagen editado por Image Converter (suministrado en el CD-ROM), se podrá Consulte “Orden de reproducción/búsqueda mostrar la imagen en la pantalla mientras se MP3”...
Pulse 5 (arriba) o ∞ (abajo) mientras “Mode” Pulse el botón numérico correspondiente al número de carpeta para iniciar la reproducción permanece visualizado en la pantalla. del primer archivo de la carpeta seleccionada. Para saltar 10 archivos* hacia adelante hasta el último archivo Para saltar 10 archivos* hacia •...
Selección de una carpeta y de Selección de un archivo e inicio de la reproducción un archivo utilizando las listas de nombres Pulse y mantenga pulsado 5 (arriba) o ∞ (abajo) para que aparezca en la pantalla la lista de nombres de Podrá...
Selección de los modos de Para reproducir todos los archivos repetidamente (Reproducción repetida) reproducción MP3 Podrá reproducir repetidamente el archivo actual o todos los archivos de la carpeta actual. Para reproducir los archivos de forma Pulse M (MODE) mientras se está aleatoria (Reproducción aleatoria) reproduciendo un disco MP3.
Pulse repetidamente el botón numérico 1 Ej.: Mientras se está reproduciendo un disco MP3: mientras “Mode” parmanece visualizado en la pantalla. Pantalla original Hora del reloj Ej.: Cuando se selecciona “Intro Track” Cada vez que pulsa el botón, el modo de búsqueda de introducción cambia de la manera siguiente: Intro Track...
AJUSTES DEL SONIDO Ajuste del sonido Ajuste el nivel. • Para ajustar el desvanecedor y el Podrá ajustar el balance de salida de los balance—Fad, Bal: altavoces, el nivel de salida del subwoofer y el Efectúe simultáneamente estos dos nivel de entrada de cada altavoz. ajustes.
Selección de los modos de • Para ajustar el nivel de entrada de cada fuente—Vol Adj: sonido preajustados Este ajuste debe ser realizado para cada (iEQ: ecualizador inteligente) fuente, excepto FM. Antes de realizar un ajuste, seleccione la fuente apropiada, cuyo ajuste se desea realizar.
Cómo almacenar sus propios Pulse el botón numérico para modos de sonido seleccionar el modo de sonido deseado. • Esta unidad dispone de dos pantallas de Usted podrá ajustar los modos de sonido a su selección del modo de sonido. Para ir a la gusto y almacenar sus propios ajustes en la otra pantalla, pulse 5 (arriba) o ∞...
Pulse 5 (arriba) o ∞ (abajo) para Pulse EQ (ecualizador) dos veces. ajustar el nivel de la banda En la pantalla aparece el seleccionada, dentro del margen de medidor de nivel seleccionado –05 a +05. en último término. Los botones del siguiente Repita los pasos 1) y 2) para ajustar paso de la operación las otras bandas de frecuencias.
• Para escribir datos en un CD-R, refiérase también a las instrucciones de su software de escritura CD-R. Vea en su Car Audio las animaciones o las imágenes fijas creadas. Exporte las imágenes a su Car Audio JVC desde el CD-R que ha creado.
Cómo descargar imágenes y Abra el panel de control. animaciones Antes de iniciar el siguiente procedimiento, prepare un CD-ROM que incluya imágenes fijas (imágenes) y animaciones (películas). • El CD-ROM Image Converter suministrado Inserte un CD-ROM con los archivos incluye imágenes y animaciones de muestra, (imágenes y animaciones) en la de manera que primero podrá...
Página 94
Notas: De las opciones listadas abajo, • En esta lista, se muestran las carpetas, seleccione (resalte) la que se desea incluyendo los archivos objetivo—archivos usar para descargar un archivo. <jml> para “Picture” y archivos <jma> para los demás. • La pantalla puede mostrar solamente seis nombres a la vez.
Cómo borrar archivos Seleccione (resalte) el archivo que innecesarios se desea descargar. • Si aparece “BACK” en la pantalla encima del botón numérico 5, podrá volver a la pantalla anterior pulsando el botón numérico 5. Para borrar simultáneamente todos los archivos Aparece el nombre del archivo, y la Pulse M (MODE) mientras se está...
Página 96
Para borrar los archivos almacenados para Pulse el botón numérico 5 para restablecer la pantalla de indicación de fuente. “PowerOn”, “PowerOff”, “Picture (todas las imágenes almacenadas simultáneamente)” y “Movie” Pulse M (MODE) mientras se está reproduciendo alguna fuente. Cómo borrar los archivos almacenados para “Picture”...
Para borrar más archivos, repita los pasos Seleccione “Opening” (ajuste de la pantalla de apertura) o “Ending” (ajuste de la pantalla de fin). Pulse D (DISP) para restablecer la pantalla de indicación de fuente. Activación de imágenes y animaciones descargadas Activación de las animaciones Ej.: Cuando se selecciona “Opening”...
Selección de una imagen fija para Pulse el botón numérico 1 para visualización gráfica-User Picture seleccionar “MOVIE”—Categoría de —User Picture película de los ajustes de PSM. La pantalla de ajuste “Graphics” aparece en En los siguientes casos, no podrá seleccionar “UserPict.”...
OTRAS FUNCIONES PRINCIPALES Cambio de los ajustes Seleccione la opción PSM que generales (PSM) desea ajustar. (Consulte abajo y la página 40.) Utilizando el control PSM (Modo de ajustes preferidos), podrá cambiar las opciones listadas en la tabla de abajo y en la página 40. •...
Página 100
Valores/opciones Ajustes Consulte Indicaciones seleccionables de fabrica la página Clock Hr Ajuste de la hora 1 – 12 1 (1:00AM) Clock Min Ajuste de los minutos 00 – 59 00 (1:00AM) 24H/12H 24 horas o 12 horas 12Hours 24Hours 12Hours Scroll Modo de Once...
Para mostrar los gráficos en la pantalla Selección del modo de desplazamiento —Graphics —Scroll Podrá cambiar los gráficos en la pantalla. Estos Podrá seleccionar el modo de desplazamiento gráficos aparecen si no se efectúa ninguna para la información del disco (cuando el texto operación durante aproximadamente 20 entero no se puede mostrar simultáneamente).
Para seleccionar la fuente en la pantalla Activado/desactivado del tono de —Font Type pulsación de teclas—Beep Podrá desactivar el tono de pulsación de teclas Podrá seleccionar los tipos de fuente utilizados si no desea que suene un pitido cada vez que en la pantalla.
Selección del modo atenuador Ajuste al modo atenuador de luz de luz deseado. Permite oscurecer la pantalla automáticamente de noche, o mediante el ajuste del temporizador. Nota: El modo atenuador de luz automático equipado con esta unidad podría no funcionar correctamente con •...
Cambio del color de la pantalla Seleccione la fuente—All SRC, CD, Changer, Line In, FM o AM—que Permite ajustar el color de la pantalla utilizando desea para ajustar el color de su el control PSM. Podrá seleccionar su color pantalla. favorito para cada fuente (o para todas las fuentes).
Creación de sus propios colores—User Seleccione la pantalla de ajuste de color de usuario. Podrá crear y almacenar sus propios colores —“Day” y “Night”, y seleccionarlos como color de Aparece una de las la pantalla para cualquier fuente deseada. pantallas de ajuste de •...
Finalice el procedimiento mientras está destellando el carácter seleccionado en último término. (Para KD-LH3150) (Para KD-LH3100) Cuando selecciona una fuente, la unidad se enciende automáticamente. Mientras mantiene pulsado D (DISP), pulse y mantenga pulsado SEL Para borrar los caracteres introducidos (selección) durante más de 2...
Desmontaje del panel de Cómo instalar el panel de control control Inserte el lado derecho del panel de control en la ranura del portapanel. Podrá desmontar el panel de control cuando salga de su automóvil. Al desmontar o instalar el panel de control, preste atención para no dañar los conectores provistos al dorso del panel de control y en el portapanel.
OPERACIÓN DEL CAMBIADOR DE CD Reproducción de los discos Con esta unidad se recomienda utilizar el cambiador de CD de JVC compatible con MP3. Seleccione el cambiador de CD (CD-CH). Utilizando este cambiador de CD, podrá reproducir sus CD-Rs (grabables) y CD-RWs (reescribibles) originales grabados ya sea en formato audio CD o en formato MP3.
Pista actual y tiempo de reproducción transcurrido Para efectuar la búsqueda progresiva o regresiva de la pista/el archivo Notas: • Si pulsa CD/CD-CH (LINE) (para KD-LH3150) o Pulse y mantenga pulsado ¢ CD/CD-CH (para KD-LH3100) habiendo un CD en , durante la la ranura de carga, la alimentación se conecta...
Esta operación es posible únicamente Cómo ir rápidamente a la pista/el archivo cuando se utiliza el cambiador de CD deseado compatible con MP3 de JVC (CH-X1500). • Ej. 1: Para seleccionar la pista/el archivo Para desplazarse rápidamente a una número 32 mientras se está...
Selección de un disco/ Mientras se está reproduciendo un disco MP3, también podrá mostrar la(s) lista(s) de carpeta/pista utilizando las carpetas y la(s) lista(s) de archivos en la listas de nombres pantalla, y seleccionar luego una carpeta o un archivo. Si no se acuerda cuáles son los discos cargados Mientras se está...
Selección de los modos de Indicador Reproducción Modo reproducción activo aleatoria Random El indicador Todos los archivos Folder* de la carpeta actual, Para reproducir las pistas/los archivos de (aleatoria de luego todos los forma aleatoria (Reproducción aleatoria) carpeta) se archivos de la enciende.
Para reproducir las pistas/los archivos Indicador Reproducción Modo repetidamente (Reproducción repetida) activo repetida Repeat El indicador La pista/el archivo Track actual Pulse M (MODE) durante la reproducción. (repetición (o especificado). Aparece “Mode” en la pantalla. de pista/archivo) Los botones del siguiente paso de se enciende.
Página 114
Para reproducir sólo las introducciones Reproducción del Indicador musicales (Búsqueda de introducción) Modo comienzo activo (15 segundos) de Intro El indicador Todas las pistas/ Pulse M (MODE) durante la reproducción. Track los archivos del Aparece “Mode” en la pantalla. (introducción disco actual.
Nota sobre la operación con pulsación única: KS-U57 (no suministrado). Si pulsa CD/CD-CH (LINE) (para KD-LH3150) • Para conectar el adaptador de entrada de línea o CD/CD-CH (para KD-LH3100) habiendo un KS-U57 y el componente exterior, refiérase al manual CD en la ranura de carga, la alimentación se...
INFORMACION ADICIONAL Modos de sonido (ajustes de los niveles de frecuencia preajustados) En la lista de abajo se muestran los ajustes de niveles de frecuencia preajustados para cada modo de sonido. • Puede ajustar temporalmente los modos de sonido preajustados. Sin embargo, los ajustes temporales se reposicionan cuando se seleccione otro modo de sonido.
(Consulte la página 19.) expulsado. Mientras mantiene pulsado CD/ • El disco no puede ser Es posible que el reproductor de CD-CH (LINE) (para KD-LH3150) reconocido (“No Disc”, CD esté funcionando “Loading Error” o “Eject incorrectamente. o CD/CD-CH (para KD-LH3100), Error”...
Página 118
Síntomas Causas Remedios • No se puede reproducir el El disco no contiene ningún Cambie el disco. disco. archivo MP3. Los archivos MP3 no tienen Añada el código de extensión código de extensión––mp3 en —mp3 a los nombres de los nombres de archivos. archivos.
Página 119
Síntomas Causas Remedios • La descarga tarda mucho Está intentando descargar una Esto es normal (consulte la tiempo. animación con numerosos página 33). fotogramas. • La animación no se mueve. La temperatura del habitáculo Espere hasta que se es muy baja—aparece el restablezca la temperatura •...
MANTENIMIENTO Manipulación de los discos Cuando se reproduce un CD-R o CD-RW Antes de reproducir los CD-Rs o CD-RWs, lea atentamente sus instrucciones o precauciones. Esta unidad ha sido diseñada para reproducir • Utilice únicamente CD-Rs o CD-RWs CDs, CD-Rs (regrabales), CD-RWs “finalizados”.
Relación señal a ruido: 70 dB Temperatura de trabajo permisible: Nivel de entrada de línea/impedancia: 0°C a +40°C (32°F a 104°F) KD-LH3150: 1,5 V/20 kΩ de carga Dimensiones (An × Al × Pr): Nivel de salida de línea/impedancia: Dimensiones de instalación (aprox.): KD-LH3150: 4,0 V/20 kΩ...