Página 46
IMPORTANTE (EE.UU.) Este equipo se ha sometido a todo tipo de pruebas y cumple con las normas establecidas para dispositivos de Clase B, de conformidad con la Parte 15 de las reglas de la FCC (Comisión Federal de Comunicaciones). Estas reglas están diseñadas para asegurar una protección razonable contra este tipo de interferencias en las instalaciones residenciales.
Página 47
Muchas gracias por la compra de un producto JVC. Como primer paso, por favor lea detenidamente este manual para comprender a fondo todas las instrucciones y obtener un máximo disfrute de esta unidad. CONTENIDO OTRAS FUNCIONES PRINCIPALES ..24 Cómo reposicionar su unidad ....
UBICACION DE LOS BOTONES Panel de control 1 Botón p Botón SEL (selección) (en espera/encendido/ q Botón D (DISP: visualización) atenuador) 2 Botón EQ (ecualizador) w Botones numéricos 3 Dial de control e Botón M (MODE) 4 Ventanilla de visualización r Sensor remoto 5 Botón FM/AM t Botón CD/CD-CH (cambiador de CD)
Controlador remoto 3 • Selecciona la emisora preajustada mientras está escuchando la radio. Cada vez que pulsa el botón, el número de la emisora preajustada aumenta, y se sintoniza la emisora seleccionada. • Mientras se reproduce un disco MP3 en un SOUND cambiador de CD compatible con MP3;...
Preparación del controlador Vuelva a colocar a la portapila. Inserte nuevamente a la portapila remoto empujándolo hasta escuchar un chasquido. Antes de emplear el controlador remoto: • Apunte el controlador remoto directamente hacia el sensor remoto de la unidad principal. (lado posterior) Asegúrese de que no haya obstáculos en el camino.
OPERACIONES BASICAS Conexión de la alimentación Ajuste el sonido según se desee. (Consulte las páginas 20 a 22.) Encienda la unidad. Nota: Mientras se está reproduciendo una fuente, también Nota sobre la operación con pulsación única: se podrá mostrar el medidor de nivel en la pantalla. La unidad se enciende automáticamente cuando Para los detalles, consulte “Activación del medidor usted selecciona la fuente en el paso 2 de abajo.
Cancelación de la Seleccione “Off”. demostración en pantalla All Demo Int Demo La unidad se expide de fábrica con la demostración en pantalla activada para que se inicie automáticamente tras un período de inactividad de 20 segundos. • Se recomienda cancelar la demostración antes Finalice el ajuste.
Ajuste del reloj Ajuste los minutos. 1 Seleccione “Clock Min” (minutos). 2 Ajuste los minutos. Permite ajustar el sistema de reloj a 24 horas o bien a 12 horas. Pulse y mantenga pulsado SEL (selección) durante más de 2 segundos para que aparezca uno de los ítems de PSM en la pantalla.
OPERACIONES DE LA RADIO Para escuchar la radio Para cancelar la búsqueda antes de recibir una emisora, pulse el mismo botón que el pulsado para la búsqueda. Podrá sintonizar una determinada emisora mediante búsqueda automática o búsqueda Para buscar una emisora manual.
Sintonice la emisora deseada Si la calidad del sonido disminuye y el efecto estereofónico se pierde mientras mientras “Manual Search” está está escuchando una emisora FM destellando. En algunas áreas, las emisoras adyacentes Para sintonizar podrían interferir entre sí. Si se produce este emisoras de tipo de interferencias, esta unidad puede frecuencias más altas...
Sintonice la emisora (en este Inicie el preajuste automático. 1 Pulse M (MODE). ejemplo de 88,3 MHz). Aparece “Mode” en la pantalla. Para sintonizar Los botones del siguiente emisoras de paso de la operación frecuencias más comienzan a parpadear. altas 2 Pulse y mantenga pulsado el botón Para sintonizar emisoras de frecuencias numérico 5, mientras “Mode”...
Cómo sintonizar una emisora Selección de una emisora preajustada utilizando la lista de emisoras preajustada preajustadas Las emisoras preajustadas pueden sintonizarse Si olvida cuáles son las emisoras memorizadas fácilmente. en cada uno de los números preajustados, podrá Tenga presente que primero deberá almacenar verificar la lista de emisoras preajustadas, y las emisoras.
Cambio del patrón en pantalla Si pulsa D (DISP), podrá cambiar la información mostrada en la pantalla. Cada vez que pulsa el botón, los patrones en pantalla cambian de la siguiente manera: Pantalla 1 de Pantalla de animación grande animación pequeña Modo de sonido Hora del reloj actual (iEQ)
OPERACIONES DE CD Para reproducir un CD La pantalla cambia para mostran lo siguiente: Abra el panel de control. Número total de pistas y tiempo de reproducción total del disco insertado Nota sobre la operación con pulsación única: Si pulsa CD/CD-CH cuando hay un CD introducido en la ranura de carga, la unidad se enciende y se empieza a reproducir el disco automáticamente.
Para interrumpir la reproducción y Para seleccionar directamente una expulsar el CD determinada pista Pulse 0. Pulse el botón de número correspondiente al La reproducción del CD se para y el panel de número de pista que desea reproducir. control bascula hacia abajo. El CD será expulsado automáticamente de la ranura de carga.
Cuando se activa la reproducción aleatoria del Cómo ir rápidamente a la pista deseada disco, el indicador (disco aleatorio) se • Ej. 1: Para seleccionar la pista número 32 enciende en la pantalla. Se empezará a mientras se está reproduciendo la reproducir una pista seleccionada de forma pista número 6 aleatoria.
Prohibición de la expulsión Para reproducir sólo las introducciones musicales (Track Intro Scan) del CD Podrá reproducir secuencialmente los primeros 15 segundos de cada pista. Permite prohibir la expulsión del CD y bloquear el CD en la ranura de carga. Pulse M (MODE) mientras se está...
Cambio del patrón en pantalla Si pulsa D (DISP), podrá cambiar la información mostrada en la pantalla. Cada vez que pulsa el botón, los patrones en pantalla cambian de la siguiente manera: Pantalla de animación grande Pantalla 1 de animación pequeña Modo de sonido Hora del reloj Pantalla 2 de...
(Adjuste de volumen) • Pulse ¢ para ajustar el balance. Sólo para KD-LH1150 Cancelado • Para ajustar la salida del subwoofer —Sub Out: (sólo para KD-LH1150) Para aumentar el nivel Para disminuir el nivel Indicación Para: Gama Fad* Ajustar el...
• Para ajustar el nivel de entrada de cada Pulse el botón numérico para fuente—Vol Adj: seleccionar el modo de sonido deseado. Para aumentar el nivel • Esta unidad dispone de dos pantallas de selección del modo de sonido. Para ir a la otra pantalla, pulse 5 (arriba) o ∞...
Pulse 5 (arriba) o ∞ (abajo) para Cómo almacenar sus propios ajustar el nivel de la banda ajustes de sonido seleccionada, dentro del margen de –05 a +05. Usted podrá ajustar los modos de sonido a su gusto y almacenar sus propios ajustes en la Repita los pasos 1) y 2) para ajustar memoria.
Activación del medidor de nivel Medidor 1: El medidor de nivel de audio se mueve desde Podrá mostrar los medidores de nivel en la abajo hacia arriba. pantalla mientras se está reproduciendo cualquier fuente. Esta unidad está equipada con tres patrones de medidor de nivel. •...
OTRAS FUNCIONES PRINCIPALES Cambio de los ajustes Seleccione la opción PSM que generales (PSM) desea ajustar. (Consulte las páginas 24 y 25.) Utilizando el control PSM (Modo de ajustes preferidos), podrá cambiar las opciones listadas en la tabla de abajo y en la página 25. •...
Página 69
Valores/opciones Ajustes Consulte Indicaciones seleccionables de fabrica la página Once Scroll Modo de desplazamiento Auto Once Dimmer Modo atenuador luz Auto Auto Time Set* From– To* Ajuste del tiempo de Cualquier momento – 6PM – 7AM atenuación de luz Cualquier momento 1 –...
Para ajustar la demostración de Para ajustar el nivel de contraste de la película—Graphics indicación—Contrast La unidad se expide de fábrica con la película Podrá ajustar el nivel de contraste de la activada. indicación entre 1 a 10. Ajústelo para que las indicaciones en pantalla •...
Esta función sólo tiene efecto cuando se ha si no desea que suene un pitido cada vez que conectado un cambiador de CD compatible pulsa un botón. con MP3 de JVC. • On: Tono de pulsación de teclas Un archivo MP3 puede contener información de activado.
Selección del modo atenuador Ajuste al modo atenuador de luz de luz deseado. Permite oscurecer la pantalla automáticamente de noche, o mediante el ajuste del temporizador. La unidad se expide de fábrica con el modo atenuador de luz automático activado. Nota: El modo atenuador de luz automático equipado con •...
Cambio del color de la pantalla Seleccione la fuente—All SRC, CD, Changer (Line), FM, o AM—que Permite ajustar el color de la pantalla utilizando desea para ajustar el color de su el control PSM. Podrá seleccionar su color pantalla. favorito para cada fuente (o para todas las fuentes).
Creación de sus propios colores—User Seleccione la pantalla de ajuste de color de usuario. Podrá crear y almacenar sus propios colores Aparece una de las —“Day” y “Night”, y seleccionarlos como color de pantallas de ajuste de la pantalla para cualquier fuente deseada. color de usuario.
Asignación de nombres a las Seleccione el juego de caracteres fuentes deseado, mientras parpadea la posición del primer carácter. Cada vez que pulsa el botón, Permite asignar nombres a las frecuencias de el juego de caracteres cambia las emisoras, CDs (tanto en esta unidad como de la siguiente manera: en el cambiador de CD), y al componente externo.
Desmontaje del panel de Cómo instalar el panel de control control Inserte el lado derecho del panel de control en la ranura del portapanel. Podrá desmontar el panel de control cuando salga de su automóvil. Al desmontar o instalar el panel de control, preste atención para no dañar los conectores provistos al dorso del panel de control y en el portapanel.
OPERACIÓN DEL CAMBIADOR DE CD Reproducción de los discos Con esta unidad se recomienda utilizar el cambiador de CD de JVC compatible con MP3. Seleccione el cambiador de CD (CD-CH). Utilizando este cambiador de CD, podrá CD-CH* reproducir sus CD-Rs (grabables) y CD-RWs (reescribibles) originales grabados ya sea en formato audio CD o en formato MP3.
Para efectuar la búsqueda progresiva o • Cuando el disco actual es un CD: La reproducción se inicia desde la primera regresiva de la pista/el archivo pista del disco actual. Pulse y mantenga pulsado Número de disco seleccionado ¢ , durante la reproducción para avanzar rápidamente la pista/el archivo.
Esta operación es posible únicamente Cómo ir rápidamente a la pista/el archivo cuando se utiliza el cambiador de CD deseado compatible con MP3 de JVC (CH-X1500). • Ej. 1: Para seleccionar la pista/el archivo número 32 mientras se está Para desplazarse rápidamente a una...
Selección de un disco/ Seleccione el número (1 – 6) del carpeta/pista utilizando las disco que desea reproducir. listas de nombres Para seleccionar un disco usando las listas de discos Mientras se está reproduciendo un disco Si no se acuerda cuáles son los discos cargados MP3, también podrá...
Selección de los modos de Indicador Reproducción Modo reproducción activo aleatoria Random El indicador Todos los archivos Folder* de la carpeta actual, Para reproducir las pistas/los archivos de se enciende. luego todos los forma aleatoria (Reproducción aleatoria) archivos de la Pulse M (MODE) durante la reproducción.
Pulse repetidamente el botón numérico 1 mientras “Mode” sigue visualizado en la pantalla. Cada vez que pulsa el botón, el modo intro scan cambia de la siguiente manera: Para discos MP3: Intro Track Intro Folder Ej.: Cuando se ha seleccionada “Repeat Track” Intro Off Intro Disc Nota:...
Cambio de la información en pantalla Mientras se está reproduciendo un archivo MP3, podrá cambiar la información del disco MP3 mostrada en la pantalla. Nota: Cuando se está reproduciendo un CD o un CD Text, también podrá cambiar la información del disco; para los detalles, consulte la página 19.
OPERACIONES DE LOS COMPONENTES EXTERIORES Reproducción de los Seleccione correctamente el componente externo, mediante el siguiente procedimiento. componentes exteriores Seleccione el componente exterior Podrá conectar el componente externo al jack (Line In). del cambiador de CD en la parte trasera Line In* utilizando el adaptador de entrada de línea KS-U57 (no suministrado).
INFORMACION ADICIONAL Modos de sonido (ajustes de los niveles de frecuencia preajustados) En la lista de abajo se muestran los ajustes de niveles de frecuencia preajustados para cada modo de sonido. • Puede ajustar temporalmente los modos de sonido preajustados (excepto User 1/2/3). Sin embargo, los ajustes temporales se reposicionan cuando se seleccione otro modo de sonido.
LOCALIZACIÓN DE AVERIAS Lo que aparenta ser una avería podría resolverse fácilmente. Verifique los siguientes puntos antes de acudir al centro de servicio. Remedios Síntomas Causas • El sonido no sale por los El nivel de volumen está Ajustarlo al nivel óptimo. altavoces.
Página 87
Síntomas Causas Remedios • “No Disc” parpadea en la No hay disco en el magazin. Inserte los discos en el pantalla. magazin. Los discos han sido insertados Inserte los discos boca abajo. correctamente. Los discos no son reproducibles. Inserte discos reproducibles. •...
MP3, pero puede operar un cambiador de CD las características propias del disco y por los compatible con MP3 de JVC. siguientes motivos: – Discos sucios o rayados. Cómo tratar los discos –...
Relación señal a ruido: 70 dB Dimensiones de instalación (aprox.): Nivel de salida de línea/impedancia: 182 mm × 52 mm × 150 mm KD-LH1150: 4,0 V/20 kΩ de carga (7-3/16 pulgada × 2-1/16 pulgada × (plena escala) 5-15/16 pulgada) KD-LH1100: 2,0 V/20 kΩ de carga Dimensiones del panel (aprox.):...