Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 107

Enlaces rápidos

EN
EN : This product is only suitable for well insulated rooms or occasional use. DE :
Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Bereiche oder gelegentliche Verwendung
geeignet. FR : Ce produit convient uniquement à des endroits bien isolés ou pour un
usage occasionnel. IT : Questo prodotto è adatto solo per spazi ben isolati o per uso
occasionale. ES : Este producto sólo es adecuado para espacios bien aislados o un
uso ocasional. NL : Dit product is uitsluitend geschikt voor goed geïsoleerde ruimten
of voor sporadisch gebruik. PL : Produkt ten jest odpowiedni wyłącznie do dobrze
odizolowanych miejsc lub do okazjonalnego użytku. NO : Dette produktet egner seg
kun for godt isolerte rom eller sporadisk bruk. RO : Acest produs este adecvat exclusiv
spaţiilor bine ventilate sau utilizării ocazionale. CZ : Tento výrobek je vhodný pouze do
dobře izolovaných prostor nebo k příležitostnému použití. DK : Dette produkt er kun
egnet til velisolerede rum eller lejlighedsvis brug. PT : Este produto somente é adequado
para espaços bem isolados ou uso ocasional. SE : Denna produkt är endast avsedd för
välisolerade utrymmen eller tillfällig användning. FI : Tämä tuote soveltuu ainoastaan
hyvin eristettyihin tiloihin tai satunnaiseen käyttöön. SK : Tento výrobok je vhodný len pre
dobre izolované priestory alebo na občasné použitie. SI : Ta izdelek je primeren le za
dobro izolirane prostore ali za občasno uporabo. HR : Ovaj proizvod je pogodan samo
za dobro izolirane prostore ili povremenu upotrebu. HU : Ez a termék csak jól szigetelt
terekhez vagy eseti használatra alkalmas. SV : Denna produkt är endast lämplig för
användning i väl isolerade utrymmen eller enstaka användning.
The product complies with the European Safety Standards and the European Standard Electromagnetic
Compatibility (EMC). These cover the essential requirements of EEC Directives
Owner's Manual
Ignite 50" / XLF50-EU
Ignite 74" / XLF74-EU
Ignite 100" / XLF100-EU
DE
NL
Model's
RO
FR
IT
PL
8/53801/0
ES
Iss 3
OCN 10918
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Dimplex Ignite XL 50

  • Página 1 Owner’s Manual Model's Ignite 50" / XLF50-EU Ignite 74" / XLF74-EU Ignite 100" / XLF100-EU EN : This product is only suitable for well insulated rooms or occasional use. DE : Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Bereiche oder gelegentliche Verwendung geeignet.
  • Página 107 Índice Bienvenida y felicitaciones....108 INSTRUCCIONES IMPORTANTES ... . 109 Guía de consulta rápida....111 Instalación de la chimenea .
  • Página 108: Bienvenida Y Felicitaciones

    Bienvenida y felicitaciones Gracias y enhorabuena por comprar una chimenea eléctrica de Dimplex. Le recomendamos que tome nota de la ubicación del modelo y número de serie de este producto; es importante poder localizarlo si necesitara asistencia técnica. Etiquetas de modelo y número...
  • Página 109: Instrucciones Importantes

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES Aviso importante sobre segurida Al utilizar aparatos eléctricos, deberán adoptarse precauciones básicas para reducir riesgos de incendio, descarga eléctrica y lesiones personales, como, por ejemplo: Si el aparato está dañado, consulte al proveedor antes de la instalación y puesta en funcionamiento. No utilice el aparato cerca de un baño, ducha o piscina.
  • Página 110 INSTRUCCIONES IMPORTANTES aparato no es un juguete para niños. Los niños no deben realizar tareas de limpieza y mantenimiento sin supervisión. No deberá dejarse acercar al aparato a niños menores de 3 años sin supervisión continua. Los niños de entre 3 y 8 años de edad solo deberán encender/apagar el aparato si este se ha colocado o instalado en su posición normal de funcionamiento y el niño está...
  • Página 111: Guía De Consulta Rápida

    Guía de consulta rápida 1. La información eléctrica con chimenea eléctrica, o si necesita respecto a su chimenea eléctrica asistencia, comuníquese con el puede encontrar servicio de atención al cliente etiqueta de clasificación ubicada que figura en su tarjeta de en la parte superior de la unidad.
  • Página 112: Instalación De La Chimenea

    Instalación de la chimenea de forma segura, en la caja hasta PRECAUCIÓN: Asegúrese el momento en que estén listos para de que la instalación no permita instalarlos. que la chimenea esté en contacto directo con la barrera de vapor 3. Guarde la chimenea en un lugar seguro, seco y libre de polvo o el aislamiento del edificio y de hasta que esté...
  • Página 113 Instalación de la chimenea fuente de alimentación puedan 2. La unidad está provista de un correr o quedar al ras con la borde instalado de ¾ pulg. parte posterior de la unidad y (2.0 cm). Dependiendo un orificio pasante a través de la la instalación, este borde puede canalización de cables eléctricos.
  • Página 114: Montaje Final

    Instalación de la chimenea Figura 3 Soporte de retención Aberturas de vidrio Vidrio parcialmente Bandeja de medios reflectante Para evitar descargas eléctricas, y el parcialmente reflectante esta unidad es un electrodoméstico estén limpios. Las partículas que NO es hermético y debe pueden eliminarse limpiando...
  • Página 115 Instalación de la chimenea Cableado fijo de medios a lo largo de la parte posterior de la bandeja En algunas jurisdicciones este de medios (para un efecto de aparato se suministra sin enchufe medios óptimo), luego vierta para cumplir con las regulaciones cuidadosamente distribuya locales.
  • Página 116: Funcionamiento

    Funcionamiento Funcionamiento general ventilador se apague por completo, cuando la función de calefacción se ADVERTENCIA: Este apaga. hogar eléctrico debe instalarse Funcionamiento remoto correctamente antes de ser utilizada. Este hogar funciona La chimenea se suministra con un tecnología Comfort $aver , que mando a distancia de IR multifunción.
  • Página 117 Funcionamiento Figura 5 Figura 6 Monitor Calor apagado/encendido Enciende y apaga el calefactor. → Se activa al presionar el botón en el mando a distancia. • Indicado por el icono y la temperatura del punto de ajuste parpadeará en la pantalla, luego se mostrará...
  • Página 118: Funcionamiento Eco

    Funcionamiento → S e a j u s t a p r e s i o n a n d o correspondiente en el mando a r e p e t i d a m e n t e e l b o t ó n distancia.
  • Página 119 Funcionamiento • La pantalla mostrará los diferentes la unidad, que incluyen diferentes tiempos a medida que se ajusta. combinaciones de colores de la Una vez que el temporizador ha base de la llama y de iluminación de los medios. comenzado, al pulsar el botón NOTA: Dos de los temas en se mostrará...
  • Página 120: Sustitución De La Batería Del Mando A Distancia

    Funcionamiento Mantenimiento Sustitución de la batería del  A DVERTENCIA: Antes mando a distancia intentar cualquier tarea mantenimiento limpieza, Para sustituir la batería: desconecte el calentador de la 1. Deslice la tapa de la batería corriente eléctrica para que se abierta en el mando a distancia.
  • Página 121 Mantenimiento paño sin pelusa para evitar manchas Sus derechos según esta garantía de agua. Para prevenir arañazos, son adicionales a sus derechos no use limpiadores abrasivos. legalmente establecidos, que, a su vez, no se ven afectados por esta Limpieza de la superficie de la garantía.

Tabla de contenido