DeWalt DCS573, DCS573B, DCS573T1 - Manual de la sierra circular

Contenido

DeWalt DCS573, DCS573B, DCS573T1 - Sierra circular

Descripción general

Descripción general de la sierra circular DeWalt DCS573, DCS573B, DCS573T1

  1. Botón de bloqueo del interruptor de gatillo
  2. Interruptor de gatillo
  3. Paquete de baterías
  4. Palanca de ajuste de profundidad (Fig. E)
  5. Zapata
  6. Palanca de retracción del protector inferior de la hoja
  7. Protector inferior de la hoja
  8. Tornillo de sujeción de la hoja
  9. Indicador de corte
  10. Palanca de ajuste de bisel
  11. Botón de bloqueo de la hoja
  12. Empuñadura auxiliar
  13. Botón de liberación de la batería
  14. Gancho para colgar
  15. Luz de trabajo

Definiciones: Símbolos y palabras de alerta de seguridad

Este manual de instrucciones utiliza los siguientes símbolos y palabras de alerta de seguridad para avisarle de situaciones peligrosas y del riesgo de lesiones personales o daños materiales.

Indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves.

Indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, podría provocar la muerte o lesiones graves.

Indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, puede provocar lesiones leves o moderadas.
advertencia (Se utiliza sin la palabra) Indica un mensaje relacionado con la seguridad.
AVISO: Indica una práctica no relacionada con lesiones personales que, si no se evita, puede provocar daños materiales.

Uso previsto

Estas sierras circulares de alta resistencia están diseñadas para aplicaciones profesionales de corte de madera. No corte materiales de metal, plástico, hormigón, mampostería o fibrocemento. NO utilice accesorios de alimentación de agua con esta sierra. NO utilice muelas abrasivas ni hojas. NO utilice en condiciones húmedas o en presencia de líquidos o gases inflamables. Estas sierras de alta resistencia son herramientas eléctricas profesionales. NO permita que los niños entren en contacto con la herramienta. Se requiere supervisión cuando operarios sin experiencia utilicen esta herramienta.

ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS

Advertencia
Lea todas las advertencias de seguridad, instrucciones, ilustraciones y especificaciones proporcionadas con esta herramienta eléctrica. El incumplimiento de todas las instrucciones enumeradas a continuación puede provocar descargas eléctricas, incendios o lesiones graves.
El término "herramienta eléctrica" en las advertencias se refiere a su herramienta eléctrica operada por la red eléctrica (con cable) o herramienta eléctrica operada por batería (inalámbrica).

  1. Seguridad en el área de trabajo
    1. Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Las áreas desordenadas u oscuras invitan a los accidentes.
    2. No utilice herramientas eléctricas en atmósferas explosivas, como en presencia de líquidos, gases o polvo inflamables. Las herramientas eléctricas producen chispas que pueden encender el polvo o los vapores.
    3. Mantenga alejados a los niños y a los transeúntes mientras utiliza una herramienta eléctrica. Las distracciones pueden hacer que pierda el control.
  2. Seguridad eléctrica
    1. Los enchufes de las herramientas eléctricas deben coincidir con el enchufe. Nunca modifique el enchufe de ninguna manera. No utilice ningún enchufe adaptador con herramientas eléctricas conectadas a tierra. Los enchufes no modificados y los enchufes correspondientes reducirán el riesgo de descarga eléctrica.
    2. Evite el contacto corporal con superficies conectadas a tierra, como tuberías, radiadores, cocinas y refrigeradores. Existe un mayor riesgo de descarga eléctrica si su cuerpo está conectado a tierra.
    3. No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia ni a condiciones de humedad. La entrada de agua en una herramienta eléctrica aumentará el riesgo de descarga eléctrica.
    4. No abuse del cable. Nunca utilice el cable para transportar, tirar o desenchufar la herramienta eléctrica. Mantenga el cable alejado del calor, el aceite, los bordes afilados o las piezas móviles. Los cables dañados o enredados aumentan el riesgo de descarga eléctrica.
    5. Cuando utilice una herramienta eléctrica al aire libre, utilice un cable de extensión adecuado para uso en exteriores. El uso de un cable adecuado para uso en exteriores reduce el riesgo de descarga eléctrica.
    6. Si es inevitable utilizar una herramienta eléctrica en un lugar húmedo, utilice un suministro protegido por un interruptor de circuito por falla a tierra (GFCI). El uso de un GFCI reduce el riesgo de descarga eléctrica.
  3. Seguridad personal
    1. Manténgase alerta, observe lo que está haciendo y utilice el sentido común cuando utilice una herramienta eléctrica. No utilice una herramienta eléctrica si está cansado o bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de falta de atención al utilizar herramientas eléctricas puede provocar lesiones personales graves.
    2. Utilice equipo de protección personal. Utilice siempre protección para los ojos. El equipo de protección, como una máscara contra el polvo, zapatos de seguridad antideslizantes, un casco o protección auditiva utilizados para las condiciones apropiadas, reducirá las lesiones personales.
    3. Evite el arranque involuntario. Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de apagado antes de conectarlo a la fuente de alimentación o al paquete de baterías, al recoger o transportar la herramienta. Transportar herramientas eléctricas con el dedo en el interruptor o energizar herramientas eléctricas que tienen el interruptor encendido invita a los accidentes.
    4. Retire cualquier llave de ajuste o llave inglesa antes de encender la herramienta eléctrica. Una llave inglesa o una llave que quede unida a una pieza giratoria de la herramienta eléctrica puede provocar lesiones personales.
    5. No se exceda. Mantenga una postura y un equilibrio adecuados en todo momento. Esto permite un mejor control de la herramienta eléctrica en situaciones inesperadas.
    6. Vístase adecuadamente. No use ropa suelta ni joyas. Mantenga su cabello, ropa y guantes alejados de las piezas móviles. La ropa suelta, las joyas o el cabello largo pueden quedar atrapados en las piezas móviles.
    7. Si se proporcionan dispositivos para la conexión de instalaciones de extracción y recolección de polvo, asegúrese de que estén conectados y se utilicen correctamente. El uso de la recolección de polvo puede reducir los peligros relacionados con el polvo.
    8. No permita que la familiaridad adquirida por el uso frecuente de herramientas le permita volverse complaciente e ignorar los principios de seguridad de las herramientas. Una acción descuidada puede causar lesiones graves en una fracción de segundo.
  4. Uso y cuidado de herramientas eléctricas
    1. No fuerce la herramienta eléctrica. Utilice la herramienta eléctrica correcta para su aplicación. La herramienta eléctrica correcta hará el trabajo mejor y de forma más segura al ritmo para el que fue diseñada.
    2. No utilice la herramienta eléctrica si el interruptor no la enciende y apaga. Cualquier herramienta eléctrica que no se pueda controlar con el interruptor es peligrosa y debe repararse.
    3. Desconecte el enchufe de la fuente de alimentación o retire el paquete de baterías, si es extraíble, de la herramienta eléctrica antes de realizar cualquier ajuste, cambiar accesorios o guardar herramientas eléctricas. Dichas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de arrancar la herramienta eléctrica accidentalmente.
    4. Guarde las herramientas eléctricas inactivas fuera del alcance de los niños y no permita que personas no familiarizadas con la herramienta eléctrica o estas instrucciones utilicen la herramienta eléctrica. Las herramientas eléctricas son peligrosas en manos de usuarios no capacitados.
    5. Mantenga las herramientas eléctricas y los accesorios. Compruebe si hay desalineación o atascamiento de las piezas móviles, rotura de piezas y cualquier otra condición que pueda afectar el funcionamiento de la herramienta eléctrica. Si está dañada, haga reparar la herramienta eléctrica antes de usarla. Muchos accidentes son causados por herramientas eléctricas mal mantenidas.
    6. Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias. Las herramientas de corte debidamente mantenidas con bordes de corte afilados tienen menos probabilidades de atascarse y son más fáciles de controlar.
    7. Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios y las brocas, etc. de acuerdo con estas instrucciones, teniendo en cuenta las condiciones de trabajo y el trabajo que se va a realizar. El uso de la herramienta eléctrica para operaciones diferentes de las previstas podría provocar una situación peligrosa.
    8. Mantenga las manijas y las superficies de agarre secas, limpias y libres de aceite y grasa. Las manijas y las superficies de agarre resbaladizas no permiten un manejo y control seguros de la herramienta en situaciones inesperadas.
  5. Uso y cuidado de herramientas con batería
    1. Recargue solo con el cargador especificado por el fabricante. Un cargador que es adecuado para un tipo de paquete de baterías puede crear un riesgo de incendio cuando se usa con otro paquete de baterías.
    2. Utilice herramientas eléctricas solo con paquetes de baterías específicamente designados. El uso de cualquier otro paquete de baterías puede crear un riesgo de lesiones e incendio.
    3. Cuando el paquete de baterías no esté en uso, manténgalo alejado de otros objetos metálicos, como clips de papel, monedas, llaves, clavos, tornillos u otros objetos metálicos pequeños, que puedan hacer una conexión de un terminal a otro. Cortocircuitar los terminales de la batería puede causar quemaduras o un incendio.
    4. En condiciones abusivas, se puede expulsar líquido de la batería; evite el contacto. Si el contacto ocurre accidentalmente, enjuague con agua. Si el líquido entra en contacto con los ojos, busque además ayuda médica. El líquido expulsado de la batería puede causar irritación o quemaduras.
    5. No utilice un paquete de baterías o una herramienta que esté dañada o modificada. Las baterías dañadas o modificadas pueden exhibir un comportamiento impredecible que resulte en incendio, explosión o riesgo de lesiones.
    6. No exponga un paquete de baterías o una herramienta al fuego o a temperaturas excesivas. La exposición al fuego o a temperaturas superiores a 130 °C (265 °F) puede provocar una explosión.
    7. Siga todas las instrucciones de carga y no cargue el paquete de baterías o la herramienta fuera del rango de temperatura especificado en las instrucciones. La carga incorrecta o a temperaturas fuera del rango especificado puede dañar la batería y aumentar el riesgo de incendio.
  6. Servicio
    1. Haga que su herramienta eléctrica sea reparada por una persona de reparación calificada que utilice únicamente piezas de repuesto idénticas. Esto garantizará que se mantenga la seguridad de la herramienta eléctrica.
    2. Nunca repare paquetes de baterías dañados. El servicio de los paquetes de baterías solo debe ser realizado por el fabricante o proveedores de servicios autorizados.

Instrucciones de seguridad para todas las sierras

Procedimientos de corte

  1. Peligro
    Mantenga las manos alejadas del área de corte y de la hoja. Mantenga la otra mano en el mango auxiliar o en la carcasa del motor. Si ambas manos sujetan la sierra, no pueden ser cortadas por la hoja.
  2. No meta la mano debajo de la pieza de trabajo. El protector no puede protegerle de la hoja debajo de la pieza de trabajo.
  3. Ajuste la profundidad de corte al grosor de la pieza de trabajo. Debe verse menos de un diente completo de los dientes de la hoja por debajo de la pieza de trabajo.
  4. Nunca sostenga la pieza de trabajo en sus manos o sobre su pierna mientras corta. Asegure la pieza de trabajo a una plataforma estable. Es importante sujetar la pieza de trabajo correctamente para minimizar la exposición del cuerpo, el atasco de la hoja o la pérdida de control.
  5. Sujete la herramienta eléctrica por las superficies de agarre aisladas cuando realice una operación en la que la herramienta de corte pueda entrar en contacto con cableado oculto. El contacto con un cable "vivo" también hará que las partes metálicas expuestas de la herramienta eléctrica estén "vivas" y podría provocar una descarga eléctrica al operador.
  6. Cuando realice cortes longitudinales, utilice siempre una guía de corte longitudinal o una guía de borde recto. Esto mejora la precisión del corte y reduce la posibilidad de que la hoja se atasque.
  7. Utilice siempre hojas con el tamaño y la forma correctos (diamante frente a redondo) de los orificios del eje. Las hojas que no coincidan con los herrajes de montaje de la sierra funcionarán descentradas, lo que provocará una pérdida de control.
  8. Nunca utilice arandelas o pernos de hoja dañados o incorrectos. Las arandelas y el perno de la hoja se diseñaron especialmente para su sierra, para un rendimiento y una seguridad de funcionamiento óptimos.

Instrucciones de seguridad adicionales para todas las sierras

Causas y prevención del contragolpe por parte del operador:

  • El contragolpe es una reacción repentina a una hoja de sierra pellizcada, atascada o desalineada, que hace que una sierra descontrolada se levante y salga de la pieza de trabajo hacia el operador;
  • Cuando la hoja es pellizcada o atascada fuertemente por el cierre de la ranura, la hoja se atasca y la reacción del motor impulsa la unidad rápidamente hacia el operador;
  • Si la hoja se tuerce o se desalinea en el corte, los dientes en el borde posterior de la hoja pueden clavarse en la superficie superior de la madera, haciendo que la hoja salga de la ranura y salte hacia el operador.

El contragolpe es el resultado de un uso indebido de la sierra y/o de procedimientos o condiciones de funcionamiento incorrectos y puede evitarse tomando las precauciones adecuadas que se indican a continuación:

  1. Mantenga un agarre firme con ambas manos en la sierra y coloque los brazos para resistir las fuerzas de contragolpe. Coloque su cuerpo a cada lado de la hoja, pero no en línea con la hoja. El contragolpe podría hacer que la sierra salte hacia atrás, pero las fuerzas de contragolpe pueden ser controladas por el operador, si se toman las precauciones adecuadas.
  2. Cuando la hoja se esté atascando, o cuando interrumpa un corte por cualquier razón, suelte el gatillo y mantenga la sierra inmóvil en el material hasta que la hoja se detenga por completo. Nunca intente quitar la sierra del trabajo ni tirar de la sierra hacia atrás mientras la hoja esté en movimiento, ya que podría producirse un contragolpe. Investigue y tome medidas correctivas para eliminar la causa del atasco de la hoja.
  3. Al reiniciar una sierra en la pieza de trabajo, centre la hoja de la sierra en la ranura y compruebe que los dientes de la sierra no estén encajados en el material. Si la hoja de la sierra se está atascando, puede subir o contragolpear desde la pieza de trabajo al reiniciar la sierra.
  4. Sujete los paneles grandes para minimizar el riesgo de que la hoja se pellizque y se produzca un contragolpe. Los paneles grandes tienden a combarse bajo su propio peso. Se deben colocar soportes debajo del panel en ambos lados, cerca de la línea de corte y cerca del borde del panel.
  5. No utilice hojas desafiladas o dañadas. Las hojas sin afilar o mal colocadas producen una ranura estrecha que causa una fricción excesiva, atasco de la hoja y contragolpe.
  6. Las palancas de bloqueo de ajuste de la profundidad y el bisel de la hoja deben estar apretadas y seguras antes de realizar el corte. Si el ajuste de la hoja se desplaza durante el corte, puede causar atasco y contragolpe.
  7. Tenga especial cuidado al realizar un "corte de inmersión" en paredes existentes u otras áreas ciegas. La hoja que sobresale puede cortar objetos que pueden causar contragolpe.

Instrucciones de seguridad de la función del protector inferior

  1. Compruebe que el protector inferior se cierra correctamente antes de cada uso. No utilice la sierra si el protector inferior no se mueve libremente y se cierra al instante. Nunca sujete ni ate el protector inferior en la posición abierta. Si la sierra se cae accidentalmente, el protector inferior puede doblarse. Levante el protector inferior con el mango de retracción y asegúrese de que se mueve libremente y no toca la hoja ni ninguna otra parte, en todos los ángulos y profundidades de corte.
  2. Compruebe el funcionamiento del muelle del protector inferior. Si el protector y el muelle no funcionan correctamente, deben ser reparados antes de su uso. El protector inferior puede funcionar con lentitud debido a piezas dañadas, depósitos gomosos o acumulación de residuos.
  3. El protector inferior debe retraerse manualmente solo para cortes especiales como "cortes de inmersión" y "cortes compuestos". Levante el protector inferior retrayendo el mango y, tan pronto como la hoja entre en el material, el protector inferior debe soltarse. Para todos los demás aserrados, el protector inferior debe funcionar automáticamente.
  4. Observe siempre que el protector inferior esté cubriendo la hoja antes de colocar la sierra en el banco o en el suelo. Una hoja desprotegida y en movimiento hará que la sierra camine hacia atrás, cortando lo que se encuentre en su camino. Tenga en cuenta el tiempo que tarda la hoja en detenerse después de soltar el interruptor.

Información de seguridad adicional

Advertencia
Nunca modifique la herramienta eléctrica ni ninguna pieza de la misma. Podrían producirse daños o lesiones personales.
Advertencia
SIEMPRE utilice gafas de seguridad. Las gafas de uso diario NO son gafas de seguridad. Utilice también una mascarilla facial o antipolvo si la operación de corte genera polvo. USE SIEMPRE EQUIPOS DE SEGURIDAD CERTIFICADOS:

  • Protección ocular ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3),
  • Protección auditiva ANSI S12.6 (S3.19),
  • Protección respiratoria NIOSH/OSHA/MSHA.

Advertencia
Algunos polvos creados por el lijado, aserrado, esmerilado, perforación y otras actividades de construcción contienen productos químicos reconocidos por el estado de California como causantes de cáncer, defectos de nacimiento u otros daños reproductivos. Algunos ejemplos de estos productos químicos son:

  • plomo de pinturas a base de plomo,
  • sílice cristalina de ladrillos y cemento y otros productos de mampostería, y
  • arsénico y cromo de madera tratada químicamente.

Su riesgo de exposición a estos productos varía, dependiendo de la frecuencia con la que realice este tipo de trabajo. Para reducir su exposición a estos productos químicos: trabaje en un área bien ventilada y trabaje con equipos de seguridad aprobados, como las máscaras contra el polvo que están especialmente diseñadas para filtrar las partículas microscópicas.

  • Use ropa protectora y lave las áreas expuestas con agua y jabón. Permitir que el polvo entre en su boca, ojos o se deposite en la piel puede promover la absorción de productos químicos nocivos. Dirija las partículas lejos de la cara y el cuerpo.
  • Use una aspiradora extractora de polvo adecuada para eliminar la gran mayoría del polvo estático y en suspensión en el aire. No eliminar el polvo estático y en suspensión en el aire podría contaminar el entorno de trabajo o suponer un mayor riesgo para la salud del operador y de las personas que se encuentren cerca.
  • Use abrazaderas u otras formas prácticas de asegurar y apoyar la pieza de trabajo en una plataforma estable. Sostener el trabajo con la mano o contra su cuerpo es inestable y puede provocar la pérdida de control y lesiones.
  • Las rejillas de ventilación a menudo cubren partes móviles y deben evitarse. La ropa suelta, las joyas o el pelo largo pueden quedar atrapados en las partes móviles.

Precaución
Cuando no esté en uso, coloque la herramienta de lado sobre una superficie estable donde no cause peligro de tropiezo o caída. Algunas herramientas con paquetes de baterías grandes se mantendrán en posición vertical sobre el paquete de baterías, pero pueden volcarse fácilmente.
La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes símbolos. Los símbolos y sus definiciones son los siguientes:

BPM golpes por minuto
V voltios
min minutos
⎓ o DC corriente continua
.../min por minuto
RPM revoluciones por minuto
A amperios
Hz hercios
W vatios
Wh vatios hora
no velocidad sin carga
n velocidad nominal
advertencia símbolo de alerta de seguridad
Usar protección respiratoria usar protección respiratoria
Usar protección ocular usar protección ocular
Construcción de clase II (doble aislamiento) Construcción de clase II
(doble aislamiento)
Usar protección auditiva usar protección auditiva
Leer toda la documentación leer toda la documentación
Evitar mirar fijamente la luz evitar mirar fijamente la luz
Corriente alterna or AC corriente alterna
Ah amperios hora

MONTAJE Y AJUSTES


Para reducir el riesgo de lesiones personales graves, apague la unidad y extraiga la batería antes de realizar cualquier ajuste o de retirar o instalar accesorios o complementos. Una puesta en marcha accidental puede provocar lesiones.

Inserción y extracción de la batería de la herramienta

NOTA: Asegúrese de que su batería esté completamente cargada.

Para instalar la batería en el mango de la herramienta

  1. Alinee la batería con los rieles dentro del mango de la herramienta (Fig. B).
  2. Deslícela en el mango hasta que la batería quede firmemente asentada en la herramienta y asegúrese de que oye que el seguro encaja en su sitio.

Para extraer la batería de la herramienta

  1. Pulse el botón de liberación y tire firmemente de la batería para sacarla del mango de la herramienta.
  2. Inserte la batería en el cargador.

Cambio de hojas

Para instalar la hoja

(Fig. A, D, E)

Cambio de hojas

  1. Extraiga la batería.
  2. Utilizando la palanca de retracción de la protección inferior , retraiga la protección inferior de la hoja y coloque la hoja en el eje de la sierra contra la arandela de sujeción interior , asegurándose de que la hoja gire en la dirección correcta (la dirección de la flecha de rotación en la hoja de la sierra y los dientes deben apuntar en la misma dirección que la flecha de rotación en la sierra). No asuma que la impresión en la hoja siempre estará orientada hacia usted cuando esté correctamente instalada. Al retraer la protección inferior de la hoja para instalar la hoja, compruebe el estado y el funcionamiento de la protección inferior de la hoja para asegurarse de que funciona correctamente. Asegúrese de que se mueve libremente y no toca la hoja ni ninguna otra parte, en todos los ángulos y profundidades de corte.
  3. Coloque la arandela de sujeción exterior en el eje de la sierra con el borde biselado hacia fuera. Asegúrese de que el diámetro de 30 mm en el lado de la hoja se ajusta al orificio de 30 mm en la hoja de la sierra para asegurar el centrado de la hoja.
  4. Enrosque el tornillo de sujeción de la hoja en el eje de la sierra a mano (el tornillo tiene rosca derecha y debe girarse en el sentido de las agujas del reloj para apretarlo).
  5. Presione el bloqueo de la hoja mientras gira el eje de la sierra con la llave de la hoja guardada debajo del compartimento de la batería, hasta que el bloqueo de la hoja se enganche y la hoja deje de girar.
  6. Apriete firmemente el tornillo de sujeción de la hoja con la llave de la hoja.

AVISO: Nunca active el bloqueo de la hoja mientras la sierra está en marcha, ni lo active para intentar detener la herramienta. Nunca encienda la sierra mientras el bloqueo de la hoja está activado. Se producirán daños graves en la sierra.

Para sustituir la hoja

(Fig. A, D, E)

  1. Extraiga la batería.
  2. Para aflojar el tornillo de sujeción de la hoja , presione el bloqueo de la hoja y gire el eje de la sierra con la llave de la hoja , guardada debajo del compartimento de la batería, hasta que el bloqueo de la hoja se enganche y la hoja deje de girar. Con el bloqueo de la hoja activado, gire el tornillo de sujeción de la hoja en sentido contrario a las agujas del reloj con la llave de la hoja (el tornillo tiene rosca derecha y debe girarse en sentido contrario a las agujas del reloj para aflojarlo).
  3. Retire el tornillo de sujeción de la hoja y la arandela de sujeción exterior . Retire la hoja vieja.
  4. Limpie cualquier serrín que pueda haberse acumulado en la protección o en la zona de la arandela de sujeción y compruebe el estado y el funcionamiento de la protección inferior de la hoja como se ha indicado anteriormente. No lubrique esta zona.
  5. Seleccione la hoja adecuada para la aplicación (consulte Hojas). Utilice siempre hojas del tamaño correcto (diámetro) con el orificio central del tamaño y la forma adecuados para el montaje en el eje de la sierra. Asegúrese siempre de que la velocidad máxima recomendada (rpm) en la hoja de la sierra cumple o supera la velocidad (rpm) de la sierra.
  6. Siga los pasos del 1 al 5 en Para instalar la hoja, asegurándose de que la hoja gira en la dirección correcta.

Protección inferior de la hoja


La protección inferior de la hoja es una característica de seguridad que reduce el riesgo de lesiones personales graves. Nunca utilice la sierra si la protección inferior falta, está dañada, mal montada o no funciona correctamente. No confíe en la protección inferior de la hoja para protegerle en todas las circunstancias. Su seguridad depende de seguir todas las advertencias y precauciones, así como del correcto funcionamiento de la sierra. Compruebe que la protección inferior de la hoja se cierra correctamente antes de cada uso. Si la protección inferior de la hoja falta o no funciona correctamente, haga revisar la sierra antes de utilizarla. Para garantizar la seguridad y la fiabilidad del producto, la reparación, el mantenimiento y el ajuste deben ser realizados por un centro de servicio autorizado u otra organización de servicio cualificada, utilizando siempre piezas de repuesto idénticas.

Comprobación de la protección inferior

(Fig. A)

  1. Apague la herramienta y desconéctela de la fuente de alimentación.
  2. Gire la palanca de retracción de la protección inferior desde la posición totalmente cerrada hasta la posición totalmente abierta.
  3. Suelte la palanca y observe cómo la protección vuelve a la posición totalmente cerrada.

La herramienta debe ser revisada por un centro de servicio cualificado si:

  • no vuelve a la posición totalmente cerrada,
  • se mueve de forma intermitente o lenta, o
  • entra en contacto con la hoja o cualquier parte de la herramienta en todos los ángulos y profundidades de corte.

Hojas


Para minimizar el riesgo de lesiones oculares, utilice siempre protección para los ojos. El carburo es un material duro pero frágil. Los objetos extraños en la pieza de trabajo, como alambres o clavos, pueden hacer que las puntas se agrieten o se rompan. Utilice la sierra únicamente cuando la protección adecuada de la hoja esté en su sitio. Monte la hoja de forma segura en la rotación correcta antes de utilizarla, y utilice siempre una hoja limpia y afilada.

No corte metal, plástico, hormigón, mampostería o materiales de fibrocemento con esta sierra.

Diámetro de 7-1/4" (184 mm)
Aplicación Dientes
Longitudinal 24
Propósito general 36
Acabado 60

Si necesita ayuda con las hojas, póngase en contacto con su distribuidor local de DeWALT.

Contragolpe

El contragolpe es una reacción repentina a una hoja de sierra pellizcada, atascada o desalineada, que provoca que una sierra descontrolada se levante y salga de la pieza de trabajo hacia el operario. Cuando la hoja está pellizcada o atascada con fuerza por el cierre de la ranura, la hoja se atasca y la reacción del motor impulsa la unidad rápidamente hacia el operario. Si la hoja se tuerce o desalinea en el corte, los dientes del borde posterior de la hoja pueden clavarse en la superficie superior de la madera, lo que provoca que la hoja salga de la ranura y salte hacia el operario.
Es más probable que se produzca un contragolpe cuando se da alguna de las siguientes condiciones.

  1. SOPORTE INADECUADO DE LA PIEZA DE TRABAJO
    1. El hundimiento o la elevación incorrecta de la pieza cortada pueden provocar que la hoja se pellizque y provocar un contragolpe.
    2. Cortar a través de material apoyado solo en los extremos exteriores puede provocar un contragolpe. A medida que el material se debilita, se hunde, cerrando la ranura y pellizcando la hoja.
    3. Cortar una pieza de material en voladizo o sobresaliente desde abajo hacia arriba en dirección vertical puede provocar un contragolpe. La pieza cortada que cae puede pellizcar la hoja.
    4. Cortar tiras largas y estrechas (como en el hendido) puede provocar un contragolpe. La tira cortada puede hundirse o torcerse, cerrando la ranura y pellizcando la hoja.
    5. Enganchar el protector inferior en una superficie debajo del material que se está cortando reduce momentáneamente el control del operario. La sierra puede levantarse parcialmente del corte, lo que aumenta la posibilidad de que la hoja se tuerza.
  2. AJUSTE INADECUADO DE LA PROFUNDIDAD DE CORTE EN LA SIERRA
    1. Para realizar el corte más eficiente, la hoja debe sobresalir solo lo suficiente para exponer la mitad de un diente, como se muestra en la Figura F. Esto permite que el patín soporte la hoja y minimiza la torsión y el pellizco en el material. Consulte la sección titulada Ajuste de la profundidad de corte.
  3. TORSIÓN DE LA HOJA (DESALINEACIÓN EN EL CORTE)
    1. Empujar con más fuerza para cortar un nudo, un clavo o un área de grano duro puede provocar que la hoja se tuerza.
    2. Intentar girar la sierra en el corte (intentar volver a la línea marcada) puede provocar que la hoja se tuerza.
    3. Estirar demasiado o hacer funcionar la sierra con un control corporal deficiente (desequilibrado) puede provocar que la hoja se tuerza.
    4. Cambiar el agarre de la mano o la posición del cuerpo al cortar puede provocar que la hoja se tuerza.
    5. Retroceder la sierra para despejar la hoja puede provocar torsión.
  4. MATERIALES QUE REQUIEREN ATENCIÓN ADICIONAL
    1. Madera húmeda
    2. Madera verde (material recién cortado o no secado en horno)
    3. Madera tratada a presión (material tratado con conservantes o productos químicos anti-podredumbre)
  5. USO DE HOJAS SIN FILO O SUCIAS
    1. Las hojas sin filo provocan una mayor carga de la sierra. Para compensar, un operario normalmente empujará con más fuerza, lo que carga aún más la unidad y favorece la torsión de la hoja en la ranura. Las hojas desgastadas también pueden tener una holgura insuficiente en el cuerpo, lo que aumenta la posibilidad de que se atasquen y aumente la carga.
  6. LEVANTAR LA SIERRA AL HACER UN CORTE EN BISEL
    1. Los cortes en bisel requieren una atención especial del operario a las técnicas de corte adecuadas, especialmente la guía de la sierra. Tanto el ángulo de la hoja con respecto al patín como la mayor superficie de la hoja en el material aumentan la posibilidad de que se produzca un atascamiento y una desalineación (torsión).
  7. REINICIAR UN CORTE CON LOS DIENTES DE LA HOJA ATASCADOS CONTRA EL MATERIAL
    1. La sierra debe alcanzar la velocidad de funcionamiento máxima antes de iniciar un corte o reiniciar un corte después de que la unidad se haya detenido con la hoja en la ranura. No hacerlo puede provocar que se cale y se produzca un contragolpe.

Cualquier otra condición que pueda provocar que la hoja se pellizque, se atasque, se tuerza o se desalinee podría provocar un contragolpe. Consulte las secciones Instrucciones de seguridad adicionales para todas las sierras y Hojas para conocer los procedimientos y técnicas que minimizarán la aparición de contragolpes.

Ajuste de la profundidad de corte

La profundidad máxima de corte es de 2,5" (64 mm).
Ajuste de la profundidad de corte

  1. Levante la palanca de ajuste de la profundidad para aflojarla.
  2. Para obtener la profundidad de corte correcta, alinee la marca adecuada en la correa de ajuste de la profundidad con la muesca en el protector superior de la hoja.
  3. Apriete la palanca de ajuste de la profundidad.
  4. Para una acción de corte más eficiente con una hoja de sierra con punta de carburo, ajuste la profundidad de forma que aproximadamente la mitad de un diente sobresalga por debajo de la superficie de la madera que se va a cortar.
  5. En la Figura F se muestra un método para comprobar la profundidad de corte correcta. Coloque un trozo del material que va a cortar a lo largo del lado de la hoja, como se muestra en la figura, y observe cuánto sobresale el diente del material.

Ajuste de la palanca de ajuste de la profundidad

(Fig. E)
Puede ser deseable ajustar la palanca de ajuste de la profundidad . Puede aflojarse con el tiempo y golpear el patín antes de apretarse.

Para apretar la palanca:

  1. Sujete la palanca de ajuste de la profundidad y afloje la contratuerca .
  2. Ajuste la palanca de ajuste de la profundidad girándola en la dirección deseada aproximadamente 1/8 de vuelta.
  3. Vuelva a apretar la tuerca.

Ajuste del ángulo de bisel

(Fig. A, G)
El mecanismo de ajuste del ángulo de bisel se puede ajustar entre 0° y 57°.
Para lograr una mejor precisión en el corte, utilice las marcas de ajuste fino ubicadas en el soporte de pivote .

  1. Levante la palanca de ajuste del bisel para aflojarla.
  2. Incline el patín hasta el ángulo deseado alineando el puntero de bisel fino con la marca de ángulo deseada en el soporte de pivote .
  3. Baje la palanca de ajuste del bisel para volver a apretarla.

Retén de bisel

(Fig. A, G)
La DCS573 está equipada con una función de retén de bisel. A medida que incline el patín , oirá un clic y sentirá que el patín se detiene tanto a 22,5 como a 45 grados. Si alguno de estos es el ángulo deseado, vuelva a apretar la palanca bajándola. Si desea otro ángulo, continúe inclinando el patín hasta que el puntero de bisel grueso o el puntero fino se alinee con la marca deseada.

Indicador de longitud de corte

(Fig. A)
Las marcas en el lado del patín muestran la longitud de la ranura que se está cortando en el material a la profundidad total del corte. Las marcas están en incrementos de 5 mm.

Indicador de ranura

La parte delantera del patín de la sierra tiene un indicador de ranura para el corte vertical y en bisel. Este indicador le permite guiar la sierra a lo largo de las líneas de corte dibujadas a lápiz en el material que se está cortando. El indicador de ranura se alinea con el lado izquierdo (exterior) de la hoja de sierra, lo que hace que la ranura o "ranura" cortada por la hoja en movimiento caiga a la derecha del indicador. Guíe a lo largo de la línea de corte dibujada a lápiz de modo que la ranura caiga en el material de desecho o sobrante.

Montaje y ajuste de la guía paralela

La guía paralela se utiliza para cortar en paralelo al borde de la pieza de trabajo.
Montaje y ajuste de la guía paralela

Montaje

  1. Afloje el mando de ajuste de la guía paralela para permitir que pase la guía paralela.
  2. Inserte la guía paralela en la zapata como se muestra.
  3. Apriete el mando de ajuste de la guía paralela .

Ajuste

  1. Afloje el mando de ajuste de la guía y ajuste la guía paralela a la anchura deseada. El ajuste se puede leer en la escala de la guía paralela.
  2. Apriete el mando de ajuste de la guía .

Montaje del puerto de extracción de polvo

(Fig. A, P)
Su sierra circular se suministra con un puerto de extracción de polvo.
Montaje del puerto de extracción de polvo

Para instalar el puerto de extracción de polvo

  1. Afloje por completo la palanca de ajuste de profundidad .
  2. Coloque la zapata en la posición más baja.
  3. Alinee la mitad izquierda del puerto de extracción de polvo sobre el protector superior de la hoja como se muestra. Asegúrese de insertar la lengüeta en la muesca de fundición de la herramienta. Cuando se instala correctamente, encajará completamente sobre el indicador original de profundidad de corte.
  4. Alinee la pieza de la derecha con la izquierda.
  5. Inserte los tornillos y apriételos bien.

Antes de la operación

  • Asegúrese de que los protectores se han montado correctamente. El protector de la hoja de sierra debe estar en posición cerrada.
  • Asegúrese de que la hoja de sierra gira en la dirección de la flecha que aparece en la hoja.
  • No utilice hojas de sierra excesivamente desgastadas.

FUNCIONAMIENTO

Símbolo de advertencia
Para reducir el riesgo de lesiones personales graves, apague la unidad y retire la batería antes de realizar ajustes o quitar/instalar accesorios. Un arranque accidental puede causar lesiones.
Símbolo de advertencia
Observe siempre las instrucciones de seguridad y las normativas aplicables.

Posición correcta de la mano

Símbolo de advertencia
Para reducir el riesgo de lesiones personales graves, SIEMPRE utilice la posición correcta de la mano como se muestra.
Símbolo de advertencia
Para reducir el riesgo de lesiones personales graves, SIEMPRE sujétela firmemente anticipándose a una reacción repentina.
La posición correcta de la mano requiere una mano en la empuñadura principal , con la otra mano en la empuñadura auxiliar .

Luz de trabajo LED

(Fig. A)
La luz de trabajo LED se activa cuando se pulsa el interruptor de gatillo. Cuando se suelta el gatillo, la luz de trabajo permanece encendida hasta 20 segundos.
NOTA: La luz de trabajo sirve para iluminar la superficie de trabajo inmediata y no está pensada para utilizarse como linterna.

Encendido y apagado

Por razones de seguridad, el interruptor de gatillo de su herramienta está equipado con un botón de bloqueo .
Pulse el botón de bloqueo para desbloquear la herramienta.
Para hacer funcionar la herramienta, pulse el interruptor de gatillo . Tan pronto como se suelta el interruptor de gatillo, el interruptor de bloqueo se activa automáticamente para evitar el arranque accidental de la máquina.

AVISO: No encienda ni apague la herramienta cuando la hoja de sierra toque la pieza de trabajo u otros materiales.

Soporte de la pieza de trabajo

(Fig. J–M)
Símbolo de advertencia
Para reducir el riesgo de lesiones personales graves, sujete la pieza de trabajo correctamente y sujete la sierra con firmeza para evitar la pérdida de control.
Las figuras J y K muestran la posición correcta de serrado. Las figuras L y M muestran una condición insegura. Las manos deben mantenerse alejadas de la zona de corte.
Para evitar el contragolpe, SIEMPRE sujete la tabla o el panel CERCA del corte (Fig. J y K). NO sujete la tabla o el panel lejos del corte (Fig. L y M). Cuando utilice la sierra, mantenga el cable alejado de la zona de corte y evite que se enganche en la pieza de trabajo.


¡DESCONECTE SIEMPRE LA SIERRA ANTES DE REALIZAR CUALQUIER AJUSTE! Coloque la pieza de trabajo con su lado "bueno" — aquel en el que la apariencia es más importante — hacia abajo. La sierra corta hacia arriba, por lo que cualquier astilla estará en la cara de trabajo que esté hacia arriba cuando la corte.

Corte

(Fig. J, K)
Símbolo de advertencia
Nunca intente utilizar esta herramienta apoyándola boca abajo sobre una superficie de trabajo y acercando el material a la herramienta. Sujete siempre la pieza de trabajo con firmeza y acerque la herramienta a la pieza de trabajo, sujetando la herramienta con seguridad con las dos manos como se muestra en la figura J.
Coloque la parte más ancha de la zapata de la sierra en la parte de la pieza de trabajo que esté sólidamente apoyada, no en la sección que se caerá cuando se realice el corte. A modo de ejemplo, la figura K ilustra la forma CORRECTA de cortar el extremo de una tabla. Sujete siempre la pieza de trabajo. ¡No intente sujetar trozos cortos con la mano! Recuerde sujetar el material en voladizo y sobresaliente. Tenga cuidado al serrar material desde abajo.
Asegúrese de que la sierra haya alcanzado la velocidad máxima antes de que la hoja entre en contacto con el material que se va a cortar. Arrancar la sierra con la hoja contra el material que se va a cortar o empujarla hacia delante en la ranura puede provocar un contragolpe. Empuje la sierra hacia delante a una velocidad que permita a la hoja cortar sin esfuerzo. La dureza y la tenacidad pueden variar incluso en la misma pieza de material, y las secciones nudosas o húmedas pueden suponer una gran carga para la sierra. Cuando esto ocurra, empuje la sierra más lentamente, pero con la suficiente fuerza para seguir trabajando sin que disminuya mucho la velocidad. Forzar la sierra puede provocar cortes irregulares, inexactitud, contragolpes y sobrecalentamiento del motor. Si el corte empieza a desviarse de la línea, no intente forzarlo para que vuelva a la línea. Suelte el interruptor y deje que la hoja se detenga por completo. A continuación, puede retirar la sierra, volver a apuntar y empezar un nuevo corte ligeramente dentro del incorrecto. En cualquier caso, retire la sierra si tiene que cambiar el corte. Forzar una corrección dentro del corte puede hacer que la sierra se cale y provocar un contragolpe.
SI LA SIERRA SE CALA, SUELTE EL GATILLO Y RETROCEDA LA SIERRA HASTA QUE SE AFLOJE. ASEGÚRESE DE QUE LA HOJA ESTÉ RECTA EN EL CORTE Y LIBRE DEL BORDE DE CORTE ANTES DE REINICIARLA.
Cuando termine un corte, suelte el gatillo y deje que la hoja se detenga antes de levantar la sierra de la pieza de trabajo. Al levantar la sierra, el protector telescópico accionado por resorte se cerrará automáticamente bajo la hoja. Recuerde que la hoja está expuesta hasta que esto ocurra. Nunca meta la mano debajo de la pieza de trabajo por ningún motivo. Cuando tenga que retraer el protector telescópico manualmente (como es necesario para iniciar los cortes de bolsillo), utilice siempre la palanca de retracción.
NOTA: Al cortar tiras finas, tenga cuidado de asegurarse de que los trozos pequeños cortados no se enganchen en el interior del protector inferior.

Corte de bolsillo

Símbolo de advertencia
Nunca ate el protector de la hoja en una posición elevada. Nunca mueva la sierra hacia atrás al cortar un bolsillo. Esto puede hacer que la unidad se levante de la superficie de trabajo, lo que podría causar lesiones.
Un corte de bolsillo es aquel que se realiza en un suelo, pared u otra superficie plana.
Corte de bolsillo

  1. Ajuste la zapata de la sierra para que la hoja corte a la profundidad deseada.
  2. Incline la sierra hacia delante y apoye la parte delantera de la zapata sobre el material que se va a cortar.
  3. Utilizando la palanca del protector inferior, retraiga el protector inferior de la hoja a una posición ascendente. Baje la parte trasera de la zapata hasta que los dientes de la hoja casi toquen la línea de corte.
  4. Suelte el protector de la hoja (su contacto con la pieza de trabajo lo mantendrá en posición para que se abra libremente al iniciar el corte). Retire la mano de la palanca del protector y sujete firmemente la empuñadura auxiliar , como se muestra en la figura O. Coloque su cuerpo y su brazo para que pueda resistir el contragolpe si se produce.
  5. Asegúrese de que la hoja no esté en contacto con la superficie de corte antes de arrancar la sierra.
  6. Arranque el motor y baje gradualmente la sierra hasta que su zapata quede plana sobre el material que se va a cortar. Avance la sierra a lo largo de la línea de corte hasta que el corte esté terminado.
  7. Suelte el gatillo y deje que la hoja se detenga por completo antes de retirar la hoja del material.
  8. Al iniciar cada nuevo corte, repita el procedimiento anterior.

Extracción de polvo

(Fig. P-R)
Símbolo de advertencia
Riesgo de inhalación de polvo. Para reducir el riesgo de lesiones personales, SIEMPRE utilice una máscara antipolvo homologada.
Su herramienta se suministra con un puerto de extracción de polvo .
El puerto de extracción de polvo le permite conectar la herramienta a un extractor de polvo externo, ya sea utilizando el sistema AirLock™ (DWV9000-XJ) o un accesorio estándar de extractor de polvo de 35 mm.
Extracción de polvo

Símbolo de advertencia
SIEMPRE utilice un extractor de vacío diseñado de acuerdo con las directivas aplicables en materia de emisión de polvo al serrar madera. Las mangueras de aspiración de la mayoría de los aspiradores comunes encajan directamente en la salida de extracción de polvo.

Gancho para colgar

(Fig. A)
Símbolo de advertencia
Para reducir el riesgo de lesiones personales graves, no utilice el gancho para colgar de la herramienta para colgar la herramienta de su cuerpo. NO utilice el gancho para colgar para amarrar o asegurar la herramienta a una persona u objeto durante su uso. NO suspenda la herramienta por encima de la cabeza ni suspenda objetos del gancho para colgar.
Símbolo de advertencia
Para reducir el riesgo de lesiones por la caída de la sierra circular sobre operarios o espectadores, asegúrese de que esté bien sujeta cuando utilice el gancho para colgar, o apoyada en un lugar seguro y estable cuando no esté en uso. Asegúrese de mantener despejada la zona inferior para reducir el riesgo de que la herramienta o el material de desecho caigan y golpeen a alguien o algo que esté debajo.
La sierra circular tiene un práctico gancho para colgar que permite colgarla en una estructura adecuada y estable entre usos. El gancho para colgar no sirve para amarrar o asegurar la herramienta a una persona u objeto durante su uso en altura.

Chip Tool Connect™

Símbolo de advertencia
Para reducir el riesgo de lesiones, retire los accesorios del portabrocas de la herramienta antes de cualquier interacción con Tool Connect™.
Su herramienta está preparada para el chip Tool Connect™ y tiene una ubicación para la instalación de un chip Tool Connect™.
El chip Tool Connect™ es una aplicación opcional para su dispositivo inteligente (como un teléfono inteligente o una tableta) que conecta el dispositivo para utilizar la aplicación móvil para las funciones de gestión de inventario.
Consulte la Hoja de instrucciones del chip Tool Connect™ para obtener más información.

Instalación del chip Tool Connect™
Instalación del chip Tool Connect™

  1. Retire los tornillos de fijación que sujetan la tapa protectora del chip Tool Connect™ en la herramienta.
  2. Retire la tapa protectora e inserte el chip Tool Connect™ en el hueco vacío .
  3. Asegúrese de que el chip Tool Connect™ esté enrasado con la carcasa. Asegúrelo con los tornillos de fijación y apriete los tornillos.
  4. Consulte la Hoja de instrucciones del chip Tool Connect™ para obtener más instrucciones.

MANTENIMIENTO


Para reducir el riesgo de lesiones personales graves, apague la unidad y retire la batería antes de realizar cualquier ajuste o retirar/instalar accesorios. Un arranque accidental puede causar lesiones.
Su herramienta eléctrica DeWALT ha sido diseñada para funcionar durante un largo período de tiempo con un mínimo de mantenimiento. El funcionamiento satisfactorio continuo depende del cuidado adecuado de la herramienta y de una limpieza regular.

Ajuste de la placa base

(Fig. G, H)
Su placa base ha sido configurada de fábrica para asegurar que la hoja esté perpendicular a la placa base. Si después de un uso prolongado necesita realinear la hoja, siga las instrucciones a continuación:

Ajuste para cortes de 90 grados

  1. Regrese la sierra a un bisel de 0 grados.
  2. Coloque la sierra de lado y retraiga el protector inferior.
  3. Ajuste la profundidad de corte a 51 mm.
  4. Afloje la palanca de ajuste del bisel (, Fig. G). Coloque una escuadra contra la hoja y la placa base como se muestra en la Figura G.
  5. Con una llave, gire el tornillo de fijación (, Fig. H) en la parte inferior de la placa base hasta que la hoja y la placa base estén en contacto directo con la escuadra. Vuelva a apretar la palanca de ajuste del bisel.

Ajuste de la palanca de ajuste del bisel

Puede ser deseable ajustar la palanca de ajuste del bisel . Puede aflojarse con el tiempo y golpear la placa base antes de apretarse.

Para apretar la palanca:

  1. Sostenga la palanca de ajuste del bisel y afloje la tuerca de seguridad del bisel .
  2. Ajuste la palanca de ajuste del bisel girándola en la dirección deseada aproximadamente 1/8 de vuelta.
  3. Vuelva a apretar la tuerca.

Limpieza


Sople la suciedad y el polvo de todos los respiraderos con aire limpio y seco al menos una vez por semana. Para minimizar el riesgo de lesiones oculares, siempre use protección ocular aprobada por ANSI Z87.1 al realizar este procedimiento.

Nunca use disolventes u otros productos químicos agresivos para limpiar las piezas no metálicas de la herramienta. Estos productos químicos pueden debilitar los materiales plásticos utilizados en estas piezas. Use un paño humedecido solo con agua y jabón suave. Nunca deje que entre líquido dentro de la herramienta; nunca sumerja ninguna parte de la herramienta en un líquido.

Limpieza del protector inferior

El protector inferior siempre debe girar y cerrarse libremente desde una posición completamente abierta hasta una posición completamente cerrada. Siempre verifique el funcionamiento correcto antes de cortar abriendo completamente el protector y dejándolo cerrar. Si el protector se cierra lentamente o no se cierra por completo, deberá limpiarse o repararse. No use la sierra hasta que funcione correctamente. Para limpiar el protector, use aire seco o un cepillo suave para eliminar todo el aserrín o los residuos acumulados del camino del protector y de alrededor del resorte del protector. Si esto no corrige el problema, deberá ser reparado por un centro de servicio autorizado.

Limpieza de la hoja

Una hoja desafilada provocará un corte ineficiente, una sobrecarga en el motor de la sierra, un astillado excesivo y aumentará la posibilidad de contragolpe. Cambie las hojas cuando ya no sea fácil empujar la sierra a través del corte, cuando el motor se esté esforzando o cuando se acumule calor excesivo en la hoja. Es una buena práctica tener hojas adicionales a mano para que haya hojas afiladas disponibles para su uso inmediato. Las hojas desafiladas se pueden afilar en la mayoría de las áreas.
La goma endurecida en la hoja se puede eliminar con queroseno, aguarrás o limpiador de hornos. Se pueden usar hojas con revestimiento antiadherente en aplicaciones donde se encuentre una acumulación excesiva, como madera tratada a presión y madera verde.

Accesorios


Dado que los accesorios, que no sean los ofrecidos por DeWALT, no han sido probados con este producto, el uso de tales accesorios con este producto podría ser peligroso. Para reducir el riesgo de lesiones, solo se deben usar con este producto los accesorios recomendados por DeWALT.
Los accesorios recomendados para usar con su producto están disponibles a un costo adicional en su distribuidor local o centro de servicio autorizado. Si necesita ayuda para localizar algún accesorio, comuníquese con DeWALT. Llame al 1-800-4-DeWALT (1-800-433-9258) o visite nuestro sitio web: www.dewalt.com.

Reparaciones

El cargador y la batería no son reparables. No hay piezas reparables dentro del cargador o la batería.

Para garantizar la SEGURIDAD y la FIABILIDAD del producto, las reparaciones, el mantenimiento y el ajuste (incluida la inspección y el reemplazo de las escobillas, cuando corresponda) deben ser realizados por un centro de servicio de fábrica de DeWALT o un centro de servicio autorizado de DeWALT. Utilice siempre piezas de repuesto idénticas.

Regístrese en línea

Gracias por su compra. Registre su producto ahora para:

  • SERVICIO DE GARANTÍA: Registrar su producto le ayudará a obtener un servicio de garantía más eficiente en caso de que haya un problema con su producto.
  • CONFIRMACIÓN DE PROPIEDAD: En caso de una pérdida de seguro, como incendio, inundación o robo, su registro de propiedad servirá como prueba de compra.
  • POR SU SEGURIDAD: El registro de su producto nos permitirá comunicarnos con usted en el improbable caso de que se requiera una notificación de seguridad en virtud de la Ley Federal de Seguridad del Consumidor. Regístrese en línea en www.dewalt.com/account-login.

Si tiene preguntas o comentarios, contáctenos.
www.DeWALT.com
1-800-4-DeWALT

Referencias

Descargar el manual

Aquí puede descargar la versión PDF completa del manual. Puede contener instrucciones de seguridad adicionales, información de garantía, reglas de la FCC, etc.

Descargar DeWalt DCS573, DCS573B, DCS573T1 - Manual de la sierra circular

Idiomas disponibles

Tabla de contenido