Página 1
Instruction Manual Guide D’utilisation Manual de instrucciones DCS573 7-1/4" (184 mm) 20V Max* Circular Saw Scie circulaire 20 V max* 184 mm (7-1/4 po) Sierra Circular 20V Máx* de 184 mm (7-1/4") If you have questions or comments, contact us. Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter.
Página 2
English (original instructions) Français (traduction de la notice d’instructions originale) Español (traducido de las instrucciones originales)
Página 3
Fig. A Components Composants Componentes Trigger switch lock-off button Bouton de verrouillage de la Botón de bloqueo en apagado de gâchette interruptor de gatillo Trigger switch Gâchette Interruptor de gatillo Battery pack Bloc-piles Paquete de batería Depth adjustment lever (Fig. G) Levier d’ajustement de la Palanca de ajuste de Shoe profondeur (Fig. G)
Página 4
Fig. B Fig. C Indicators/Témoin/Indicador 75–100% charged Chargé de 75 à 100 % Charging 75–100% cargada Bloc-piles en Cours 51–74% charged de Chargement Chargé de 51 à 74 % Unidad en Proceso de Carga 51–74% cargada Fully Charged < 50% charged Bloc-piles Chargé Chargé...
Página 5
Fig. H Fig. I Fig. J Fig. K Fig. L Fig. M...
Página 6
Fig. N Fig. O Fig. P Fig. Q Fig. R Fig. S Fig. T Fig. U...
EsPAñOl ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de corriente (con cable eléctrico) o a las herramientas eléctricas seguridad e instrucciones. El incumplimiento de las operadas con baterías (inalámbricas). advertencias e instrucciones puede provocar descargas 1) Seguridad en el Área de Trabajo eléctricas, incendios o lesiones graves.
EsPAñOl b ) Utilice equipos de protección personal. Siempre de seguridad preventivas reducen el riesgo de encender utilice protección para los ojos. En las condiciones la herramienta eléctrica en forma accidental. adecuadas, el uso de equipos de protección, d ) Guarde la herramienta eléctrica que no esté en como máscaras para polvo, calzado de seguridad uso fuera del alcance de los niños y no permita antideslizante, cascos o protección auditiva, reducirá...
Página 35
EsPAñOl e ) No use un paquete de batería o herramienta que f ) Cuando corte al hilo, utilice siempre un tope‑ estén dañados o modificados. Las baterías dañadas guía para cortar al hilo o una guía de borde recto. Esto mejora la precisión del corte y reduce las o modificadas pueden presentar un comportamiento impredecible que resulte en incendios, explosión o probabilidades de que la hoja se atasque.
EsPAñOl Información de Seguridad Adicional sierra se atasca, puede subir o retroceder desde la pieza de trabajo cuando se vuelve a arrancar la sierra. ADVERTENCIA: Nunca modifique la herramienta d ) Soporte paneles grandes para minimizar el eléctrica o ninguna parte de ella. Podría resultar en riesgo de pellizcos y retrocesos de la cuchilla.
EsPAñOl La etiqueta en su herramienta puede incluir los siguientes la mejor vida útil, guarde los paquetes de baterías en un símbolos. Los símbolos y sus definiciones son los siguientes: lugar fresco y seco. NOTE: No guarde los paquetes de baterías en una BPM ....
• Asegúrese que el cable esté ubicado de forma que no Envío de Paquete de Batería DEWAlT FlEXVOlT™ se pueda pisar, provoque tropiezos, o de otra forma El paquete de batería D WALT FLEXVOLT™ tiene una tapa esté...
EsPAñOl No opere el cargador con un cable o enchufe dañado. Cargadores DCB118 y DCB1112 • Solicite que los remplacen inmediatamente. Los cargadores DCB118 y DCB1112 están equipados con No opere el cargador si recibió un golpe fuerte, se • un ventilador interno diseñado para enfriar el paquete de dejó...
EsPAñOl MONTAJE Y AJUSTES 5. Presione el bloqueo de la cuchilla 11 mientras gira el husillo de la sierra con la llave de cuchilla 32 ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones almacenada debajo del compartimiento de la batería, personales, apague la unidad y retire el paquete hasta que el seguro de la cuchilla se conecte y la cuchilla de batería antes de realizar cualquier ajuste deje de girar.
EsPAñOl mantenimiento y el ajuste deben ser realizados 1. APOYO inCORRECTO DE lA PiEZA DE TRABAJO por un centro de servicio autorizado u otra a. La holgura o el levantamiento incorrecto de la organización de servicio calificada, utilizando pieza cortada pueden atrapar la cuchilla y provocar siempre partes de repuesto idénticas.
EsPAñOl Ajuste de Ángulo de Bisel (Fig. A, I) ranura. Las cuchillas gastadas también pueden tener una holgura de cuerpo insuficiente, lo que aumenta la El mecanismo de ajuste de ángulo de bisel se puede ajustar posibilidad de unión y una mayor carga. entre 0° y 57°. 6.
EsPAñOl Para Instalar el Puerto de Extracción Presione el botón de bloqueo en apagado para desbloquear la herramienta. de Polvo Para operar la herramienta, presione el interruptor de 1. Afloje completamente la palanca de ajuste de gatillo 2 . Tan pronto como se libere el interruptor de profundidad ...
EsPAñOl Extracción de Polvo (Fig. R–T) imprecisos, retroceso y sobrecalentamiento del motor. Si su corte comienza a salirse de la línea, no intente forzarlo ADVERTENCIA: Riesgo de inhalación de polvo. Para nuevamente. Suelte el interruptor y permita que la cuchilla reducir el riesgo de lesiones personales, SIEMPRE se detenga por completo. Entonces puede retirar la sierra, utilice una máscara de polvo aprobada.
WALT servicio autorizado. (1-800-433-9258) o visite nuestro sitio web: Ajuste de Placa Base (Fig. I, J) www.dewalt.com. Reparaciones Su placa base se ha ajustado en fábrica para asegurar que la cuchilla sea perpendicular a la placa base. Si después del El Cargador y las unidades de batería no pueden uso extendido necesita volver a alinear la cuchilla, siga las ser reparados.
Nombre y domicilio del distribuidor donde se adquirió Para solicitar una copa escrita de los términos de garantía, el producto: póngase en contacto con: Servicio al Cliente en DEWALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Towson, MD 21286 o ___________________________________________ llame al 1-800-4-D WALT (1-800-433-9258).