Página 1
Products Solutions Services BA00302P/23/ES/19.22-00 71683794 2022-01-06 Válido a partir de la versión de software 04.00.zz Manual de instrucciones Cerabar S PMC71, PMP71, PMP75 Medición de presión de proceso FOUNDATION Fieldbus...
Página 2
El fabricante se reserva el derecho de modificar los datos técnicos sin previo aviso. El distribuidor de Endress+Hauser de su zona le proporcionará información actualizada y las revisiones de este manual de instrucciones.
Cerabar S PMC71, PMP71, PMP75 con FOUNDATION Fieldbus Índice de contenidos Sobre este documento ....4 Medición de nivel ......58 Escalado del parámetro OUT .
Sobre este documento Cerabar S PMC71, PMP71, PMP75 con FOUNDATION Fieldbus Sobre este documento Finalidad del documento El presente Manual de instrucciones contiene toda la información que se necesita durante las distintas fases del ciclo de vida del equipo: desde la identificación del producto, la recepción de material y su almacenamiento, hasta el montaje, la conexión, la configuración...
Cerabar S PMC71, PMP71, PMP75 con FOUNDATION Fieldbus Sobre este documento 1.2.4 Símbolos para determinados tipos de información Símbolo Significado Admisible Indica acciones, procesos o procedimientos permitidos. A0011182 Inadmisible Indica procedimientos, procesos o acciones prohibidos. A0011184 Consejo Indica información adicional.
Aclaración de casos límite: En el caso de fluidos especiales y fluidos de limpieza, Endress+Hauser le proporcionará ayuda para verificar la resistencia a la corrosión de los materiales en contacto con el producto, pero no asumirá ninguna responsabilidad ni proporcionará ninguna garantía al respecto.
Modificaciones del equipo Las modificaciones del equipo no autorizadas no están permitidas y pueden conllevar riesgos imprevisibles: ‣ Si a pesar de ello se requiere hacer alguna modificación, consulte a Endress+Hauser. Reparaciones Para asegurar el funcionamiento seguro y fiable del equipo: ‣...
Identificación Cerabar S PMC71, PMP71, PMP75 con FOUNDATION Fieldbus Identificación Identificación del producto El instrumento de medición puede identificarse de las siguientes maneras: • Especificaciones de la placa de identificación • Código de producto con desglose de las características del equipo en el albarán de entrega •...
El instrumento cumple las normas pertinentes y reglamentos enumerados en la Declaración de Conformidad de la CE y satisface por tanto los requisitos legales de las Directivas de la CE. Mediante la colocación del distintivo CE, Endress+Hauser confirma que el equipo se ha ensayado con éxito.
Montaje Cerabar S PMC71, PMP71, PMP75 con FOUNDATION Fieldbus Montaje Recepción de material, almacenamiento 4.1.1 Recepción de material • Compruebe si el embalaje y el contenido presentan algún daño visible. • Asegúrese de que no falta nada y de que el material suministrado corresponde a lo que ha pedido.
• Para garantizar la buena visibilidad del indicador de campo, tiene la posibilidad de girar el cabezal en un ángulo de hasta 380°. ä 19, cap. 4.4.8 "Giro del cabezal". • Endress+Hauser ofrece un soporte de montaje que permite instalar el equipo en tubería o en pared.
Montaje Cerabar S PMC71, PMP71, PMP75 con FOUNDATION Fieldbus ‣ Para realizar el montaje del equipo, proceda del siguiente modo. ® • Mantenga el compensador de presiones y el filtro GORE-TEX (1) sin suciedad y agua. • Los equipos Cerabar s sin juntas de diafragma se montan según las normas establecidas para manómetros (DIN EN 837-2).
Cerabar S PMC71, PMP71, PMP75 con FOUNDATION Fieldbus Montaje • Monte el Cerabar S de tal modo que la válvula de corte quede por encima del punto de medición de modo que la condensación no pueda pasar al proceso. Medición de presión en vapores A0051850 Fig.
Montaje Cerabar S PMC71, PMP71, PMP75 con FOUNDATION Fieldbus Medición de presión en líquidos A0051851 Fig. 3: Montaje para medidas de presión en líquidos Cerabar S Equipo de corte Monte el equipo Cerabar S de modo que la válvula de corte quede por debajo del punto de medición, o al mismo nivel.
Cerabar S PMC71, PMP71, PMP75 con FOUNDATION Fieldbus Montaje AVISO ¡Manejo incorrecto! Daños en el equipo. ‣ El sensor de presión junto con la junta de diafragma forman un sistema cerrado y calibrado que se llena con fluido a través de un orificio ubicado en la parte superior.
Página 16
Véase la información técnica. 4.4.5 Montaje en pared y tubería (opcional) Endress+Hauser ofrece un soporte de montaje que posibilita un montaje del equipo en tubería o en pared (para diámetros de tubería desde 1 ¼" hasta 2"). ø42...60 (1.65...2.36) 122 (4.8) 140 (5.51)
Cerabar S PMC71, PMP71, PMP75 con FOUNDATION Fieldbus Montaje 4.4.6 Montaje de la versión con "cabezal separado" r ³ 120 (4.72) mm (in) P01-PMx7xxxx-11-xx-xx-xx-011 Fig. 6: Versión "Separate housing" En el caso de la versión con "cabezal separado", el sensor se suministra con la conexión a proceso y el cable ya montados.
"Conexión a proceso, material" del código de producto hasta e incluyendo sensores de 40 bar (600 psi), Endress+Hauser recomienda una soldadura de la junta de diafragma como la siguiente: la profundidad total de la soldadura en ángulo es 1 mm (0,04 pulgadas) con un diámetro exterior de 16 mm (0,63 pulgadas).
Cerabar S PMC71, PMP71, PMP75 con FOUNDATION Fieldbus Montaje 4.4.8 Giro del cabezal El cabezal puede girarse hasta 380° si se afloja el tornillo de fijación. A0019996 1. Cabezal T14: Afloje el tornillo de ajuste con una llave Allen de 2 mm (0,08 in).
Montaje Cerabar S PMC71, PMP71, PMP75 con FOUNDATION Fieldbus Comprobaciones tras la instalación Una vez instalado el instrumento, proceda a realizar las siguientes verificaciones: • ¿Están todos los tornillos bien apretados? • ¿Las tapas del cabezal están todas bien enroscadas?
Cerabar S PMC71, PMP71, PMP75 con FOUNDATION Fieldbus Cableado Cableado Conexión del equipo ADVERTENCIA Riesgo de descargas eléctricas. Si la tensión de trabajo es > 35 VCC: terminales con tensión de contacto peligrosa. ‣ En un entorno con condiciones ambientales húmedas, no abra la cubierta si el instrumento está...
Cableado Cerabar S PMC71, PMP71, PMP75 con FOUNDATION Fieldbus 5.1.1 Equipos con conector de 7/8" Asignación de pines del conector de 7/8" Significado Señal – Señal + Sin asignar Blindaje A0011176 Conexión de la unidad de medición Para obtener más información sobre la estructura de la red y la conexión a tierra y para otros componentes del sistema de bus, tales como los cables de bus, consulte la documentación...
Cerabar S PMC71, PMP71, PMP75 con FOUNDATION Fieldbus Cableado Protección contra sobretensiones (opcional) AVISO Riesgo de destrucción del equipo Los equipos que incluyen protección contra sobretensiones deben disponer de conexión de puesta a tierra. Los equipos con la opción "M" en la función 100 "Additional options 1" o la función 110 "Additional options 2"...
Configuración Cerabar S PMC71, PMP71, PMP75 con FOUNDATION Fieldbus Configuración La función 20 "Output; operation" del código de producto le proporciona información sobre las opciones de configuración que están a su disposición. Versión en el código de pedido Configuración FOUNDATION Fieldbus; LCD, operaciones...
Página 25
Cerabar S PMC71, PMP71, PMP75 con FOUNDATION Fieldbus Configuración Parameter Measured value display Identification Function name Value number Header line Main line Unit Information line Symbol – Bargraph Bargraph Editing modes Operating keys Selection options Value that can be edited...
Configuración Cerabar S PMC71, PMP71, PMP75 con FOUNDATION Fieldbus Elementos de configuración 6.2.1 Posición de los elementos de configuración La tecla de configuración del cabezal T14 (aluminio o acero inoxidable) se encuentra en el exterior del cabezal, debajo del capuchón de protección o en el módulo de la electrónica.
Cerabar S PMC71, PMP71, PMP75 con FOUNDATION Fieldbus Configuración 6.2.2 Función de los elementos de configuración - indicador de campo no conectado Tecla(s) de Significado configuración – Position adjustment (zero point correction): Pulse la tecla durante por lo menos 3 segundos. El LED que hay en el módulo de la electrónica integrado se ilumina brevemente si la presión aplicada se acepta para el ajuste de la posición.
Configuración Cerabar S PMC71, PMP71, PMP75 con FOUNDATION Fieldbus 6.2.3 Función de los elementos de configuración: indicador de campo conectado Tecla(s) de Significado configuración – Navegación ascendente en la lista de selección – Editar valores numéricos o caracteres en una función –...
Cerabar S PMC71, PMP71, PMP75 con FOUNDATION Fieldbus Configuración Interfaz FOUNDATION Fieldbus 6.3.1 Arquitectura de sistema El siguiente diagrama muestra dos ejemplos típicos de una red de Fieldbus FOUNDATION con los componentes asociados. Industrial Network FF-HSE FF-H1 FF-H1 P01-xxxxxxxx-02-xx-xx-xx-001 Fig. 12:...
Cerabar S PMC71, PMP71, PMP75 con FOUNDATION Fieldbus 6.3.2 Número de equipos • Los equipos Endress+Hauser Cerabar S satisfacen los requisitos del modelo FISCO. • Debido al bajo consumo de corriente, cuando la instalación se realiza de conformidad con FISCO, en un segmento de bus puede utilizarse: Hasta el HW de la versión 1.10:...
Cerabar S PMC71, PMP71, PMP75 con FOUNDATION Fieldbus Configuración 6.3.5 Identificación y dirección del equipo FOUNDATION Fieldbus identifica el equipo usando su código de ID y le asigna de manera automática una dirección de campo adecuada. El código de identidad no se puede cambiar.
Página 32
Configuración Cerabar S PMC71, PMP71, PMP75 con FOUNDATION Fieldbus El Cerabar S presenta los siguientes bloques: • Bloque de recursos (Bloque del equipo) • 4 Transducer Blocks – Pressure Transducer Block (TRD) Este bloque proporciona las variables de salida PRIMARY_VALUE y SECONDARY_VALUE.
Página 33
Cerabar S PMC71, PMP71, PMP75 con FOUNDATION Fieldbus Configuración Configuración de los bloques en el estado de entrega del equipo El modelo de bloques que se muestra a continuación ilustra la configuración de bloques cuando se entrega el equipo. Measured variable...
Configuración Cerabar S PMC71, PMP71, PMP75 con FOUNDATION Fieldbus 6.3.7 Asignación de Transducer Blocks (CHANNEL) Configuración para el Analog Input Block Variable de proceso Transducer Block Nombre del parámetro Parámetro CHANNEL en el Analog Input Block Valor primario, un valor de...
Cerabar S PMC71, PMP71, PMP75 con FOUNDATION Fieldbus Configuración Ajustes de Discrete Input Block Condiciones de alarma Transducer Block Nombre del Parámetro CHANNEL, parámetro Discrete Input Block Error general del equipo Error de configuración Sobrepresión del sensor Presión baja sensor...
Configuración Cerabar S PMC71, PMP71, PMP75 con FOUNDATION Fieldbus 6.3.8 Tablas de índices de parámetros de Endress+Hauser Las siguientes tablas enumeran los parámetros del equipo específicos del fabricante para Resource Block, Transducer Blocks y Analog Input Blocks. Para conocer los parámetros FF, consulte las especificaciones FF o el manual de instrucciones BA00303P "Manual de las...
Página 37
Cerabar S PMC71, PMP71, PMP75 con FOUNDATION Fieldbus Configuración Pressure Transducer Block Nombre del parámetro, Nombre del Índice Tipo de Tamaño Clase de Lec- Escri- MODE_BLK Códigos de opción "Symbolic name" parámetro, dato (bytes) almacena- tura tura reset opción "Label"...
Página 38
Configuración Cerabar S PMC71, PMP71, PMP75 con FOUNDATION Fieldbus Nombre del parámetro, Nombre del Índice Tipo de Tamaño Clase de Lec- Escri- MODE_BLK Códigos de opción "Symbolic name" parámetro, dato (bytes) almacena- tura tura reset opción "Label" miento LEVEL_BEFORE_LINEARIZATION Level before lin...
Cerabar S PMC71, PMP71, PMP75 con FOUNDATION Fieldbus Configuración Nombre del parámetro, Nombre del Índice Tipo de Tamaño Clase de Lec- Escri- MODE_BLK Códigos de opción "Symbolic name" parámetro, dato (bytes) almacena- tura tura reset opción "Label" miento ACCELERATION_OF_GRAVITY Acc. of gravity Float )
Página 40
Configuración Cerabar S PMC71, PMP71, PMP75 con FOUNDATION Fieldbus Nombre del parámetro, Nombre del Índice Tipo de Tamaño Clase de Lec- Escri- BLK_MODE Códigos de opción "Symbolic name" parámetro, dato (bytes) almacena- tura tura reset opción "Label" miento PMAX_ALARM_WINDOW PmaxALARM...
Cerabar S PMC71, PMP71, PMP75 con FOUNDATION Fieldbus Configuración 6.3.9 Métodos La especificación del FOUNDATION Fieldbus comprende el uso de métodos para facilitar el funcionamiento del equipo. Un método es una secuencia de pasos interactivos que se llevan a cabo en un orden específico para configurar determinadas funciones del equipo.
Configuración Cerabar S PMC71, PMP71, PMP75 con FOUNDATION Fieldbus 6.4.2 Seleccionar una opción Ejemplo: selección del modo de medición "Pressure". Indicador de campo Configuración Se ha seleccionado "Level" como el modo de medición. Un delante del texto de menú indica la opción que está...
Cerabar S PMC71, PMP71, PMP75 con FOUNDATION Fieldbus Configuración Indicador de campo Configuración Pulse "+" o "–" hasta que aparezca un "0". 2. Confirme el "0" con "E". El cursor salta a la siguiente posición. se muestra resaltado sobre fondo negro. Véase el gráfico siguiente.
Cerabar S PMC71, PMP71, PMP75 con FOUNDATION Fieldbus FieldCare FieldCare es una herramienta de gestión de activos de Endress+Hauser basada en tecnología FDT. Con FieldCare pueden configurarse todos los equipos de Endress+Hauser, y también equipos de otros fabricantes si son compatibles con el estándar FDT. Puede encontrar los requisitos de hardware y software en internet: www.endress.es...
Cerabar S PMC71, PMP71, PMP75 con FOUNDATION Fieldbus Configuración 6.6.1 Copia de datos de configuración ➁ ➀ Zero Display Sensor OUNDATION HW-Version: SW-Version: P01-xxxxxxxx-19-xx-xx-xx-123 Electrónica con módulo opcional de memoria HistoROM®/M-DAT ® HistoROM /M-DAT opcional Para copiar datos de configuración del módulo HistoROM/ ®...
Página 46
Configuración Cerabar S PMC71, PMP71, PMP75 con FOUNDATION Fieldbus Extraiga el módulo de memoria. 10. Restablezca la tensión de alimentación del equipo. Copiar datos de configuración guardados en un módulo HistoROM®/M-DAT y pasarlos a un instrumento: La configuración debe estar desbloqueada.
Cerabar S PMC71, PMP71, PMP75 con FOUNDATION Fieldbus Configuración Bloqueo/desbloqueo de la configuración Una vez efectuadas todas las parametrizaciones, los valores establecidos pueden protegerse con un bloqueo de acceso no autorizado o involuntario. Dispone las siguientes posibilidades para bloquear/desbloquear la configuración: •...
Configuración Cerabar S PMC71, PMP71, PMP75 con FOUNDATION Fieldbus Descripción Operación de desbloqueo 1. Configuración a través del programa de configuración FF: seleccione el parámetro SWLOCK en el Resource Block. Configuración a través de FieldCare: seleccione el parámetro INSERT PIN No.
Cerabar S PMC71, PMP71, PMP75 con FOUNDATION Fieldbus Configuración 6.9.2 Resset a través del software de configuración FieldCare Si se configura a través de FieldCare, introduzca el código mediante el parámetro ENTER RESET CODE (ruta de acceso: OPERATING MENU OPERATION).
Página 50
La tabla utiliza los nombres de grupos y parámetros tal y como aparecen en FieldCare. Véase ä 36, cap. 6.3.8 "Tablas de índices de parámetros de Endress+Hauser" para la asignación de los nombres de los parámetros FieldCare y el programa de configuración FF.
Cerabar S PMC71, PMP71, PMP75 con FOUNDATION Fieldbus Puesta en marcha Puesta en marcha El equipo viene configurado de fábrica para el modo de medición "Pressure". El rango de medición y la unidad física con la que se transmite el valor medido son los indicados en la placa de identificación.
Página 52
Puesta en marcha Cerabar S PMC71, PMP71, PMP75 con FOUNDATION Fieldbus Cargue Cff y los archivos de descripción del equipo en el sistema huésped o el programa de configuración. Asegúrese de que se utilizan los archivos de sistema adecuados. Identifique el equipo con DEVICE_ID (véase el Punto 2). Asigne al equipo el nombre de etiqueta que desee utilizando el parámetro PD_TAG.
Cerabar S PMC71, PMP71, PMP75 con FOUNDATION Fieldbus Puesta en marcha Utilice el parámetro L_TYPE para seleccionar el tipo de linealización para la variable de entrada (ajuste de fábrica: Direct). Asegúrese de que los ajustes de los parámetros XD_SCALE y OUT_SCALE coinciden con los del tipo de linealización "Direct".
Puesta en marcha Cerabar S PMC71, PMP71, PMP75 con FOUNDATION Fieldbus 7.4.2 Selección del idioma y del modo de medición mediante el software de configuración FieldCare Selección del modo de medición ADVERTENCIA Cambiar el modo de medición afecta al span (URV).
Cerabar S PMC71, PMP71, PMP75 con FOUNDATION Fieldbus Puesta en marcha Ajuste de posición La orientación del instrumento puede originar un desplazamiento en los valores medidos, esto se manifiesta en que el parámetro MEASURED VAULE no indica cero cuando el depósito está...
Puesta en marcha Cerabar S PMC71, PMP71, PMP75 con FOUNDATION Fieldbus Medición de presión 7.6.1 Información sobre la medida de presión • Para cada uno de los modos de presión y nivel hay un menú de configuración rápido que le guía por las distintas funciones básicas más importantes para el modo en cuestión.
Página 57
Cerabar S PMC71, PMP71, PMP75 con FOUNDATION Fieldbus Puesta en marcha Configuración en campo FieldCare POS. ZERO ADJUST POS. ZERO ADJUST Puede haber un desplazamiento en los valores Puede haber un desplazamiento en los valores medidos debido a la orientación del equipo. Puede medidos debido a la orientación del equipo.
Puesta en marcha Cerabar S PMC71, PMP71, PMP75 con FOUNDATION Fieldbus Medición de nivel 7.7.1 Información sobre la medición de nivel • Para cada modo de medición de presión y nivel, existe un menú de configuración rápido que guía al usuario hacia las funciones básicas más importantes. Para el menú de configuración rápida para "Level"...
Cerabar S PMC71, PMP71, PMP75 con FOUNDATION Fieldbus Puesta en marcha 7.7.2 Visión general sobre la medición de nivel Tarea de medición SELECCIÓN NIVEL/ Opciones para Descripción Nota Measured value display MODO NIVEL variable medida La variable medida es LEVEL SELECTION: Mediante paráme-...
Puesta en marcha Cerabar S PMC71, PMP71, PMP75 con FOUNDATION Fieldbus 7.7.3 Menú de configuración rápida del nivel • Algunos parámetros solo se visualizan si se han seleccionado determinadas opciones en otros parámetros. Por ejemplo, el parámetro EMPTY CALIB solo se indica en los siguientes casos: –...
Página 61
Cerabar S PMC71, PMP71, PMP75 con FOUNDATION Fieldbus Puesta en marcha Configuración en campo FieldCare Measured value display Measured value display Conmute de la indicación de valor medido a GROUP Seleccione el menú de configuración rápida. SELECTION con F. GROUP SELECTION Measuring Mode Seleccione el MEASURING MODE.
Puesta en marcha Cerabar S PMC71, PMP71, PMP75 con FOUNDATION Fieldbus Escalado del parámetro OUT El "Analog Input Block" permite adaptar el valor de entrada o el rango de entrada conforme a los requisitos de automatización. Ejemplo: El rango de medición de 0 a 500 mbar (0 a 7,5 psi) debe reajustarse a 0 a 100 %.
Cerabar S PMC71, PMP71, PMP75 con FOUNDATION Fieldbus Puesta en marcha Configuración del comportamiento de diagnóstico de acuerdo con la especificación FOUNDATION Fieldbus FF912 Field Diagnostic Profile El equipo cumple la especificación FOUNDATION Fieldbus FF912. Esto significa, entre otras cosas, que: •...
Página 64
Puesta en marcha Cerabar S PMC71, PMP71, PMP75 con FOUNDATION Fieldbus Gravedad del Categoría Origen del Eventos en este grupo evento de evento evento predeterminada Gravedad elevada Function check (C) Sensor • No se utiliza (ponderación alta) Electrónica • 704: C>Measurement error •...
Cerabar S PMC71, PMP71, PMP75 con FOUNDATION Fieldbus Puesta en marcha 7.9.2 Parámetros de asignación Las categorías de evento se asignan a los grupos de eventos mediante cuatro parámetros de asignación. Estos se encuentran en el bloque RESOURCE (RB2): • FD_FAIL_MAP: para la categoría de eventos Failure (F) •...
Puesta en marcha Cerabar S PMC71, PMP71, PMP75 con FOUNDATION Fieldbus Ejemplo El grupo Gravedad más elevada / Electrónica contiene los eventos 131: Checksum error in EEPROM: min/max segment, entre otros. Ya no deben categorizarse como Failure (F), sino como Function check (C).
Página 67
Cerabar S PMC71, PMP71, PMP75 con FOUNDATION Fieldbus Puesta en marcha 7.9.3 Área configurable La categoría de evento se puede definir individualmente para los eventos siguientes, con independencia del grupo de eventos al que estén asignados en el ajuste predeterminado: •...
Puesta en marcha Cerabar S PMC71, PMP71, PMP75 con FOUNDATION Fieldbus Seleccione la pestaña "Configurable area". En el ajuste de fábrica, todos los bits en la columna Configurable Area Bits tienen el valor not assigned (A). (A) (B) Seleccione uno de estos bits (aquí, Configurable Area Bit 15, por ejemplo) y seleccione la opción Sensor overpressure (B) en la lista de selección asociada.
Página 69
Cerabar S PMC71, PMP71, PMP75 con FOUNDATION Fieldbus Puesta en marcha La pestaña "Simulation" permite simular un evento. Endress+Hauser...
Puesta en marcha Cerabar S PMC71, PMP71, PMP75 con FOUNDATION Fieldbus 7.9.4 Transmisión de mensajes de eventos independientes a través del bus Prioridad de los eventos Los mensajes de evento únicamente se transmiten a través del bus si su prioridad está...
Cerabar S PMC71, PMP71, PMP75 con FOUNDATION Fieldbus Puesta en marcha 7.9.5 Vista general de los ajustes realizados y de los eventos actuales En la ventana de navegación FieldCare, vaya a Diagnostics Alarm Indication (Polling) Aparece la siguiente vista general en el indicador: –...
Página 72
Puesta en marcha Cerabar S PMC71, PMP71, PMP75 con FOUNDATION Fieldbus Para cambiar el estado del valor medido ("Bad", "Uncertain", "Good") asignado a un evento, seleccione el estado deseado de la lista de selección. Ejemplo Para el error 115 "Sensor overpressure" se tiene que usar el estado "Bad" en lugar del estado "Uncertain".
Instrucciones para la limpieza Endress+Hauser proporciona como accesorios anillos de enjuague, que permiten limpiar la membrana de proceso sin tener que retirar el transmisor del proceso. Para más información, póngase en contacto con el centro Endress+Hauser de su zona. 8.1.1 PMP75 Recomendamos que lleve a cabo un proceso CIP ("cleaning in place"...
Diagnósticos y localización y resolución de fallos Cerabar S PMC71, PMP71, PMP75 con FOUNDATION Fieldbus Diagnósticos y localización y resolución de fallos Localización y resolución de fallos 9.1.1 Errores generales Error Causa posible Acción correctiva El equipo no La tensión de alimentación no concuerda Conecte la tensión correcta.
Cerabar S PMC71, PMP71, PMP75 con FOUNDATION Fieldbus Diagnósticos y localización y resolución de fallos Información de diagnóstico en el indicador de campo 9.2.1 Mensaje de diagnóstico Los fallos detectados por el sistema de automonitorización del instrumento de medición se muestran por medio de un mensaje de diagnóstico que alterna con la indicación del valor...
Diagnósticos y localización y resolución de fallos Cerabar S PMC71, PMP71, PMP75 con FOUNDATION Fieldbus 9.2.2 Mensajes de error de indicador de campo Si el equipo detecta un defecto en el indicador de campo durante el proceso de inicialización, pueden mostrarse los mensajes de error siguientes: Mensaje Acción correctiva...
Cerabar S PMC71, PMP71, PMP75 con FOUNDATION Fieldbus Diagnósticos y localización y resolución de fallos Mensages de diagnóstico en el bloque DIAGNOSTIC Transducer Block (TRDDIAG) • El parámetro Actual Diagnostics muestra el mensaje que tiene la prioridad más alta. Los distintos mensajes se muestran, según las especificaciones de FOUNDATION Fieldbus, por medio de los parámetros XD_ERROR y BLOCK_ERROR.
Página 78
Diagnósticos y localización y resolución de fallos Cerabar S PMC71, PMP71, PMP75 con FOUNDATION Fieldbus Alarm Electronics failure Sensor failure BAD_DEVICE_FAILURE Presión, Nivel, Caudal Todo Electronics failure Other BAD_DEVICE_FAILURE Presión, Nivel, Caudal Todo Electronics failure Other BAD_DEVICE_FAILURE Presión, Nivel, Caudal...
Página 79
Cerabar S PMC71, PMP71, PMP75 con FOUNDATION Fieldbus Diagnósticos y localización y resolución de fallos Configuration error Other GOOD Presión, Nivel, Caudal Ninguno Warning General error Other STATUS_UNCERTAIN Presión, Nivel, Caudal Todo General error Other GOOD Presión, Nivel, Caudal Ninguno...
Diagnósticos y localización y resolución de fallos Cerabar S PMC71, PMP71, PMP75 con FOUNDATION Fieldbus Visión general de los eventos de diagnóstico 9.5.1 Failure (F) Código Modo Mensaje/ Bit del Bit del Causa Acción correctiva Prio- de diag- Failsafe descripción...
Página 81
Cerabar S PMC71, PMP71, PMP75 con FOUNDATION Fieldbus Diagnósticos y localización y resolución de fallos Código Modo Mensaje/ Bit del Bit del Causa Acción correctiva Prio- de diag- Failsafe descripción valor valor ridad nóstico BLOCK_ ERROR ERROR Alarm F>Measurement error –...
Página 82
Diagnósticos y localización y resolución de fallos Cerabar S PMC71, PMP71, PMP75 con FOUNDATION Fieldbus Código Modo Mensaje/ Bit del Bit del Causa Acción correctiva Prio- de diag- Failsafe descripción valor valor ridad nóstico BLOCK_ ERROR ERROR Alarm F>Sensor connection –...
Página 83
Cerabar S PMC71, PMP71, PMP75 con FOUNDATION Fieldbus Diagnósticos y localización y resolución de fallos Código de Failsafe Mensaje/ Bit del Bit del Causa Acción correctiva Prio- diagnós- mode descripción valor valor ridad tico BLOCK_ ERROR ERROR Warning C>Simulation is active –...
Página 84
Diagnósticos y localización y resolución de fallos Cerabar S PMC71, PMP71, PMP75 con FOUNDATION Fieldbus Código de Failsafe Mensaje/ Bit del Bit del Causa Acción correctiva Prio- diagnós- mode descripción valor valor ridad tico BLOCK_ ERROR ERROR Alarm C>Y-VAL – Al menos un Y-VALUE –...
Página 85
Cerabar S PMC71, PMP71, PMP75 con FOUNDATION Fieldbus Diagnósticos y localización y resolución de fallos 9.5.3 Maintenance required (M) Código de Modo Fail- Mensaje/ Bit del Bit del Causa Acción correctiva Prio- diagnós- safe descripción valor valor ridad tico BLOCK_...
Página 86
Diagnósticos y localización y resolución de fallos Cerabar S PMC71, PMP71, PMP75 con FOUNDATION Fieldbus Código de Modo Fail- Mensaje/ Bit del Bit del Causa Acción correctiva Prio- diagnós- safe descripción valor valor ridad tico BLOCK_ ERROR ERROR Alarm/ M>Calculation –...
Página 87
Cerabar S PMC71, PMP71, PMP75 con FOUNDATION Fieldbus Diagnósticos y localización y resolución de fallos Código de Modo Mensaje/ Bit del Bit del Causa Acción correctiva Prio- diagnós- Failsafe descripción valor valor ridad tico BLOCK_ ERROR ERROR Alarm/ S>Transmitter – La temperatura medida en el –...
Página 88
Diagnósticos y localización y resolución de fallos Cerabar S PMC71, PMP71, PMP75 con FOUNDATION Fieldbus Código de Modo Mensaje/ Bit del Bit del Causa Acción correctiva Prio- diagnós- Failsafe descripción valor valor ridad tico BLOCK_ ERROR ERROR Alarm/ S>Pmax ALARM –...
Cerabar S PMC71, PMP71, PMP75 con FOUNDATION Fieldbus Diagnósticos y localización y resolución de fallos Respuesta de las salidas ante errores El equipo diferencia entre el comportamiento de salida "Alarm", "Warning" y "Error". Véase también la tabla siguiente y ä 75, cap. 9.2 "Información de diagnóstico en el indicador de campo".
Diagnósticos y localización y resolución de fallos Cerabar S PMC71, PMP71, PMP75 con FOUNDATION Fieldbus 9.6.1 Bloque de funciones "Analog Input" Si el Analog Input Block recibe un valor de entrada o simulación con el estado BAD, el Analog Input Block utiliza el modo de alarma definido en el parámetro FSAFE_TYPE Las opciones siguientes están disponibles mediante el parámetro FSAFE_TYPE:...
• Las reparaciones en los equipos que cuentan con certificado Ex deben ser efectuadas por el personal de Endress+Hauser o por personal especialista conforme a las normativas nacionales. • Hay que cumplir todas las normas pertinentes, normativas nacionales sobre zonas peligrosas, las instrucciones de seguridad del equipo así...
Datos técnicos Cerabar S PMC71, PMP71, PMP75 con FOUNDATION Fieldbus 9.12 Eliminación de residuos Cuando elimine los residuos, asegúrese de que los materiales de los componentes del equipo se separan y se tratan como corresponde. 9.13 Versiones del software Fecha Versión del software...
Página 93
Cerabar S PMC71, PMP71, PMP75 con FOUNDATION Fieldbus Anexo Display German parameter name English parameter name SERIENNR SENSOR SENSOR SER. No. SOFTWARE VERSION SOFTWARE VERSION HARDWARE REV. HARDWARE REV. DRUCK GEMESSEN – Betriebsart "Druck" PRESSURE – "Pressure" measuring mode DRUCK GEMESSEN – Betriebsart "Füllstand"...
Página 94
Anexo Cerabar S PMC71, PMP71, PMP75 con FOUNDATION Fieldbus Display German parameter name English parameter name ZÄHLER T < Tmin COUNTER: T < Tmin MINIMALE TEMP. MIN. MEAS. TEMP. SIM. FEHLERNR. SIM. ERROR NO. ALARMHALTEZEIT ALARM DISPL. TIME TYP ANSCHLUSS PROC.
Página 95
Cerabar S PMC71, PMP71, PMP75 con FOUNDATION Fieldbus Anexo Display German parameter name English parameter name HYDR. DRUCK MAX. HYDR. PRESS MAX. TABELLENEDITOR (Eingabe fortsetzen) EDITOR TABLE (continue entries) HYDR. DRUCK MIN. HYDR. PRESS MIN. MESSGR. LINEAR LIN. MEASURAND MESSGR. LINEARIS.
Cerabar S PMC71, PMP71, PMP75 con FOUNDATION Fieldbus Índice Aislador térmico, instrucciones de instalación ..15 Junta de diafragma, aplicaciones de vacío ... . 15 Aislamiento térmico .
Página 97
Cerabar S PMC71, PMP71, PMP75 con FOUNDATION Fieldbus Endress+Hauser...