Manual de la SINGER HD6800C / HD 6805C

Contenido

INTRODUCCIÓN

Uso previsto

En estas instrucciones se describen el uso y el mantenimiento óptimos. Este producto no está diseñado para uso industrial. Puede encontrar ayuda adicional, por región, en la web en www.singer.com.

Descripción general de la máquina

INTRODUCCIÓN - Descripción general de la máquina

  1. Palanca de los dientes de arrastre: mueva de lado a lado para activar o desactivar los dientes de arrastre. Situada en la parte posterior del brazo libre.
  2. Bandeja de accesorios/brazo libre: proporciona una superficie plana al coser y permite guardar los accesorios. Retire la bandeja de accesorios para utilizar el brazo libre, lo que facilita la costura, por ejemplo, de dobladillos de pantalones y mangas.
  3. Cuchilla de hilo: para recortar los extremos del hilo al final de la costura.
  4. Ranuras de enhebrado: recorridos del hilo con discos de tensión y palanca de arrastre.
  5. Botón de retroceso: pulse y mantenga pulsado para coser en sentido inverso, por ejemplo, al asegurar el principio o el final de una costura.
  6. Botón de inicio/parada: pulse para iniciar y detener la costura sin utilizar el control de pie.
  7. Presión del prensatelas: controla la presión que ejerce el prensatelas sobre el tejido.
  8. Dial de tensión del hilo: ajuste la tensión adecuada para su puntada, hilo y tejido.
  9. Controles de funcionamiento de la máquina: funciones utilizadas para que la costura sea más cómoda (véase "Controles de funcionamiento de la máquina").
  10. Pantalla: se muestran la puntada actual y los ajustes.
  11. Volante: se utiliza para controlar manualmente el movimiento de la aguja y la palanca de arrastre del hilo.
  12. Panel de control de puntadas: elija el menú de puntadas, seleccione la puntada y ajuste la configuración de la puntada con estos botones. Aquí también encontrará funciones para la secuenciación, el espejo y la elongación (véase "Panel de control de puntadas").
  13. Tablas de puntadas: deslice hacia delante y vea todas las puntadas disponibles en su máquina.

Descripción general del área de la aguja

INTRODUCCIÓN - Descripción general del área de la aguja

  1. Placa de la aguja: proporciona una superficie plana alrededor del prensatelas para coser. Las líneas de guía facilitan la conducción recta del tejido al coser.
  2. Dientes de arrastre: alimentan el tejido bajo el prensatelas al coser.
  3. Prensatelas: sujeta el tejido contra los dientes de arrastre, que arrastran el tejido bajo el prensatelas mientras se cose.
  4. Tornillo de sujeción del prensatelas: afloje el tornillo para quitar el soporte del prensatelas.
  5. Soporte del prensatelas: sujeta el prensatelas.
  6. Palanca de liberación del prensatelas: pulse esta palanca para liberar el prensatelas del soporte.
  7. Palanca del ojal: se utiliza para coser ojales.
  8. Enhebrador de agujas integrado: enhebra la aguja de forma rápida y sencilla.
  9. Barra del prensatelas: admite el soporte del prensatelas.
  10. Tornillo de la abrazadera de la aguja: asegura la aguja.
  11. Guía del hilo: ayuda a mantener el flujo del hilo al coser.
  12. Guía del hilo de la aguja: ayuda a mantener el flujo del hilo al coser.
  13. Tapa de la bobina: protege la bobina durante la costura.
  14. Botón de liberación de la tapa de la bobina: pulse para abrir la tapa de la bobina.

Parte superior de la máquina

INTRODUCCIÓN - Parte superior de la máquina

  1. Disco de tensión del devanador de la bobina
  2. Guías de hilo
  3. Asa
  4. Portacarretes
  5. Orificio para el portacarretes auxiliar
  6. Eje de devanado de la bobina
  7. Tope de devanado de la bobina
  8. Discos de tensión del hilo
  9. Palanca de arrastre del hilo

Descripción general de los accesorios

Bobina x4: utilice únicamente el tipo de bobinas transparentes que se entregan con su máquina (bobinas transparentes SINGER Clase 15). Una de las bobinas se inserta en la máquina en el momento de la entrega.
Almohadilla de fieltro: se utiliza para amortiguar el carrete de hilo cuando se utiliza el portacarretes auxiliar.
Tapa del carrete: dos tamaños (grande y pequeño) para varios estilos de carrete de hilo.
Portacarretes auxiliar: para coser con carretes de hilo grandes o cuando se utilizan hilos especiales.
Cepillo y abridor de costuras: se utiliza para quitar las puntadas/cepillar la pelusa.
Destornillador en L: se utiliza para quitar la placa de la aguja, el soporte del prensatelas o el tornillo de la aguja.
Guía para bordes/acolchados: se utiliza para coser de forma recta y precisa, por ejemplo, al acolchar. Inserte la guía en la ranura de la parte posterior del soporte del prensatelas. Ajuste la posición para que se adapte a su proyecto.

Accesorios incluidos (no mostrados)

  • Agujas
  • Control de pie
  • Cable de alimentación
  • Funda suave

Prensatelas

Prensatelas universal (T)
(conectado a la máquina en el momento de la entrega)
Este prensatelas se utiliza para la costura general en la mayoría de los tipos de tejido. La parte inferior del prensatelas es plana, de modo que el tejido se mantiene firmemente sujeto contra los dientes de arrastre durante la costura. También tiene una ranura ancha para que la aguja pueda moverse de izquierda a derecha, dependiendo de la puntada que se cosa.
El prensatelas tiene un botón de "bloqueo en su sitio", el botón se pulsa para bloquear el prensatelas en posición horizontal al coser sobre costuras gruesas (véase "Dobladillo de vaqueros").
Prensatelas para dobladillo invisible (F)
El prensatelas para dobladillo invisible se utiliza para coser dobladillos invisibles en moda y decoración del hogar. Hay una guía ajustable con una extensión en la parte delantera, que se utiliza para guiar el pliegue del dobladillo durante la costura.
Prensatelas para cremalleras (I)
Este prensatelas se utiliza para insertar cremalleras. Fije el prensatelas al soporte del prensatelas a cada lado del prensatelas, dependiendo del lado de la cremallera que se esté cosiendo. El prensatelas para cremalleras también se puede utilizar para crear e insertar ribetes.
Prensatelas para ojales en un paso (D)
Este prensatelas le permite hacer ojales de tamaño perfecto para su botón. Tiene un espacio en la parte posterior para un botón, que se utiliza para establecer el tamaño del ojal. La máquina coserá automáticamente un ojal para que se ajuste al tamaño del botón.
Prensatelas de puntada de satén (A)
Este prensatelas se utiliza para puntadas de satén y otras puntadas decorativas.
Prensatelas para coser botones (H)
El prensatelas para coser botones cose rápida y limpiamente los botones, eliminando la necesidad de coserlos manualmente. El prensatelas se coloca encima del botón, con la abertura colocada alrededor de los agujeros.
Prensatelas de alimentación uniforme
El prensatelas de alimentación uniforme, a veces llamado prensatelas móvil, se utiliza para coser varias capas de tejido, especialmente al acolchar. También es ideal para coser tejidos con pelo o fibra para evitar que se desplacen al coser.
Prensatelas Sew Easy
Este prensatelas tiene una guía para ayudarle a coser las costuras más precisas en todo momento. El prensatelas tiene una extensión marcada con los márgenes de costura más populares y una guía de tejido móvil que se puede ajustar donde quiera para el proyecto que esté realizando.
Prensatelas para cordones
El prensatelas para cordones se utiliza principalmente para añadir adornos superficiales a los tejidos. Los cordones ligeros se guían por las ranuras de la parte superior del prensatelas durante la costura. Utilice un solo cordón en el centro como método para fruncir tejidos más firmes.
Prensatelas abierto
El prensatelas abierto se utiliza para apliques de puntada de satén y otras costuras decorativas.

Accesorios opcionales
Hay accesorios opcionales adicionales disponibles para su máquina. Visite el sitio web de SINGER para obtener más información.

Descripción general de las puntadas

Puntadas de utilidad

Las puntadas descritas en la siguiente tabla son puntadas de utilidad, utilizadas principalmente para la costura de utilidad. Las puntadas más utilizadas están impresas junto a los botones de selección de puntadas en la parte frontal de la máquina (Menú de puntadas 1). Estas puntadas se seleccionan tocando el botón correspondiente (si el Menú 1 está activo). Las puntadas de los menús 2 a 4 están impresas en las tablas de puntadas que se pueden extraer en la parte inferior de la máquina. Al coser, utilice una tensión de hilo entre 3 y 5. Siempre haga una prueba de costura en un trozo de tejido de desecho y ajuste la tensión si es necesario. Puntadas de utilidad - Parte 1
Puntadas de utilidad - Parte 2
Puntadas de utilidad - Parte 3

Puntadas decorativas

Su máquina también cuenta con puntadas decorativas. Las puntadas no descritas en la tabla anterior son puntadas decorativas. Al coser las puntadas decorativas, asegúrese de utilizar un estabilizador debajo del tejido para una mejor apariencia. Utilice una tensión de hilo entre 3 y 5. Siempre haga una prueba de costura en un trozo de tejido de desecho y ajuste la tensión si es necesario. Descripción general de las puntadas decorativas

PREPARATIVOS

Desembalaje de la máquina

  1. Coloque la caja sobre una superficie estable y plana. Levante la máquina de la caja y retire el embalaje.
  2. Retire todo el material de embalaje exterior y la bolsa de plástico.
  3. Limpie la máquina con un paño seco para eliminar cualquier pelusa o exceso de aceite alrededor del área de la aguja.

Nota: Su máquina de coser está ajustada para proporcionar el mejor resultado de puntada a temperatura ambiente normal. Las temperaturas extremadamente frías y calientes pueden afectar el resultado de la costura.

Conexión a la fuente de alimentación

Entre los accesorios encontrará el cable de alimentación y el pedal.
Nota: Consulte a un electricista cualificado si tiene dudas sobre cómo conectar la máquina a la fuente de alimentación. Desenchufe el cable de alimentación cuando la máquina no esté en uso.

Para esta máquina de coser, debe utilizarse el modelo de pedal C-8000 fabricado por Zeng Hsing, Taiwán.
En la parte inferior derecha de la máquina de coser, encontrará las tomas de conexión y el botón ON/OFF.

  1. Conecte el cable del pedal a la toma frontal en la parte inferior derecha de la máquina (A).
  2. Conecte el cable de alimentación a la toma posterior en la parte inferior derecha de la máquina (B). Enchufe el cable en la toma de pared.
  3. Pulse el interruptor ON/OFF (C) a "I" para encender la alimentación y la luz.

La velocidad de costura se regula presionando el pedal.

Nota: Después de apagar la máquina, puede quedar energía residual en la máquina. Esto podría hacer que la luz permanezca encendida durante unos segundos mientras se consume la energía. Esto es normal en un aparato de bajo consumo.

Para EE. UU. y Canadá
Peligro de descarga eléctrica Esta máquina de coser tiene un enchufe polarizado (una clavija más ancha que la otra). Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este enchufe está diseñado para encajar en un enchufe polarizado de una sola manera. Si el enchufe no encaja completamente en la toma de corriente, invierta el enchufe. Si aún así no encaja, póngase en contacto con un electricista cualificado para que instale la toma de corriente adecuada. No modifique el enchufe de ninguna manera.

Embalaje de la máquina después de coser

  1. Apague el interruptor principal. Después de apagarlo, es posible que quede energía residual en la máquina. Esto puede hacer que la luz permanezca encendida durante unos segundos mientras se consume la energía. Este es un comportamiento normal para un aparato de bajo consumo.
  2. Desenchufe el cable de la toma de pared y, a continuación, de la máquina.
  3. Enrolle el cable alrededor del pedal para facilitar su almacenamiento.
  4. Coloque todos los accesorios en la bandeja de accesorios. Deslice la bandeja en la máquina alrededor del brazo libre.
  5. Coloque el pedal y el cable en el espacio situado encima del brazo libre.
  6. Coloque la cubierta suave en la máquina para protegerla del polvo y la pelusa.

Brazo libre/Bandeja de accesorios extraíble

Guarde los prensatelas, las canillas, las agujas y otros accesorios en la bandeja de accesorios para que sean fácilmente accesibles.
Mantenga la bandeja de accesorios en la máquina para proporcionar una superficie de trabajo plana más grande.
Utilice el brazo libre para facilitar la costura de las perneras de los pantalones y los dobladillos de las mangas. Para utilizar el brazo libre, deslice la bandeja de accesorios. Cuando está colocada, un gancho mantiene la bandeja de accesorios bien sujeta a la máquina. Retire la bandeja deslizándola hacia la izquierda.

PREPARATIVOS - Extracción de la bandeja de accesorios
Cuando la bandeja de accesorios se retira de la máquina, abra la puerta introduciendo un dedo en la ranura del lado izquierdo de la caja de accesorios (A) y tire con cuidado para abrirla. Cierre la puerta antes de volver a colocar la bandeja en la máquina.

Elevador del prensatelas

PREPARATIVOS - Uso del elevador del prensatelas
La palanca del prensatelas se encuentra en el lado derecho del cabezal de la máquina de coser. La palanca se utiliza para subir y bajar el prensatelas. Levante la palanca para enhebrar la máquina, bájela para coser.
Al levantar la palanca del prensatelas y, a continuación, presionarla más hacia arriba, se aumenta la altura de elevación del prensatelas a una altura adicional que le permite deslizar proyectos muy gruesos bajo el pie.

Cuchilla de hilo


Para utilizar la cuchilla de hilo, tire del hilo de atrás hacia delante como se ilustra. Esto dejará los extremos del hilo lo suficientemente largos para que la aguja no se desenhebre cuando vuelva a empezar a coser.

Portacarretes

Su máquina tiene dos portacarretes, un portacarretes principal y un portacarretes auxiliar. Los portacarretes están diseñados para todo tipo de hilo.
El portacarretes principal se utiliza en posición horizontal (el hilo se desenrolla del carrete) y el portacarretes auxiliar en posición vertical (el carrete de hilo gira). Utilice la posición horizontal para los hilos normales y la posición vertical para los carretes grandes o los hilos especiales.

Portacarretes principal

PREPARATIVOS - Uso del portacarretes principal
Coloque el carrete de hilo en el portacarretes. Asegúrese de que el hilo se desenrolle del carrete en sentido contrario a las agujas del reloj y deslice un tapón de carrete. Utilice un tapón de carrete ligeramente más grande que el carrete de hilo. Para los carretes de hilo estrechos (A), utilice un tapón de carrete más pequeño delante del carrete. Para los carretes de hilo grandes (B), utilice un tapón de carrete más grande delante del carrete. El lado plano del tapón del carrete debe presionarse firmemente contra el carrete. No debe haber espacio entre el tapón del carrete y el carrete de hilo.
Nota: No todos los carretes de hilo se fabrican de la misma manera. Si tiene problemas con el hilo, gírelo en sentido contrario o utilice la posición vertical.

Portacarretes auxiliar


El portacarretes auxiliar se utiliza cuando se enrolla un hilo de canilla desde un segundo carrete de hilo o cuando se cose con carretes grandes o con hilos especiales. Inserte el portacarretes auxiliar en el orificio designado en la parte superior de la máquina. Coloque una almohadilla de fieltro debajo del carrete de hilo. Esto es para evitar que el hilo se desenrolle demasiado rápido. No coloque un tapón de carrete en la parte superior del portacarretes, ya que eso impediría que el carrete girara.

Enrolle la canilla

PREPARATIVOS - Devanado de la canilla

  1. Coloque el carrete de hilo en el portacarretes. Deslice un tapón de carrete firmemente contra el carrete.
  2. Coloque el hilo en el guía-hilos (A) de delante hacia atrás. Lleve el hilo en el sentido de las agujas del reloj alrededor del disco de tensión de devanado de la canilla, asegurándose de que el hilo se tira firmemente entre los discos.
  3. Enhebre a través del orificio de la canilla (C) desde el interior hacia el exterior.
  4. Coloque la canilla en el husillo de devanado de la canilla. Asegúrese de que la canilla esté bien presionada hacia abajo.
  5. Empuje el husillo de devanado de la canilla hacia la derecha. Sujete el extremo del hilo y presione el pedal para empezar a devanar.
    Después de algunas vueltas, retire el pie del pedal para detener el devanado. Corte el extremo del hilo sobrante por encima de la canilla, asegurándose de recortarlo cerca de la canilla. Pise el pedal para reanudar el devanado. Cuando la canilla esté llena, el devanado de la canilla se ralentizará y se detendrá automáticamente.
    Nota: También puede iniciar el devanado pulsando prolongadamente el botón de inicio/parada.
    Cuando el husillo de devanado se empuja hacia la derecha, aparece un icono de devanado de la canilla en la pantalla (D).
  6. Empuje el husillo de devanado de la canilla hacia la izquierda. Retire la canilla y corte el hilo.

Nota: Cuando el husillo de devanado de la canilla se empuja hacia la derecha, la máquina no cose. Asegúrese de empujar el husillo de la canilla de nuevo a la posición de costura (izquierda) antes de coser.

Inserte la canilla

PREPARATIVOS - Inserción de la canilla
Nota: Asegúrese de que la aguja esté completamente levantada y de que la máquina esté apagada antes de insertar o extraer la canilla.

  1. Retire la tapa de la canilla (A) presionando el pequeño botón a la derecha de la tapa (B) hacia la derecha.
  2. Inserte la canilla en la caja de la canilla con el hilo en sentido contrario a las agujas del reloj.
  3. Con la punta del dedo en la canilla, tire ligeramente del hilo hacia la derecha y por debajo del guía (C) y luego hacia la izquierda. Continúe guiando el hilo hacia arriba hacia la izquierda y alrededor de la curva (D). Bájelo por el canal hacia la parte delantera y dentro de la cuchilla de hilo de la canilla (E).
  4. Vuelva a colocar la tapa de la canilla y tire del hilo hacia la derecha para cortar el hilo sobrante.

Enhebrar la máquina


Asegúrese de que el prensatelas esté levantado y de que la aguja esté en su posición más alta girando el volante hacia usted. Esto es muy importante para ayudar a asegurar que la máquina está correctamente enhebrada. No hacerlo puede resultar en una mala calidad de puntada cuando empiece a coser.

PREPARATIVOS - Enhebrado de la máquina

  1. Coloque el hilo en el portacarretes y coloque el tapón de carrete del tamaño adecuado.
  2. Tire del hilo en el guía-hilos (A) de delante hacia atrás y el guía-hilos (B) de atrás hacia delante. Tire del hilo entre los discos de tensión (C).
  3. Continúe bajando el hilo por la ranura de enhebrado derecha, alrededor del giro en U, y luego de nuevo hacia arriba por la ranura de enhebrado izquierda.
  4. Lleve el hilo desde la derecha al tirahilos (D) y baje por la ranura de enhebrado de la izquierda, hasta el guía-hilos inferior (E) y hasta el guía-hilos de la aguja (F).
  5. Enhebre la aguja de delante hacia atrás.

Enhebrador de agujas

El enhebrador de agujas incorporado le permite enhebrar la aguja de forma rápida y sencilla.
La aguja debe estar en su posición más alta para utilizar el enhebrador de agujas incorporado. Gire el volante hacia usted hasta que la aguja esté en su posición más alta, o pulse el botón de aguja arriba/abajo. También se recomienda bajar el prensatelas.

  • Utilice el mango (A) para tirar del enhebrador de agujas hasta el final. Las pestañas metálicas cubren la aguja. Un pequeño gancho pasará a través del ojo de la aguja (B).
    Uso del enhebrador de agujas - Paso 1
  • Coloque el hilo desde la parte posterior sobre la guía del hilo (C) y debajo del pequeño gancho (D).
    Uso del enhebrador de agujas - Paso 2
  • Deje que el enhebrador de agujas gire suavemente hacia atrás. El gancho tira del hilo a través del ojo de la aguja y forma un bucle detrás de la aguja. Tire del bucle de hilo hacia fuera por detrás de la aguja.
  • Levante el prensatelas y coloque el hilo debajo de él.
  • Extraiga unos 15-20 cm de hilo más allá del ojo de la aguja. Esto evitará que la máquina se desenhebre cuando empiece a coser.

Nota: El enhebrador de agujas está diseñado para utilizarse con agujas de tamaño 70110. No se puede utilizar el enhebrador de agujas para agujas de tamaño 60 o inferior, agujas de ala o agujas gemelas. También hay algunos accesorios opcionales que requieren el enhebrado manual de la aguja. Al enhebrar la aguja manualmente, asegúrese de que la aguja se enhebra de delante hacia atrás.

Agujas

La aguja de la máquina de coser desempeña un papel importante para coser con éxito. Utilice sólo agujas de calidad. Recomendamos agujas del sistema 130/705H. El paquete de agujas incluido con su máquina contiene agujas de los tamaños más utilizados.

advertencia Asegúrese de que la aguja coincida con el hilo que está utilizando. Los hilos más gruesos requieren una aguja con un ojo de aguja más grande. Si el ojo de la aguja es demasiado pequeño para el hilo, el enhebrador de agujas puede no funcionar correctamente.

Aguja universal
Las agujas universales tienen una punta ligeramente redondeada y vienen en una variedad de tamaños. Para coser en general en una variedad de tipos de tela y pesos.
Aguja para tejidos elásticos
Las agujas para tejidos elásticos tienen una punta de bola y una bufanda especial para eliminar las puntadas saltadas cuando hay una flexión en la tela. Para tejidos de punto, trajes de baño, forro polar, ante sintético y cueros.
Aguja para vaqueros
Las agujas para vaqueros tienen una punta afilada para penetrar en los tejidos de trama apretada sin desviar la aguja. Para lonas, vaqueros, microfibras.
Aguja de bordar
Las agujas de bordar tienen una bufanda especial, una punta ligeramente redondeada y un ojo ligeramente más grande para evitar dañar el hilo y los materiales. Utilizar con hilos metálicos y otros hilos especiales para bordar y coser decorativamente.
Aguja de ala
Las agujas de ala tienen extensiones anchas a cada lado de la aguja para hacer agujeros en la tela al coser entredeux y otros dobladillos en telas de fibra natural.

Información importante sobre las agujas


Cambie la aguja a menudo. Como regla general, las agujas deben cambiarse cada 6-8 horas de tiempo de costura real.

  1. Utilice siempre una aguja recta con una punta afilada y asegúrese de que la punta no esté doblada o dañada.
  2. Una aguja dañada puede causar puntadas saltadas, rotura o chasquido del hilo. También puede dañar la placa de la aguja.
  3. No utilice agujas gemelas asimétricas, pueden dañar su máquina de coser.

Guía de selección

Tamaño de la aguja Tejido Hilo
70–80 (9–11) Tejidos ligeros: Algodón fino, voile, seda, muselina, interlock, tricot, jersey, crepé, poliéster, gasa, organdí Hilo de uso general ligero
80-90 (11-14 ) Tejidos de peso medio: Algodón para acolchar, satén, punto doble, lana ligera, rayón, poliéster, lino ligero Utilice hilos de poliéster en tejidos sintéticos e hilo de algodón o de uso general en tejidos naturales para obtener los mejores resultados.
90 (14) Tejidos de peso medio: Tejido firme, lino de peso medio, mezcla de algodón/poliéster, tela de rizo, chambray, punto doble
100 (16) Tejidos de peso pesado: Lona, lana, vaqueros, decoración del hogar, forro polar, punto pesado
110 (18) Tejidos de peso pesado: Lana de peso para abrigo, telas de tapicería Hilo de alta resistencia para la aguja, con hilo de uso general para la canilla.

Cambiar la aguja

Nota: Antes de empezar a cambiar la aguja, puede ser útil colocar un pequeño trozo de papel o tela debajo de la zona de la aguja, sobre el agujero de la placa de la aguja, para que la aguja no se caiga accidentalmente dentro de la máquina.

  1. Afloje el tornillo de la abrazadera de la aguja. Si lo nota apretado, utilice el destornillador de sus accesorios para ayudar a aflojar el tornillo.
  2. Retire la aguja.
  3. Empuje la nueva aguja hacia arriba en la abrazadera de la aguja con el lado plano mirando hacia fuera.
  4. Cuando la aguja no pueda subir más, apriete bien el tornillo.

Tensión del hilo

Para ajustar la tensión del hilo, gire el dial en la parte superior de la máquina. Dependiendo de la tela, el hilo, etc., puede que sea necesario ajustar la tensión. Para obtener el mejor aspecto y durabilidad de la puntada, asegúrese de que la tensión del hilo de la aguja esté correctamente ajustada.

  1. Para la costura en general, los hilos se encuentran uniformemente entre las dos capas de tela.
    Tensión del hilo - Ejemplo 1
  2. Si el hilo de la canilla es visible en la parte superior de la tela, la tensión del hilo de la aguja es demasiado apretada. Reduzca la tensión del hilo de la aguja.
    Tensión del hilo - Ejemplo 2 - La tensión es demasiado apretada
  3. Si el hilo superior es visible en la parte inferior de la tela, la tensión del hilo de la aguja es demasiado floja. Aumente la tensión del hilo de la aguja.
    Tensión del hilo - Ejemplo 3 - La tensión es demasiado floja

Para las puntadas decorativas y los ojales, el hilo superior debe ser visible en la parte inferior de la tela.
Haga algunas pruebas en un trozo de tela que vaya a coser y compruebe la tensión.

Coser sin dientes de arrastre

Cuando cosa botones o realice otras técnicas de costura en las que no quiera que la tela avance, tendrá que bajar los dientes de arrastre.

La palanca de los dientes de arrastre se encuentra en la parte posterior del brazo libre.

  1. Baje los dientes de arrastre moviendo la palanca a la posición "Feed Teeth Down" (Dientes de arrastre hacia abajo).
  2. Levante los dientes de arrastre moviendo la palanca a la posición "Feed Teeth Up" (Dientes de arrastre hacia arriba).

Nota: Los dientes de arrastre no se levantarán inmediatamente cuando se cambie la palanca. Gire el volante hacia usted una vuelta completa o empiece a coser para que los dientes de arrastre vuelvan a encajar.

Presión del prensatelas

La presión del prensatelas se utiliza para controlar la cantidad de presión que el prensatelas ejerce sobre la tela, para asegurar una alimentación suave de la tela durante la costura. La presión del prensatelas se ha preestablecido al valor estándar "2". Aunque no necesita ningún ajuste para la mayoría de las telas, se puede ajustar para telas muy gruesas o muy finas - aumentar para telas de peso pesado, disminuir para telas de peso ligero.

Nota: Si el dial se gira demasiado en sentido contrario a las agujas del reloj, podría desprenderse. Si esto sucede, simplemente coloque el dial de nuevo y gírelo en el sentido de las agujas del reloj hasta que se quede en su sitio.

Nota: Si el dial se gira en el sentido de las agujas del reloj hasta que se detiene, ha alcanzado la presión máxima disponible. No intente girar más el dial.

Cambiar el prensatelas

  1. Asegúrese de que la aguja esté en la posición más alta y el prensatelas esté levantado. La palanca de liberación del prensatelas se extiende hacia la parte posterior del soporte del prensatelas. Presione esta palanca para liberar el prensatelas.
    Cambiar el prensatelas - Paso 1
  2. Para fijar un prensatelas al soporte, coloque el prensatelas deseado con su clavija directamente debajo de la ranura en el soporte del prensatelas. Baje el elevador del prensatelas y el prensatelas encajará en su lugar.
    Cambiar el prensatelas - Paso 2

Nota: Si le resulta difícil colocar el prensatelas en la posición correcta, mantenga presionada la palanca de liberación mientras baja el prensatelas. Use su pulgar para guiar cuidadosamente el prensatelas a la posición correcta y encajará en su lugar.

FUNCIONAMIENTO DE LA MÁQUINA

Controles de funcionamiento de la máquina

Los botones de control de funcionamiento se utilizan para hacer funcionar la máquina. Cada funcionalidad se enumera y se describe con más detalle a continuación.

Botón de retroceso


El botón de retroceso tiene una funcionalidad diferente según la puntada que se seleccione.

Menú de puntadas 1 (puntada n.º 1–5) y Menú de puntadas 2 (puntada n.º 001)
Mantenga pulsado el botón de retroceso para coser en reversa. Suéltelo para reanudar la costura hacia delante. La máquina cose en reversa solo mientras se pulsa el botón de retroceso.

Menú de puntadas 1 (puntada n.º 6–9), Menú de puntadas 2 (puntada n.º 002–016 y 029–148), Menú de puntadas 3 y Menú de puntadas 4
Pulse el botón de retroceso y la máquina coserá 3 puntadas de remate y luego se detendrá automáticamente.

Inicio/Parada


START/STOP (Inicio/Parada) se utiliza para hacer funcionar y detener la máquina sin el control de pie. Mantenga pulsado para comenzar a coser y pulse de nuevo para detener la costura.

Aguja arriba/abajo


Pulse Aguja arriba/abajo para mover la aguja hacia abajo o hacia arriba. La configuración de la posición de parada de la aguja se cambia al mismo tiempo. También puede tocar el control de pie para subir o bajar la aguja.
Si se activa el "Ajuste de aguja arriba/abajo" (consulte "Ajuste de aguja arriba/abajo"), esto se indica mediante una flecha que apunta hacia arriba o hacia abajo, junto a la aguja en la pantalla.

Remate


Cuando se pulsa, la máquina cose inmediatamente tres puntadas de remate y se detiene automáticamente.
Si "Parada automática" (consulte "Ajuste de parada automática") está activada, la máquina completará primero la puntada actual (o el programa), luego rematará y se detendrá automáticamente.

Cortahilos automático


Pulse el botón de cortahilos automático y la máquina rematará los hilos, cortará los hilos superior e inferior.
Para cortar los hilos al final de una puntada o programa de puntadas, pulse Cortahilos automático mientras cose.

Palanca de control de velocidad


Todas las puntadas de su máquina de coser tienen una velocidad de costura preestablecida y recomendada. Puede ajustar la velocidad mediante la palanca de control de velocidad. Deslice la palanca hacia la izquierda para disminuir la velocidad y hacia la derecha para aumentarla. No puede seleccionar una velocidad superior a la velocidad máxima predeterminada para la puntada seleccionada.

Panel de control de puntadas

Las funciones del panel de control de puntadas se utilizan para seleccionar y ajustar puntadas y programar fuentes. Cada funcionalidad se enumera y se describe con más detalle a continuación.
FUNCIONAMIENTO DE LA MÁQUINA - Panel de control de puntadas

  1. Pantalla
  2. Menú de puntadas/Sonido activado/desactivado
  3. Modo de programa
  4. Flechas de selección
  5. Botones de selección de puntadas
  6. Ancho de puntada
  7. Longitud de puntada
  8. Repetir programa
  9. Eliminar puntadas en el programa
  10. Ajuste de parada automática
  11. Ajuste de aguja arriba/abajo
  12. Puntada de espejo
  13. Alargamiento

Pantalla

En la pantalla, puede ver la puntada actual con la longitud, el ancho y la recomendación del prensatelas establecidos. También puede ver las funciones activadas, como el bobinado de la bobina, la costura de ojales y el bobinado de la bobina.

Menú de puntadas/Sonido activado/desactivado

Pulse para alternar entre los menús de puntadas. Hay cuatro menús de puntadas: 1. Puntadas utilitarias, 2. Puntadas utilitarias y decorativas, 3. Fuente: bloque y 4. Fuente: contorno. El menú seleccionado se muestra en la pantalla.
Este botón también se utiliza para desactivar el sonido de la máquina. Mantenga pulsado durante 2 segundos con la máquina encendida, cuando se escuche un pitido de audio, el sonido se desactivará. Pulse durante 2 segundos hasta que se escuchen dos pitidos de audio y el sonido se vuelva a activar. El ajuste permanece incluso si la máquina está apagada.

Ancho de puntada/posición de la aguja

Cuando selecciona una puntada, la máquina establece automáticamente el mejor ancho de puntada. El ajuste predeterminado se indica en la pantalla. El ancho de puntada se puede ajustar entre 0 y 7 mm. Algunas puntadas tienen un ancho de puntada limitado. Aumente el ancho de puntada pulsando "+", disminúyalo pulsando "-".
Cuando se selecciona una puntada recta o una puntada recta reforzada, el botón Ancho de puntada se utiliza para ajustar la posición de la aguja. Al pulsar "+", la posición de la aguja se mueve hacia la derecha. Al pulsar "-", la aguja se mueve hacia la izquierda. La posición actual de la aguja se indica en la pantalla.

Longitud de puntada

Cuando selecciona una puntada, la máquina establece automáticamente la mejor longitud de puntada. El ajuste predeterminado se indica en la pantalla. La longitud de puntada se puede ajustar entre 0 y 4,5 mm. Algunas puntadas tienen una longitud de puntada limitada. Aumente la longitud de puntada pulsando "+", disminúyala pulsando "-".

Botones de selección de puntadas

Las puntadas que se muestran junto a los botones de selección tienen una selección directa. Simplemente pulse el botón junto a la puntada para seleccionarla.
Las otras puntadas y los números de puntada correspondientes se muestran en las tablas de puntadas disponibles para deslizar hacia delante y ver en la parte inferior derecha de la máquina.
Al pulsar los números de puntada en rápida sucesión, podrá seleccionar una puntada del menú de puntadas seleccionado. Si el número de puntada no existe en el menú de puntadas seleccionado, la máquina emite un pitido.

Controles de secuencia

Secuenciación: pulse para entrar en el modo de secuencia.
Flechas de navegación: utilice estos botones para avanzar y retroceder en su secuencia.
Repetir: pulse para coser su secuencia repetidamente.
Eliminar: pulse para eliminar la puntada seleccionada en una secuencia.

Ajuste de parada automática

Pulse este botón para activar el ajuste de parada automática. Cuando está activo, el icono se ilumina en la pantalla (véase ). Utilice "Parada automática" junto con el "Remate". Si pulsa el botón de remate cuando "Parada automática" está activado, la máquina terminará la puntada actual, luego rematará y se detendrá automáticamente.

Ajuste de aguja arriba/abajo

Pulse la parada de la aguja arriba/abajo para establecer la posición de la aguja cuando deje de coser. La aguja se moverá hacia arriba o hacia abajo cuando pulse el botón. Cuando se establece la parada de la aguja hacia abajo, se muestra un icono de aguja con una flecha que apunta hacia abajo en la pantalla. Si se establece la parada de la aguja hacia arriba, la flecha en la pantalla apunta hacia arriba (véase ). El ajuste predeterminado es Aguja arriba, y se activará cada vez que se encienda la máquina.

Espejo de lado a lado

Pulse para reflejar la puntada seleccionada lateralmente.
Si se selecciona una puntada recta con una posición de aguja izquierda, al tocar este botón se moverá la aguja de izquierda a derecha simétricamente a través de la posición central.

Alargamiento

Pulse para alargar la puntada seleccionada. El alargamiento solo se puede utilizar para puntadas de satén y no afecta a la densidad de la puntada.

Modo de costura

Pantalla en el modo de costura

El modo de costura es la primera vista en la pantalla después de encender la máquina. Aquí encontrará toda la información básica que necesita para comenzar a coser. Aquí también es donde se ajusta la configuración de la puntada. La puntada recta se selecciona de forma predeterminada.
Nota: Cuando los valores/ajustes que se muestran en la pantalla están configurados de forma predeterminada, sus cifras/iconos correspondientes se enmarcarán (A). Si cambia los valores/ajustes, se eliminará el marco alrededor de las cifras/iconos.
FUNCIONAMIENTO DE LA MÁQUINA - Pantalla en el modo de costura

  1. Posición de la aguja: si se ajusta la posición predeterminada de la aguja (o si se selecciona la puntada recta), aquí se muestra la activa
  2. Prensatelas recomendado: indica qué prensatelas se recomienda utilizar para la puntada seleccionada para obtener el mejor resultado de puntada
  3. Menú de puntadas activo: qué menú de puntadas está activo
  4. Número de puntada: la puntada seleccionada actualmente con el número y el gráfico
  5. Posición de parada de la aguja: indica si "ARRIBA" o "ABAJO" de la aguja está activo
  6. El Auto-Stop está activado
  7. Imagen espejo: si está activada, la imagen de la puntada también se reflejará
  8. Alargamiento: el número indica cuánto se alarga la puntada (x1 es la configuración predeterminada)
  9. Indicador de la palanca del ojal: indica que se ha seleccionado un ojal
  10. Indicador de bobinado de la bobina: indica que el motor de bobinado de la bobina está activado
  11. Longitud de puntada: la longitud actual de la puntada seleccionada
  12. Ancho de puntada: el ancho actual de la puntada seleccionada (cuando se selecciona la puntada recta, no se muestra el ancho, en su lugar se muestra el icono de posición de la aguja)

Seleccionar una puntada

Su máquina tiene cuatro menús de puntadas. El menú 1 incluye las puntadas de utilidad más utilizadas y están impresas en la máquina junto a los botones de selección de puntadas. El menú 2 tiene puntadas decorativas y de utilidad. Los menús 3 y 4 son menús de fuentes. Aquí encontrará dos conjuntos de estilos de fuente, letras y números que puede usar para crear secuencias.

Cuando enciende su máquina, el menú de puntada 1 está activado y la puntada recta (puntada núm. 1) está seleccionada (A).


Pulse "Stitch Menu" (Menú de puntadas) (B) para alternar entre los menús de puntadas. El menú seleccionado actualmente se muestra en la pantalla (A).


Las puntadas del menú 1 tienen una selección directa. Una vez que se selecciona el menú 1, simplemente pulse el botón junto a la puntada para seleccionarla (C).

Las puntadas de los menús 2–4 se muestran en las tablas de referencia de puntadas que se pueden extraer en la parte inferior de la máquina. El número de menú de puntadas se enumera dentro de una carpeta encima de las puntadas (D). El número de puntada está impreso encima de la imagen de la puntada respectiva (E).
Selección de una puntada - Paso 1

Al pulsar los dígitos en rápida sucesión, podrá seleccionar una puntada desde el 10 en adelante desde el menú de puntadas seleccionado (F). Si el número de puntada no existe en el menú seleccionado, oirá un pitido y la última selección permanecerá.
Selección de una puntada - Paso 2

Para seleccionar otra puntada en el mismo menú, simplemente pulse el número de la puntada.
Para seleccionar una puntada en otro menú, primero deberá cambiar el menú de puntadas y luego seleccionar la puntada.

Modo de secuencia

Visualización en el modo de secuencia


Pulse el botón Secuencia para entrar en el modo de secuencia. Se puede combinar cualquier puntada, excepto los ojales, los ojales y la puntada de zurcido, en una secuencia. El número total de puntadas permitidas en una secuencia es de 40.

FUNCIONAMIENTO DE LA MÁQUINA - Visualización en el modo de secuencia

  1. Prensatelas recomendado: indica qué prensatelas se recomienda utilizar para la puntada seleccionada con el fin de obtener el mejor resultado de puntada.
  2. Menú de puntadas activo: las puntadas que se pueden programar se encuentran en el Menú de puntadas 4, Fuentes. Este menú se selecciona automáticamente al entrar en el modo de programación.
  3. Número y gráfico de la puntada seleccionada actualmente
  4. La puntada se ha reflejado (también se ve en el campo de puntada (3))
  5. La puntada se ha alargado
  6. Ancho de la puntada seleccionada actualmente.
  7. Longitud de la puntada seleccionada actualmente.
  8. Repetir: indica que la secuencia de repetición está activada. La secuencia se coserá repetidamente hasta que deje de coser.
  9. Número total de puntadas en la secuencia: número total de puntadas permitidas (40 posiciones)
  10. Posición de la puntada seleccionada actualmente: indica qué posición tiene la puntada seleccionada actualmente en la secuencia.
  11. Modo de secuencia: indica que el modo de secuencia está activo.

Nota: Cuando los ajustes que se muestran en la pantalla están configurados por defecto, sus cifras correspondientes estarán enmarcadas (A). Si cambia los ajustes, se eliminará el marco alrededor de las cifras.

Crear una secuencia

  1. Pulse el botón Sequence (Secuencia) para entrar en el modo Sequence (Secuencia). Active el Stitch Menu 4 (Menú de puntadas 4).
  2. Extraiga la tabla de puntadas para ver a qué letra/número se refiere cada número de puntada.
    Para programar "SINGER", sería el número de puntada 029, 019, 024, 017, 015, 028 (A).
    FUNCIONAMIENTO DE LA MÁQUINA - Creación de una secuencia
  3. Seleccione la puntada que va a utilizar. En la pantalla, puede ver el número de puntada seleccionado y la posición que tiene en la secuencia (B).
    qqqqqq
  4. Seleccione otra puntada y aparecerá como la siguiente puntada en la secuencia.
  5. Continúe hasta que la secuencia esté completa.

Puede recorrer la secuencia con las flechas de navegación.
El número de puntada seleccionado se resalta en la pantalla (C).


Editar una secuencia
Para eliminar una puntada de la secuencia, seleccione la puntada con las flechas de navegación y pulse "Delete" (Borrar). Pulse "Delete" (Borrar) y manténgalo pulsado durante tres segundos para borrar toda la secuencia.
Para añadir otra puntada a la secuencia, vaya a la posición en la que desee añadir la puntada. Introduzca el número de puntada y la nueva puntada se añadirá sucesivamente.


Ajustar una puntada en la secuencia
Utilice las flechas de navegación para seleccionar la puntada que desea ajustar.
Ajuste el ancho y la longitud de la puntada con los botones + y —.

Coser una secuencia


Cuando empiece a coser, la máquina coserá una repetición de su secuencia, coserá 3 puntadas de remate y, a continuación, se detendrá automáticamente. Pulse el botón repeat (repetir) antes de empezar a coser, para coser la secuencia repetidamente.

COSTURA

Costura

Junto a cada puntada o técnica de costura descrita en esta sección del manual se muestra una tabla con los ajustes y el prensatelas recomendados. Vea un ejemplo de la tabla a continuación.
Ajustes recomendados para coser

  1. Puntada
  2. Prensatelas
  3. Longitud de la puntada en mm
  4. Ancho de la puntada en mm
  5. Tensión del hilo

Los ajustes recomendados también se muestran en la pantalla, pero es posible que deban ajustarse para adaptarse a una técnica especial.

Nota: Algunas telas tienen mucho tinte excedente que puede causar decoloración en otras telas, pero también en su máquina de coser. Esta decoloración puede ser muy difícil o imposible de eliminar. Las telas de forro polar y denim, especialmente en rojo y azul, a menudo contienen mucho tinte excedente. Si sospecha que su tela/prenda confeccionada contiene mucho tinte excedente, siempre lávela previamente antes de coserla para evitar la decoloración.

Nota: Para obtener el mejor resultado de costura, utilice el mismo hilo en la parte superior y en la bobina. Si va a coser con hilos especiales/decorativos, utilice hilo de coser normal en la bobina.

Empezar a coser

Puntada recta

COSTURA - Configuración de su máquina para puntada recta
Configure su máquina para puntada recta (vea la tabla anterior).

Levante el prensatelas y coloque la tela debajo de él, junto a una línea guía de margen de costura en la placa de la aguja. En la tapa de la bobina hay una línea guía de 1/4" (6 mm).
Coloque el hilo superior debajo del prensatelas.


Baje la aguja hasta el punto donde desee comenzar. Lleve los hilos hacia la parte posterior y baje el prensatelas. Presione el control de pie. Guíe suavemente la tela a lo largo de la guía de costura, dejando que la máquina alimente la tela (A). Si el hilo de la bobina no se levanta, lo hará automáticamente cuando comience a coser.
Nota: También puede iniciar y detener su máquina con el botón Start/Stop (Inicio/Detención).


Para asegurar el inicio de una costura, presione y mantenga presionado el botón de retroceso. Cosa algunas puntadas inversas. Suelte el botón de retroceso y la máquina volverá a coser hacia adelante (B).

Nota: También puede utilizar el botón de remate para asegurar la puntada. Presione el botón de remate antes de comenzar a coser, la máquina cose tres puntadas de remate y se detiene. Luego continúe cosiendo.

Cambiar la posición de la aguja

Algunas costuras se hacen más fácilmente cambiando la posición de la aguja, p. ej., pespunteando un cuello o cosiendo una cremallera. La posición de la aguja se ajusta con el botón Stitch Width (Ancho de puntada) (vea "Panel de control de puntada").

Cambiar la dirección de la costura


Para cambiar la dirección de la costura, detenga la máquina. Presione el botón Needle Stop (Detención de la aguja) para activar la posición Needle Down (Aguja abajo). La aguja se baja a la tela.
Levante el prensatelas.
Gire la tela alrededor de la aguja para cambiar la dirección de la costura según lo deseado. Baje el prensatelas y continúe cosiendo en la nueva dirección.

Terminar de coser

Presione y mantenga presionado el botón Reverse (Retroceso) y cosa algunas puntadas en reversa cuando llegue al final de la costura. Suelte el botón y cosa hacia adelante nuevamente hasta el final de la costura. Esto asegurará la costura para que las puntadas no se deshagan.
Gire el volante hacia usted para levantar la aguja a su posición más alta. Levante el prensatelas y retire la tela, tirando de los hilos hacia la parte posterior.
Tire de los hilos hacia arriba y dentro del cortahilos para que los hilos se corten a la longitud adecuada y la aguja no se desenhebre cuando comience la siguiente costura.
Nota: También puede utilizar el botón Tie-Off (Remate) para asegurar la puntada al final de la costura. Justo antes de llegar al final de su proyecto, presione el botón Tie-Off (Remate). La máquina cose tres puntadas y se detiene automáticamente.

Puntada recta elástica

Esta puntada es más fuerte que la puntada recta regular, debido al hecho de que es una puntada triple y elástica. La puntada recta elástica se puede utilizar para telas elásticas pesadas, para costuras de entrepierna que están sujetas a una tensión considerable y para pespuntear telas pesadas.
COSTURA - Configuración para la puntada recta elástica


Guíe cuidadosamente la tela mientras cose, ya que la tela se mueve hacia adelante y hacia atrás.

Puntada de zigzag de varios pasos

La puntada de zigzag de varios pasos se utiliza para sobrehilar los bordes sin rematar. Asegúrese de que la aguja perfore la tela en el lado izquierdo y sobrehile el borde en el lado derecho.
La puntada también se puede utilizar como una puntada elástica para permitir que las costuras se estiren al coser telas de punto.
COSTURA - Uso de la puntada de zigzag de varios pasos

Puntada de sobrehilado inclinada

La puntada de sobrehilado inclinada cose la costura y sobrehila el borde todo a la vez, perfecta para telas elásticas. Esta puntada es más elástica que las costuras normales, muy duradera y de costura rápida.
COSTURA - Configuración para la puntada de sobrehilado inclinada

COSTURA - Uso de la puntada de sobrehilado inclinada
Coloque la tela debajo del prensatelas alineando el borde del prensatelas con el borde de la tela. Una vez que la costura esté terminada, recorte el exceso de tela fuera de la costura.

Consejo: Utilice el prensatelas para dobladillo invisible para coser en el borde mismo de la tela. Ajuste la extensión en el prensatelas y deje que guíe a lo largo del borde de la tela. Siempre cosa primero en una pieza de tela de desecho, el resultado puede variar debido al peso y la calidad de la tela.

Puntada de overlock cerrada

La puntada de overlock cerrada se puede utilizar para coser telas elásticas de peso medio a pesado.
COSTURA - Configuración para la puntada de overlock cerrada

COSTURA - Uso de la puntada de overlock cerrada
Utilice esta puntada para hacer dobladillos en telas elásticas (A) y para presillas (B). Doble un dobladillo hacia el lado equivocado y cosa con una puntada de overlock cerrada desde el lado derecho. Recorte el exceso de tela.

Dobladillos invisibles

La puntada de dobladillo invisible se utiliza para hacer dobladillos invisibles en faldas, pantalones y proyectos de decoración del hogar. Hay dos tipos de dobladillo invisible; uno se recomienda para tela tejida de peso medio a pesado (1), el otro para tela elástica de peso medio a pesado (2).
COSTURA - Uso de los dobladillos invisibles

  • Termine el borde sin rematar del dobladillo si está cosiendo en una tela tejida. No es necesario terminar primero el borde sin rematar en la mayoría de los tejidos de punto.
  • Doble y planche el margen del dobladillo hacia el lado equivocado.
  • Doble el dobladillo sobre sí mismo de modo que aproximadamente 3/8" (1 cm) del borde terminado se extienda más allá del pliegue. El lado equivocado de su proyecto ahora debe estar hacia arriba.
  • Coloque la tela debajo del prensatelas de modo que el pliegue corra a lo largo de la guía del borde (A).
  • Cuando la aguja se balancee hacia el pliegue, debe atrapar una pequeña cantidad de tela. Si las puntadas son visibles en el lado derecho, ajuste la guía del borde (A) girando el tornillo de ajuste (B) hasta que la puntada que atrapa el dobladillo apenas se vea.

Zurcido y compostura

Reparar agujeros grandes

Zurcido y compostura: reparación de agujeros grandes
Para cubrir agujeros grandes, es necesario coser un nuevo trozo de tela en la zona dañada.
Hilvane el nuevo trozo de tela en la zona dañada en el lado derecho de la tela.
Cosa los bordes de la tela con la puntada en zigzag o la puntada en zigzag de varios pasos.
Recorte la zona dañada cerca de la costura desde el lado revés de la tela.

Reparar rasgaduras

Remendar roturas
En rasgaduras, bordes deshilachados o agujeros pequeños, es útil colocar un trozo de tela en el lado revés de la tela. La tela subyacente refuerza la zona dañada.
Coloque un trozo de tela debajo de la tela dañada. Debe ser un poco más grande que la zona dañada.
Cosa sobre la zona dañada con la puntada en zigzag o la puntada en zigzag de varios pasos.
Recorte el trozo de tela utilizado como refuerzo.

Reparar agujeros pequeños

Un agujero o rasgadura pequeño se zurce fácilmente con la puntada de zurcido. Esta puntada cose automáticamente puntadas pequeñas hacia adelante y hacia atrás para cubrir agujeros o rasgaduras pequeños.
Enhebre su máquina con un hilo de un color lo más parecido posible a su tela.
Zurcido y compostura: reparación de agujeros pequeños

  1. Seleccione la puntada de zurcido (Darning Stitch).
  2. La puntada de zurcido se utiliza junto con el prensatelas para ojales (Buttonhole Foot). Mida la longitud de la rasgadura/agujero. Empuje la palanca del soporte del botón (A) hasta la longitud correspondiente. La distancia entre la palanca del soporte del botón y el tope (B) es la longitud aproximada de la puntada de zurcido. La longitud máxima es de aproximadamente 1 1/4" (3 cm) (si la rasgadura es más larga, repita la puntada).
  3. Coloque el prensatelas para ojales (Buttonhole Foot) en su máquina. Coloque la tela debajo del prensatelas. Alinee la tela de modo que la parte inferior de la rasgadura quede ligeramente por encima del centro del prensatelas (C).
  4. Baje la palanca para ojales (Buttonhole Lever) (D) hasta el final y empújela para alejarla de usted. La palanca para ojales debe encajar entre la palanca del soporte del botón (A) y el tope (B).
  5. Empiece a coser; la máquina se detendrá automáticamente una vez que se complete la puntada de zurcido. Mueva la tela y repita la operación hasta que se cubra toda la zona dañada.

Nota: para que el zurcido sea aún más resistente, coloque una tela debajo del agujero/rasgadura antes de coser.

Dobladillo de vaqueros

Cuando se cose sobre costuras en tela extra gruesa o en el dobladillo de unos vaqueros, el prensatelas puede inclinarse al pasar por encima de la costura. Para poder obtener una alimentación uniforme también sobre costuras más gruesas, el prensatelas multiuso (T) está equipado con un botón de "bloqueo en su sitio" (lock in place), que bloquea el prensatelas en posición horizontal.
Cuando se acerque a la costura más gruesa y el prensatelas empiece a elevarse por encima del grosor, deje de coser. Baje la aguja en la tela y levante el prensatelas. Cuando vuelva a bajar el prensatelas, presione el botón del prensatelas hacia la ranura (A) en el tobillo del prensatelas. Esto bloqueará el prensatelas en posición horizontal, lo que permitirá que el prensatelas pase por las partes gruesas sin que se rompa la aguja. La posición de bloqueo se liberará automáticamente después de unas puntadas.
COSTURA - Coser el dobladillo de los vaqueros

Coser botones

Abroche los botones de forma fácil y rápida con la puntada especial para coser botones.
COSTURA - Preparación para coser botones

  1. Seleccione la puntada de coser botones (Button Sewing Stitch).
  2. Baje los dientes de arrastre.
  3. Coloque el prensatelas para coser botones (Button Sewing Foot) en su máquina.
  4. Marque la colocación del botón con un rotulador (A).
  5. Coloque su proyecto debajo del prensatelas, coloque el botón debajo del prensatelas alineándolo con la marca en la tela. Baje el prensatelas (B).
  6. Gire el volante hacia usted muy lentamente para asegurarse de que la aguja libra los agujeros. Ajuste el ancho de puntada si es necesario (C).
    COSTURA - Coser botones
  7. Comience a coser a baja velocidad. La máquina se detiene automáticamente después de unas puntadas.
  8. Deje un hilo largo y jálelo debajo del botón. Enrolle el hilo alrededor del vástago.
  9. Utilice una aguja de coser a mano para tirar del hilo hacia el lado revés de la tela y asegúrelo.
  10. Para volver a acoplar los dientes de arrastre, mueva la palanca de los dientes de arrastre (Feed Teeth Leverback) a la posición de costura normal y, a continuación, gire el volante hacia usted una vuelta completa.

Ojal en un paso

Cosa ojales perfectamente dimensionados para su botón. La tela debe estar entretelada y/o estabilizada donde se vayan a coser los ojales.
COSTURA - Hacer un ojal en un paso

  1. Marque la posición de inicio del ojal en la tela (A).
  2. En el prensatelas para ojales en un paso (One-Step Buttonhole Foot), empuje el soporte del botón para abrirlo empujando la palanca hacia atrás (B). Inserte el botón. Empuje el soporte del botón hacia adelante hasta que el botón quede bloqueado en su sitio (C). El botón determinará la longitud del ojal. La distancia entre la palanca del soporte del botón (B) y el tope (D) es la longitud del ojal.
  3. Coloque el prensatelas para ojales en un paso (One-Step Buttonhole Foot).
  4. Asegúrese de que el hilo se tira a través del agujero en el prensatelas y se coloca debajo del prensatelas.
  5. Coloque la tela debajo del prensatelas de forma que la marca en la tela esté alineada con el centro del prensatelas para ojales (Buttonhole Foot) (E).
  6. Baje la palanca para ojales (Buttonhole Lever) (F) hasta el final y empújela para alejarla de usted. La palanca para ojales debe encajar entre la palanca del soporte del botón (B) y el tope (D).
  7. Sostenga el extremo del hilo superior y comience a coser. El ojal se cose desde la parte delantera del prensatelas hasta la parte trasera. Deje de coser cuando el ojal esté terminado.
  8. Una vez que el ojal esté terminado, levante el prensatelas. Empuje la palanca para ojales hasta arriba.
  9. Para asegurar el remate, enhebre el extremo del hilo superior en una aguja de coser a mano, tire hacia el lado revés y ate el extremo antes de cortar el hilo sobrante.
  10. Utilice un abridor de costuras y corte el ojal abierto desde ambos extremos hacia el centro (G).

Si desea coser otro ojal, no empuje la palanca para ojales hacia arriba cuando el ojal esté terminado. En su lugar, empújela de nuevo para alejarla de usted. Cosa otro ojal.

Nota: cosa siempre un ojal de prueba en un trozo de tela de desecho.

Coser cremalleras

El pie para cremalleras se puede fijar a la derecha o a la izquierda de la aguja, lo que facilita la costura de ambos lados de la cremallera.
COSTURA - Preparación para coser cremalleras


Para coser el lado derecho de la cremallera, coloque el pie en la posición izquierda del prensatelas (A).


Para coser el lado izquierdo de la cremallera, coloque el pie en la posición derecha del prensatelas (B).

Cremallera centrada

  • Coloque las piezas de tela con los lados derechos juntos y sujételas con alfileres. Marque la longitud de la cremallera en la tela.
  • Hilvane la costura de la cremallera utilizando el margen de costura especificado (utilice una puntada recta con una longitud de puntada de 4 mm, tensión del hilo 2). Hilvane hasta el final de la marca de la cremallera (C).
  • Prepare la máquina para la puntada recta (consulte la tabla anterior), haga un pespunte de retroceso de unas cuantas puntadas y cosa el resto de la costura utilizando el margen de costura especificado (C).
  • Presione los márgenes de costura para abrirlos. Coloque el lado derecho de la cremallera en el lado revés de la costura, fíjela con cinta adhesiva (D).
  • Voltee su proyecto, asegurándose de que el lado derecho esté hacia arriba. Coloque el pie para cremalleras en el lado izquierdo de la aguja (A).
  • Cosa a lo largo del lado derecho de la cremallera hasta el final de la misma, recuerde hacer un pespunte de retroceso al principio. Deténgase con la aguja hacia abajo en la tela, levante el prensatelas y gire el proyecto para coser a través de la parte inferior de la cremallera (E).
  • Fije el pie para cremalleras en el lado derecho de la aguja (B). Cosa el lado restante de la cremallera como lo hizo con el primer lado (F).
  • Voltee su proyecto para quitar la cinta adhesiva en la parte posterior.
  • Voltee su proyecto de nuevo al lado derecho y quite las puntadas de hilvanado.

Puntada de acolchado con aspecto de hecho a mano

Simule el aspecto de un acolchado hecho a mano con la puntada de acolchado con aspecto de hecho a mano. Enhebre la aguja con hilo transparente o con un hilo que combine con el color de la parte superior de la tela. Enhebre la canilla con un color de hilo que coordine o contraste con la parte superior de la tela, dependiendo del aspecto que desee para su proyecto (el hilo de la canilla aparecerá realmente en la parte superior de la tela).
COSTURA - Uso de una puntada de acolchado con aspecto de hecho a mano

Consejo: utilice una aguja Topstitch de tamaño 100 para obtener un efecto aún mayor.

  • Para obtener el aspecto preciso de puntada a mano, es importante que la puntada se cosa con una alta tensión del hilo. Asegúrese de ajustar la tensión de acuerdo con las recomendaciones de la tabla de puntadas.
  • Cosa a lo largo de una de las costuras de su proyecto, o alrededor de un aplique. El efecto de aspecto hecho a mano se crea cuando el hilo de la canilla se tira hacia la parte superior del edredón.
  • Utilice la guía de acolchado para hacer filas uniformes de acolchado de canal o acolchado de eco como se ilustra. Inserte la guía de borde/acolchado en la ranura en la parte posterior del soporte del prensatelas y ajuste la posición para que se ajuste a su proyecto.

MANTENIMIENTO

Limpieza de la máquina

Para que su máquina de coser funcione bien, límpiela con frecuencia. No se necesita lubricación (aceite). Limpie la superficie exterior de la máquina con un paño suave para eliminar el polvo o la pelusa acumulados.

Limpieza del área de la bobina

advertencia Levante la aguja y apague la máquina.

Retire el prensatelas. Deslice la tapa de la bobina y retire la bobina.
Retire los tornillos de la placa de la aguja con el destornillador en L. Levante y retire la placa de la aguja.
Limpie los dientes de arrastre y el área de la bobina con el cepillo que se encuentra entre los accesorios.
Coloque la placa de la aguja sobre los dientes de arrastre, vuelva a colocar y apriete los tornillos.
Coloque el prensatelas, inserte la bobina y vuelva a colocar la tapa de la bobina.

Limpieza debajo del área de la bobina

advertencia Levante la aguja y apague la máquina.

Limpieza debajo del área de la bobina - Paso 1
Limpie el área debajo de la caja de la bobina después de coser varios proyectos o cada vez que observe una acumulación de pelusa en el área de la caja de la bobina.
Retire el prensatelas. Deslice la tapa de la bobina y retire la bobina.
Retire los tornillos de la placa de la aguja con el destornillador en L. Levante y retire la placa de la aguja.
Retire la caja de la bobina levantándola. Esto es más fácil si la empuja ligeramente hacia la izquierda o hacia la derecha mientras la levanta. Limpie el área con el cepillo o con un paño seco.
Nota: No sople aire en el área de la caja de la bobina. El polvo y la pelusa se introducirán en su máquina.

Limpieza debajo del área de la bobina - Paso 2
Guíe el extremo "bifurcado" de la caja de la bobina (A) debajo del soporte de la caja de la bobina (B) y debajo de los dientes de arrastre. Mueva la caja de la bobina ligeramente de derecha a izquierda hasta que se deslice correctamente en la pista del gancho (C). Para asegurarse de que la caja de la bobina se ha vuelto a colocar correctamente, gire el volante hacia usted. La pista del gancho (C) debe girar libremente en sentido antihorario.
Coloque la placa de la aguja sobre los dientes de arrastre, vuelva a colocar y apriete los tornillos.
Coloque el prensatelas, inserte la bobina y vuelva a colocar la tapa de la bobina.

RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Bucles de hilo en la parte inferior de la tela
Causa posible: El bucle de hilo en la parte inferior de la tela siempre es una indicación de que el hilo superior no está correctamente enhebrado. Esto sucede cuando el hilo superior no está colocado correctamente en el mecanismo de tensión del hilo y no se ha enhebrado a través de la palanca de arrastre.
Solución: Vuelva a enhebrar la máquina, asegurándose primero de levantar el elevador del prensatelas antes de comenzar a enhebrar, para que el hilo pueda asentarse correctamente en el mecanismo de tensión y la palanca de arrastre. Para saber si ha vuelto a enhebrar la máquina correctamente, pruebe esta prueba:
  • Levante el elevador del prensatelas (consulte "Elevador del prensatelas") y enhebre la parte superior de la máquina (consulte "Enhebrar la máquina")
  • Enhebre la aguja, pero no coloque el hilo debajo del prensatelas todavía. Al tirar del hilo superior hacia la izquierda, debe tirar libremente.
  • Baje el elevador del prensatelas. Al tirar del hilo superior hacia la izquierda, debería sentir resistencia. Esto significa que está enhebrado correctamente.
  • Coloque el hilo debajo del prensatelas y luego levante el hilo de la bobina. Deslice ambas colas de hilo debajo del prensatelas hacia la parte posterior. Baje el prensatelas y comience a coser.
Si baja el elevador del prensatelas, pero el hilo aún tira libremente (no siente ninguna diferencia si el prensatelas está arriba o abajo), esto significa que ha enhebrado incorrectamente. Retire el hilo superior y vuelva a enhebrar la máquina.
Rotura del hilo de la bobina
Causa posible: Bobina enhebrada incorrectamente.
Solución: Compruebe que la bobina esté colocada correctamente en el soporte de la bobina (consulte "Insertar la bobina").
Causa posible: Bobina enrollada demasiado llena o de manera desigual.
Solución: Es posible que el hilo de la bobina no se haya colocado correctamente en el disco de tensión de enrollado de la bobina durante el proceso de enrollado de la bobina (consulte "Enrollar la bobina").
Causa posible: Suciedad o pelusa en el soporte de la bobina.
Solución: Limpie el soporte de la bobina (consulte "Limpieza del área de la bobina").
Causa posible: Se están utilizando bobinas incorrectas.
Solución: Utilice bobinas que tengan el mismo estilo que las que vienen con la máquina (bobinas transparentes SINGER Clase 15) y no las sustituya.
Hilo de la bobina que se muestra en la parte superior de la tela
Causa posible: Hilo superior demasiado tenso.
Solución: Reduzca la tensión del hilo superior (consulte "Tensión del hilo")
Causa posible: La trayectoria del hilo está obstruida, lo que ejerce una tensión adicional en el hilo superior.
Solución: Compruebe que la trayectoria del hilo superior no esté obstruida y que el hilo se mueva libremente a través de la trayectoria del hilo.
Causa posible: Hilo de la bobina no en la tensión de la caja de la bobina.
Solución: Vuelva a enhebrar la bobina (consulte "Enrollar la bobina").
Dificultades de enrollado de la bobina
Causa posible: Hilo de la bobina enrollado sin apretar en la bobina.
Solución: Rebobine la bobina, asegurándose de que el hilo esté colocado cómodamente en el disco de tensión de enrollado de la bobina (consulte "Enrollar la bobina").
Causa posible: El husillo de enrollado de la bobina no está completamente acoplado, por lo tanto, la bobina no se está enrollando.
Solución: Compruebe que el husillo de enrollado de la bobina se ha acoplado completamente antes de comenzar a enrollar.
Causa posible: La bobina se está enrollando descuidadamente porque el extremo del hilo no se sujeta al comienzo del proceso de enrollado.
Solución: Antes de comenzar a enrollar, sujete firmemente la cola del hilo (que sale de la bobina), permita que la bobina se llene parcialmente, luego deténgase para recortar la cola del hilo cerca de la bobina.
La tela se frunce
Causa posible: El hilo superior está demasiado tenso.
Solución: Reduzca la tensión del hilo superior (consulte "Tensión del hilo")
Causa posible: La longitud de la puntada está configurada demasiado corta.
Solución: Aumente la configuración de la longitud de la puntada (consulte "Panel de control de puntadas").
Causa posible: Estilo de aguja incorrecto para el tipo de tela.
Solución: Utilice el estilo y el tamaño de aguja correctos para su tela (consulte "Agujas").
La tela se está atascando debajo de las puntadas
Causa posible: La tela no está debidamente estabilizada para la densidad de las puntadas (por ejemplo, aplique de puntada de satén).
Solución: Agregue un estabilizador de tela debajo de la tela para ayudar a evitar que las puntadas se atasquen juntas, formando una cresta fruncida en la tela.
Ruido fuerte al coser
Causa posible: Hilo no en la palanca de arrastre.
Solución: Vuelva a enhebrar la máquina, asegurándose de que la palanca de arrastre esté en su posición más alta para que el hilo entre en el ojo de la palanca de arrastre: gire el volante de la máquina hacia usted para elevar la palanca de arrastre a su posición más alta para enhebrar.
Causa posible: La trayectoria del hilo está obstruida.
Solución: Compruebe que el hilo no esté enganchado en el carrete de hilo o detrás de la tapa del carrete.
La máquina no está alimentando la tela
Causa posible: El elevador del prensatelas no se ha bajado sobre la tela después de enhebrar.
Solución: Baje el elevador del prensatelas antes de comenzar a coser. No "empuje" ni "tire" de la tela mientras cose.
Causa posible:
Solución: Los dientes de arrastre deben levantarse y volver a acoplarse girando el volante una vuelta completa (consulte "Coser sin dientes de arrastre")
Causa posible: La longitud de la puntada está configurada en cero.
Solución: Aumente la configuración de la longitud de la puntada (consulte "Panel de control de puntadas").
La máquina no funcionará Causa posible: El husillo de enrollado de la bobina está acoplado cuando intenta coser.
Solución: Desacople el husillo de enrollado de la bobina empujándolo hacia la izquierda.
Causa posible: Cable de alimentación y/o control de pie no enchufados correctamente.
Solución: Asegúrese de que el cable de alimentación/control de pie estén correctamente colocados en la máquina y en la fuente de alimentación (consulte "Conexión a la fuente de alimentación").
Causa posible: Se están utilizando bobinas incorrectas.
Solución: Utilice bobinas que tengan el mismo estilo que las que vienen con la máquina (bobinas transparentes SINGER Clase 15) y no las sustituya.
Rotura de agujas
Causa posible: Aguja doblada, desafilada o dañada.
Solución: Deseche la aguja, inserte una aguja nueva (consulte "Cambiar la aguja").
Causa posible: Tamaño de aguja incorrecto para la tela.
Solución: Inserte la aguja apropiada para el tipo de tela (consulte "Agujas").
Causa posible: Máquina no enhebrada correctamente.
Solución: Vuelva a enhebrar la máquina por completo (consulte "Enhebrar la máquina")
Causa posible: "Empujar" o "tirar" de la tela.
Solución: No empuje/tire manualmente de la tela para coser, sino que permita que los dientes de arrastre de la máquina tiren de la tela debajo del prensatelas mientras la guía.
El enhebrador de agujas no funciona
Causa posible: Aguja no en la posición correcta.
Solución: Eleve la aguja a su posición más alta girando el volante hacia usted.
Causa posible: Aguja insertada incorrectamente.
Solución: Aguja hasta el fondo en la abrazadera de la aguja.
Causa posible: La aguja está doblada.
Solución: Retire la aguja doblada, inserte una aguja nueva (consulte "Cambiar la aguja").
Causa posible: Pasador del gancho dañado.
Solución: El enhebrador de agujas necesita ser reemplazado. Póngase en contacto con un centro de servicio autorizado.
Omisión de puntadas
Causa posible: Aguja insertada incorrectamente.
Solución: Compruebe que el lado plano de la parte superior de la aguja esté hacia la parte posterior de la máquina y que la aguja esté lo más arriba posible, luego apriete el tornillo de la abrazadera de la aguja.
Causa posible: Aguja incorrecta para la tela cosida.
Solución: Utilice el estilo y el tamaño de aguja correctos para su tela (consulte "Agujas").
Causa posible: Aguja doblada, desafilada o dañada.
Solución: Deseche la aguja e inserte una aguja nueva (consulte "Cambiar la aguja").
Puntadas distorsionadas
Causa posible: "Empujar" o "tirar" de la tela.
Solución: No empuje/tire manualmente de la tela para coser, sino que permita que los dientes de arrastre de la máquina tiren de la tela debajo del prensatelas mientras la guía.
Causa posible: Configuración de longitud de puntada incorrecta.
Solución: Ajuste la configuración de longitud de puntada (consulte "Panel de control de puntadas").
Causa posible: Es posible que se necesite un estabilizador para la técnica.
Solución: Coloque un estabilizador debajo de la tela.
Amontonamiento de hilo al principio
Causa posible: Los hilos superior e inferior no se han colocado correctamente debajo del prensatelas antes de comenzar a coser.
Solución: Asegúrese de que tanto el hilo superior como el hilo de la bobina estén debajo del prensatelas y hacia la parte posterior antes de comenzar a coser.
Causa posible: Se comenzó a coser sin tela debajo del prensatelas.
Solución: Coloque la tela debajo del pie, asegurándose de que la aguja baje a la tela; sujete ligeramente ambas colas de hilo para las primeras puntadas.
Causa posible: Es posible que se necesite un estabilizador para la técnica.
Solución: Coloque un estabilizador debajo de la tela.
Rotura del hilo superior
Causa posible: Trayectoria del hilo obstruida
Solución: Compruebe si el hilo está enganchado en el carrete de hilo (puntos ásperos en el propio carrete) o detrás del pasador del carrete o la tapa del carrete (si el hilo se ha caído detrás de la tapa del carrete y, por lo tanto, no puede alimentarse libremente a través de la trayectoria de la máquina).
Causa posible: La máquina no está enhebrada correctamente.
Solución: Retire el hilo superior por completo, levante el elevador del prensatelas, vuelva a enhebrar la máquina asegurándose de que el hilo esté en la palanca de arrastre (eleve la palanca de arrastre a su posición más alta girando el volante hacia usted.
Causa posible: Tensión superior demasiado apretada.
Solución: Reduzca la tensión del hilo superior (consulte "Tensión del hilo")

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

Velocidad de costura
Máximo 1000 ± 50 rpm
(usando puntada recta con longitud de puntada predeterminada)
Voltaje nominal
240 V/50 Hz, 230 V/50 Hz, 220 V/5060 Hz, 127 V/60 Hz, 120 V/60 Hz, 100 V/50-60 Hz
Altura de elevación del prensatelas
6 mm
Clase de protección
II (Europa)
Ancho de puntada
0–7,0 mm
Longitud de puntada
0–4,5 mm
Tipo de lámpara
Luz LED
Dimensiones de la máquina
Longitud ≈ 440 mm
Ancho ≈ 190 mm
Altura ≈ 280 mm
Peso
7 kg

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

Al utilizar un aparato eléctrico, siempre se deben seguir las precauciones básicas de seguridad, incluidas las siguientes:
Lea todas las instrucciones antes de utilizar esta máquina de coser doméstica. Guarde las instrucciones en un lugar adecuado cerca de la máquina. Asegúrese de entregarlas si la máquina se entrega a un tercero.


PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA:

  • Nunca se debe dejar una máquina de coser desatendida cuando esté enchufada. La toma de corriente a la que está enchufada la máquina debe ser fácilmente accesible. Desenchufe siempre esta máquina de coser de la toma de corriente inmediatamente después de usarla y antes de limpiarla, quitar las cubiertas, lubricarla o realizar cualquier otro ajuste de mantenimiento por parte del usuario que se mencione en el manual de instrucciones.

riesgo de quemadurasriesgo de quemaduras
PARA REDUCIR EL RIESGO DE QUEMADURAS, INCENDIOS, DESCARGAS ELÉCTRICAS O LESIONES A PERSONAS:

  • No permita que se utilice como un juguete. Es necesario prestar especial atención cuando esta máquina de coser es utilizada por o cerca de niños.
  • Utilice esta máquina de coser solo para el uso previsto tal como se describe en este manual. Utilice solo los accesorios recomendados por el fabricante que se incluyen en este manual.
  • Nunca opere esta máquina de coser si tiene un cable o enchufe dañado, si no está funcionando correctamente, si se ha caído o dañado, o si se ha caído al agua. Devuelva la máquina de coser al distribuidor o centro de servicio autorizado más cercano para que la examinen, reparen o ajusten eléctrica o mecánicamente.
  • Nunca opere la máquina de coser con las aberturas de ventilación bloqueadas. Mantenga las aberturas de ventilación de la máquina de coser y el control de pie libres de la acumulación de pelusa, polvo y tela suelta.
  • Mantenga los dedos alejados de todas las piezas móviles. Se requiere especial cuidado alrededor de la aguja de la máquina de coser.
  • Utilice siempre la placa de aguja adecuada. La placa incorrecta puede hacer que la aguja se rompa.
  • No utilice agujas dobladas.
  • No tire ni empuje la tela mientras cose. Puede desviar la aguja y hacer que se rompa.
  • Utilice gafas de seguridad.
  • Apague la máquina de coser ("0") al realizar cualquier ajuste en el área de la aguja, como enhebrar la aguja, cambiar la aguja, enhebrar la canilla o cambiar el prensatelas, etc.
  • Nunca deje caer ni inserte ningún objeto en ninguna abertura.
  • No utilice al aire libre.
  • No opere donde se estén utilizando productos en aerosol (spray) o donde se esté administrando oxígeno.
  • Para desconectar, gire todos los controles a la posición de apagado ("0"), luego retire el enchufe del tomacorriente.
  • No desenchufe tirando del cable. Para desenchufar, agarre el enchufe, no el cable.
  • El control de pie se utiliza para operar la máquina. Nunca coloque otros objetos sobre el control de pie.
  • No utilice la máquina si está mojada.
  • Si la lámpara LED está dañada o rota, debe ser reemplazada por el fabricante o su agente de servicio o una persona igualmente calificada, para evitar un peligro.
  • Si el cable conectado con el control de pie está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante o su agente de servicio o una persona igualmente calificada, para evitar un peligro.
  • Esta máquina de coser está provista de doble aislamiento. Utilice solo piezas de repuesto idénticas. Consulte las instrucciones para el mantenimiento de aparatos con doble aislamiento.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

SOLO PARA PAÍSES CENELEC:
Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimiento si se les ha dado supervisión o instrucción sobre el uso del aparato de forma segura y comprenden los peligros que implica. Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento del usuario no deben ser realizados por niños sin supervisión.
El nivel de ruido en condiciones normales de funcionamiento es inferior a 80 dB.
La máquina solo debe utilizarse con el control de pie de tipo C-8000 fabricado por Zeng Hsing, Taiwán.

PARA PAÍSES NO CENELEC:
Esta máquina de coser no está destinada a ser utilizada por personas (incluidos los niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o falta de experiencia y conocimiento, a menos que hayan recibido supervisión o instrucción sobre el uso de la máquina de coser por una persona responsable de su seguridad. Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no jueguen con la máquina de coser.
El nivel de ruido en condiciones normales de funcionamiento es inferior a 80 dB.
La máquina solo debe utilizarse con el control de pie de tipo C-8000 fabricado por Zeng Hsing, Taiwán.

MANTENIMIENTO DE PRODUCTOS CON DOBLE AISLAMIENTO
En un producto con doble aislamiento, se proporcionan dos sistemas de aislamiento en lugar de la conexión a tierra. No se proporciona ningún medio de conexión a tierra en un producto con doble aislamiento, ni se debe agregar un medio para la conexión a tierra al producto. El mantenimiento de un producto con doble aislamiento requiere extremo cuidado y conocimiento del sistema y debe ser realizado únicamente por personal de servicio cualificado. Las piezas de repuesto para un producto con doble aislamiento deben ser idénticas a las piezas del producto. Un producto con doble aislamiento está marcado con las palabras "DOBLE AISLAMIENTO" o "DOBLE AISLADO".

Fabricante
VSM GROUP AB, SVP Worldwide
Drottninggatan 2, SE-56184, Huskvarna, SUECIA

Referencias

Descargar el manual

Aquí puede descargar la versión PDF completa del manual. Puede contener instrucciones de seguridad adicionales, información de garantía, reglas de la FCC, etc.

Descargar Manual de la SINGER HD6800C / HD 6805C

Idiomas disponibles

Tabla de contenido