Manual de la Singer HD500
- 1 INTRODUCCIÓN
-
2
PREPARATIVOS
- 2.1 Desembalaje de la máquina
- 2.2 Conexión a la fuente de alimentación
- 2.3 Embalaje de la máquina después de coser
- 2.4 Brazo libre/Bandeja de accesorios extraíble
- 2.5 Palanca del prensatelas
- 2.6 Cortahilos
- 2.7 Portacarretes
- 2.8 Devanar la canilla
- 2.9 Inserción de la canilla
- 2.10 Enhebrado de la máquina
- 2.11 Enhebrador de agujas
- 2.12 Agujas
- 2.13 Cambiar la aguja
- 2.14 Tensión del hilo
- 2.15 Coser sin dientes de arrastre
- 2.16 Presión del prensatelas
- 2.17 Cambiar el prensatelas
- 2.18 Fijación de la guía de borde/acolchado
- 3 FUNCIONAMIENTO DE LA MÁQUINA
-
4
COSER
- 4.1 Costura
- 4.2 Comience a coser con una puntada recta
- 4.3 Cambiar la dirección de costura
- 4.4 Terminar de coser
- 4.5 Puntada recta elástica
- 4.6 Puntada de zigzag de varios pasos
- 4.7 Puntada de sobrehilado inclinada
- 4.8 Puntada de overlock cerrada
- 4.9 Dobladillos invisibles
- 4.10 Zurcido y reparación
- 4.11 Ojal de un paso
- 4.12 Coser cremalleras
- 5 MANTENIMIENTO
- 6 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
- 7 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
- 8 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
- 9 Referencias
- 10 Descargar el manual
- 11 En otros idiomas

INTRODUCCIÓN
Uso previsto
En estas instrucciones se describe el uso y el mantenimiento óptimos. Este producto no está diseñado para uso industrial o comercial. Puede encontrar ayuda adicional, por región, en línea en www.singer.com.
Descripción general de la máquina

- Palanca de los dientes de arrastre: muévala de un lado a otro para activar o desactivar los dientes de arrastre. Situada en la parte posterior del brazo libre.
- Bandeja de accesorios/Brazo libre: proporciona una superficie plana al coser y permite guardar los accesorios. Retire la bandeja de accesorios para utilizar el brazo libre, lo que facilita la costura, por ejemplo, los dobladillos de los pantalones y las mangas.
- Cuchilla de hilo: para recortar los extremos del hilo al final de la costura.
- Ranuras de enhebrado: recorridos del hilo con discos de tensión y palanca de tira hilo.
- Palanca de costura inversa: invierte la dirección de la puntada, por ejemplo, al asegurar el principio o el final de una costura.
- Presión del prensatelas: controla la presión que ejerce el prensatelas sobre el tejido.
- Dial de tensión del hilo: ajustable para establecer la tensión deseada para su puntada, hilo y tejido.
- Dial de posición de tres agujas: la posición de la aguja se puede modificar según se desee (consulte "Dial de posición de tres agujas").
- Dial de ancho de puntada: controla el ancho de las puntadas, haciéndolas más estrechas o más anchas (consulte "Dial de ancho de puntada y dial de longitud de puntada").
- Volante: se utiliza para controlar manualmente el movimiento de la aguja y la palanca de tira hilo.
- Dial de longitud de puntada: controla la longitud de las puntadas, haciéndolas más cortas o más largas según se desee. También se utiliza para la selección de puntadas elásticas (consulte "Dial de ancho de puntada y dial de longitud de puntada").
- Dial de selección de puntada: se utiliza para seleccionar los patrones de puntada y los ajustes de ojales (consulte "Seleccionar una puntada").
Descripción general del área de la aguja

- Placa de aguja: proporciona un área plana alrededor del prensatelas para coser. Las directrices indican varias tolerancias de costura utilizadas para guiar el tejido durante la costura.
- Dientes de arrastre: alimentan el tejido debajo del prensatelas al coser.
- Prensatelas: sujeta el tejido contra los dientes de arrastre que tiran del tejido debajo del prensatelas mientras cose.
- Tornillo de sujeción del prensatelas: afloje el tornillo para quitar el soporte del prensatelas.
- Soporte del prensatelas: sujeta el prensatelas.
- Botón de liberación del prensatelas: pulse este botón para liberar el prensatelas del soporte.
- Palanca del ojal: se utiliza para coser ojales.
- Enhebrador de agujas integrado: enhebre la aguja rápida y fácilmente.
- Barra del prensatelas: admite el soporte del prensatelas.
- Tornillo de abrazadera de la aguja: asegura la aguja.
- Guía de hilo: ayuda a mantener el flujo de hilo al coser.
- Guía de hilo de la aguja: ayuda a mantener el flujo de hilo al coser.
- Cubierta de la bobina: protege la bobina al coser.
- Botón de liberación de la cubierta de la bobina: pulse para abrir la cubierta de la bobina.
Parte superior de la máquina

- Disco de tensión de bobinado de la bobina
- Guías de hilo
- Asa
- Portacarretes
- Orificio para portacarretes auxiliar
- Eje de bobinado de la bobina
- Tope de bobinado de la bobina
- Discos de tensión del hilo
- Palanca de tira hilo
Descripción general de los accesorios
![]() | Bobina x4: utilice únicamente el tipo de bobinas transparentes que se entregan con su máquina (bobinas transparentes SINGER Clase 15). Una de las bobinas se inserta en la máquina al realizar la entrega. |
![]() | Almohadilla de fieltro: se utiliza para amortiguar el carrete de hilo cuando se utiliza el portacarretes auxiliar. |
![]() | Tapa del carrete: dos tamaños (grande y pequeño) para varios estilos de carrete de hilo. |
![]() | Portacarretes auxiliar: para coser con carretes de hilo grandes o cuando se utilizan hilos especiales. |
![]() | Cepillo y abridor de costuras: se utiliza para quitar puntadas/quitar pelusas. |
![]() | Destornillador en L: se utiliza para quitar la placa de la aguja, el soporte del prensatelas o el tornillo de la aguja. |
![]() | Guía para bordes/acolchado: se utiliza para coser de forma recta y precisa, por ejemplo, al acolchar. Inserte la guía en la ranura en la parte posterior del soporte del prensatelas. Ajuste la posición para que se adapte a su proyecto. |
Accesorios incluidos
(No se muestra en la imagen)
- Agujas
- Control de pie
- Cable de alimentación
Prensatelas
![]() | Prensatelas universal (T) (conectado a la máquina al realizar la entrega) Este prensatelas se utiliza para la costura general en la mayoría de los tipos de tejido. La parte inferior del prensatelas es plana, de modo que el tejido se sujeta firmemente contra los dientes de arrastre al coser. También tiene una ranura ancha para que la aguja pueda moverse de izquierda a derecha, dependiendo de la puntada que cosa. |
![]() | Prensatelas para dobladillo invisible (F) El prensatelas para dobladillo invisible se utiliza para coser dobladillos invisibles en prendas y decoración del hogar. Hay una guía ajustable con una extensión en la parte delantera, que se utiliza para guiar el pliegue del dobladillo durante la costura. |
![]() | Prensatelas para cremalleras (I) Este prensatelas se utiliza para insertar cremalleras. Conecte el prensatelas al soporte del prensatelas a cada lado del prensatelas, dependiendo del lado de la cremallera que se esté cosiendo. El prensatelas para cremalleras también se puede utilizar para crear e insertar ribetes. |
![]() | Prensatelas para ojales en un paso (D) Este prensatelas le permite hacer ojales de tamaño perfecto para su botón. Tiene un espacio en la parte posterior para un botón, que se utiliza para establecer el tamaño del ojal. La máquina coserá automáticamente un ojal que se ajuste al tamaño de ese botón. |
![]() | Prensatelas para puntada de satén (A) El prensatelas para puntada de satén se utiliza para puntadas de satén y otras puntadas decorativas más densas. Tiene una ranura en la parte inferior que permite que la costura densa pase libremente por debajo del prensatelas. |
Accesorios opcionales
Hay accesorios opcionales adicionales disponibles para su máquina. Consulte a su distribuidor autorizado de SINGER para obtener más información.
Descripción general de las puntadas
Puntadas de utilidad
Las puntadas descritas en la siguiente tabla son puntadas de utilidad, utilizadas principalmente para la costura de utilidad. Al coser, utilice una tensión de hilo entre 3 y 5. Siempre cosa una prueba en un trozo de tela de desecho y ajuste la tensión si es necesario.
| | Aplicación | |
| Puntada recta Posición central | | La puntada básica utilizada para coser. El uso más común de una puntada recta es coser dos piezas de tejido juntas. |
| Puntada recta elástica | | Más fuerte que una puntada recta normal, en tejidos de punto elásticos, porque se bloquea tres veces: hacia delante, hacia atrás y hacia delante de nuevo. Utilícela para reforzar las costuras de la ropa deportiva y para las costuras curvas que soportan mucha tensión. |
| Puntada en zigzag | | Una puntada muy versátil para la costura decorativa, el aplique, la fijación de adornos y mucho más. |
| Puntada en zigzag de varios pasos | | Termine las tolerancias de costura para evitar que el tejido se deshilache. Al terminar la costura, el paso más pequeño de las puntadas ayudará a mantener el tejido más plano que un zigzag normal. También se puede utilizar para remendar desgarros y coser elástico. |
| Puntada overlock | | Cosa la costura y sobrehila en un solo paso. Para tejidos elásticos medianos y medianos/pesados. |
| Puntada de dobladillo invisible | | Cosa dobladillos que son prácticamente invisibles desde el lado derecho del tejido. Se utiliza para faldas, vestidos, pantalones, cortinas, etc., hechos con tejidos no elásticos. |
| Puntada de dobladillo invisible elástica | | Cosa dobladillos que son prácticamente invisibles desde el lado derecho del tejido. Se utiliza para prendas y otros proyectos hechos con tejidos de punto elásticos. |
| Puntada de sobrehilado inclinada | | Costura y sobrehilado en un solo paso. Para tejidos elásticos medianos y pesados. |
| Puntada overlock cerrada | | Cosa dobladillos decorativos y costuras superpuestas, cinturones y bandas. Para tejidos elásticos medianos/pesados. |
| Puntada de panal | | Para inserción elástica, costura decorativa, smocking, couching y dobladillos. |
| Ojal | | Cosa ojales en decoración del hogar, prendas, manualidades y mucho más. |
Puntadas decorativas
Su máquina también cuenta con puntadas decorativas. Las puntadas no descritas en la tabla anterior son puntadas decorativas. Al coser las puntadas decorativas, asegúrese de utilizar un estabilizador debajo del tejido para una mejor apariencia. Utilice una tensión de hilo entre 3 y 5. Siempre cosa una prueba en un trozo de tela de desecho y ajuste la tensión si es necesario.
PREPARATIVOS
Desembalaje de la máquina
- Coloque la caja sobre una superficie estable y plana. Levante la máquina de la caja y retire el embalaje.
- Retire todo el material de embalaje exterior y la bolsa de plástico.
- Limpie la máquina con un paño seco para eliminar la pelusa o el exceso de aceite alrededor del área de la aguja.
Nota: Su máquina de coser está ajustada para proporcionar el mejor resultado de puntada a temperatura ambiente normal. Las temperaturas extremadamente altas y frías pueden afectar el resultado de la costura.
Conexión a la fuente de alimentación
Entre los accesorios encontrará el cable de alimentación y el pedal.
Nota: Consulte a un electricista cualificado si tiene dudas sobre cómo conectar la máquina a la fuente de alimentación. Desenchufe el cable de alimentación cuando la máquina no esté en uso.
En la parte inferior derecha de la máquina de coser, encontrará las tomas de conexión y el botón de encendido/apagado (ON/OFF).

- Conecte el cable de alimentación a la toma trasera en la parte inferior derecha de la máquina (A). Enchufe el cable en la toma de corriente de la pared.
- Pulse el interruptor ON/OFF (encendido/apagado) (B) en "I" para encender la alimentación y la luz.
La velocidad de costura se regula presionando el pedal.
Nota: Después de apagar la máquina, puede quedar energía residual en la máquina. Esto podría hacer que la luz permanezca encendida durante unos segundos mientras se consume la energía. Esto es normal para un aparato de bajo consumo.
Para EE. UU. y Canadá
Esta máquina de coser tiene un enchufe polarizado (una clavija más ancha que la otra). Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este enchufe está diseñado para encajar en un tomacorriente polarizado de una sola manera. Si el enchufe no encaja completamente en el tomacorriente, invierta el enchufe. Si aún así no encaja, póngase en contacto con un electricista cualificado para que instale el tomacorriente adecuado. No modifique el enchufe de ninguna manera.
Embalaje de la máquina después de coser
- Apague el interruptor principal. Después de apagarla, es posible que quede energía residual en la máquina. Esto puede hacer que la luz permanezca encendida durante unos segundos mientras se consume la energía. Este es un comportamiento normal para un aparato de bajo consumo.
- Desenchufe el cable de la toma de corriente de la pared y, a continuación, de la máquina.
- Enrolle el cable alrededor del pedal para facilitar su almacenamiento.
- Coloque todos los accesorios en la bandeja de accesorios. Deslice la bandeja sobre la máquina alrededor del brazo libre.
- Coloque el pedal y el cable en el espacio situado encima del brazo libre.
- Coloque la cubierta suave sobre la máquina para ayudar a protegerla del polvo y la pelusa.
Brazo libre/Bandeja de accesorios extraíble
Guarde los prensatelas, las canillas, las agujas y otros accesorios en la bandeja de accesorios para que sean fácilmente accesibles.
Mantenga la bandeja de accesorios en la máquina para proporcionar una superficie de trabajo plana más grande.
Utilice el brazo libre para facilitar la costura de las perneras de los pantalones y los dobladillos de las mangas. Para utilizar el brazo libre, deslice la bandeja de accesorios. Cuando está acoplado, un gancho mantiene la bandeja de accesorios bien sujeta a la máquina. Retire la bandeja deslizándola hacia la izquierda.

Cuando la bandeja de accesorios se retira de la máquina, abra la puerta metiendo un dedo en la ranura del lado izquierdo de la caja de accesorios (A) y tire con cuidado para abrirla. Empuje la puerta para cerrarla antes de volver a colocar la bandeja en la máquina.
Palanca del prensatelas

La palanca del prensatelas se encuentra en la parte posterior del cabezal de la máquina de coser. La palanca se utiliza para subir y bajar el prensatelas. Levante la palanca para enhebrar la máquina y bájela para coser.
Al levantar la palanca del prensatelas y luego presionarla más hacia arriba, la altura de elevación del prensatelas se incrementa a una altura adicional que le permite colocar capas gruesas de tela debajo del pie.
Cortahilos

Para utilizar el cortahilos, tire del hilo de atrás hacia delante como se ilustra. Al hacer esto, los extremos del hilo quedarán lo suficientemente largos para que la aguja no se desenhebre cuando vuelva a empezar a coser.
Portacarretes
Su máquina tiene dos portacarretes, un portacarretes principal y un portacarretes auxiliar. Los portacarretes están diseñados para varios tipos de hilo. El portacarretes principal se utiliza en posición horizontal (el hilo se desenrolla del carrete) y el portacarretes auxiliar en posición vertical (el carrete de hilo gira). Utilice la posición horizontal para hilos normales y la posición vertical para carretes grandes o hilos especiales.
Portacarretes principal

Coloque el carrete de hilo en el portacarretes. Asegúrese de que el hilo se desenrolle del carrete en sentido contrario a las agujas del reloj y deslice un tapón de carrete. Utilice un tapón de carrete ligeramente más grande que el carrete de hilo. Para los carretes de hilo estrechos (A), utilice un tapón de carrete más pequeño delante del carrete. Para los carretes de hilo grandes (B), utilice un tapón de carrete más grande delante del carrete. El lado plano del tapón de carrete debe presionarse firmemente contra el carrete. No debe haber espacio entre el tapón de carrete y el carrete de hilo.
Nota: No todos los carretes de hilo se fabrican de la misma manera. Si tiene problemas con el hilo, gírelo en sentido contrario o utilice la posición vertical.
Portacarretes auxiliar

El portacarretes auxiliar se utiliza al devanar hilo de canilla desde un segundo carrete de hilo o al coser con carretes grandes o con hilos especiales. Inserte el portacarretes auxiliar en el orificio designado en la parte superior de la máquina. Coloque una almohadilla de fieltro debajo del carrete de hilo. Esto es para evitar que el hilo se desenrolle demasiado rápido. No coloque un tapón de carrete en la parte superior del carrete, ya que evitaría que el carrete girara.
Devanar la canilla

- Coloque el carrete de hilo en el portacarretes. Deslice firmemente un tapón de carrete contra el carrete.
- Coloque el hilo en el guía-hilos (A) de delante hacia atrás. Lleve el hilo en el sentido de las agujas del reloj alrededor del disco de tensión de devanado de la canilla, asegurándose de que el hilo se tira ajustadamente entre los discos.
- Enhebre a través del orificio de la canilla (C) desde el interior hacia el exterior.
- Coloque la canilla en el husillo de devanado de la canilla. Asegúrese de que la canilla se empuja hacia abajo firmemente.
- Empuje el husillo de devanado de la canilla hacia la derecha. Sujete el extremo del hilo y presione el pedal para empezar a devanar.
Después de unas cuantas vueltas, retire el pie del pedal para dejar de devanar. Corte el exceso de cola de hilo por encima de la canilla, asegurándose de recortarla cerca de la canilla. Pise el pedal para reanudar el devanado. Cuando la canilla esté llena, el devanado de la canilla se ralentizará y se detendrá automáticamente. - Empuje el husillo de devanado de la canilla hacia la izquierda. Retire la canilla y corte el hilo.
Nota: Cuando el husillo de devanado de la canilla se empuja hacia la derecha, la máquina no coserá. Asegúrese de volver a empujar el husillo de la canilla a la posición de costura (izquierda) antes de coser.
Inserción de la canilla
Nota: Asegúrese de que la aguja esté completamente levantada y de que la máquina esté apagada antes de insertar o retirar la canilla.
- Retire la tapa de la canilla (A) empujando el pequeño botón a la derecha de la tapa (B) hacia la derecha.
![]()
- Inserte la canilla en la caja de la canilla con el hilo girando en sentido contrario a las agujas del reloj.
![]()
- Tire del hilo a través de la ranura (C).
![]()
- Tire del hilo en el sentido de las agujas del reloj hasta que se deslice en la muesca (D).
![]()
- Saque unos 15 cm (6 pulgadas) de hilo y coloque la placa de la tapa de la canilla.
![]()
Enhebrado de la máquina
Asegúrese de que el prensatelas esté levantado y de que la aguja esté en su posición más alta girando el volante hacia usted. Esto es muy importante para ayudar a asegurar que la máquina esté correctamente enhebrada. No hacerlo puede resultar en una mala calidad de puntada cuando empiece a coser.

- Coloque el hilo en el portacarretes y coloque el tapón de carrete del tamaño adecuado.
- Tire del hilo hacia el guía-hilos (A) de delante hacia atrás y del guía-hilos (B) de atrás hacia delante. Tire del hilo entre los discos de tensión (C).
- Continúe llevando el hilo hacia abajo a través de la ranura de enhebrado derecha, alrededor del cambio de sentido en U, y luego de vuelta hacia arriba a través de la ranura de enhebrado izquierda.
- Lleve el hilo desde la derecha hacia la palanca tira-hilo (D) y hacia abajo en la ranura de enhebrado izquierda, hacia el guía-hilos inferior (E) y hacia el guía-hilos de la aguja (F).
- Enhebre la aguja de delante hacia atrás.
Enhebrador de agujas
El enhebrador de agujas incorporado le permite enhebrar la aguja rápida y fácilmente.
La aguja debe estar en su posición más alta para utilizar el enhebrador de agujas incorporado. Gire el volante hacia usted hasta que la aguja esté en su posición más alta. También se recomienda bajar el prensatelas.
- Use el mango (A) para bajar el enhebrador de agujas por completo. Las pestañas de metal cubren la aguja. Un pequeño gancho pasará a través del ojo de la aguja (B).
![Singer - HD500 - Uso del enhebrador de agujas - Paso 1 Uso del enhebrador de agujas - Paso 1]()
- Coloque el hilo desde la parte posterior sobre la guía del hilo (C) y debajo del pequeño gancho (D).
![Singer - HD500 - Uso del enhebrador de agujas - Paso 2 Uso del enhebrador de agujas - Paso 2]()
- Deje que el enhebrador de agujas se balancee suavemente hacia atrás. El gancho tira del hilo a través del ojo de la aguja y forma un bucle detrás de la aguja. Saque el bucle de hilo por detrás de la aguja.
![]()
- Levante el prensatelas y coloque el hilo debajo de él.
- Saque aproximadamente 6–8" (15–20 cm) de hilo más allá del ojo de la aguja. Esto evitará que la máquina se desenhebre cuando empiece a coser.
Nota: El enhebrador de agujas está diseñado para usarse con agujas de tamaño 70-110. No puede utilizar el enhebrador de agujas para agujas de tamaño 60 o más pequeñas, agujas de alas o agujas gemelas. También hay algunos accesorios opcionales que requieren el enhebrado manual de la aguja. Cuando enhebre la aguja manualmente, asegúrese de que la aguja esté enhebrada de adelante hacia atrás.
Agujas
La aguja de la máquina de coser juega un papel importante en el éxito de la costura. Use solo agujas de calidad. Recomendamos agujas del sistema 130/705H. El paquete de agujas incluido con su máquina contiene agujas de los tamaños más utilizados.
Asegúrese de que la aguja coincida con el hilo que está utilizando. Los hilos más gruesos requieren una aguja con un ojo más grande. Si el ojo de la aguja es demasiado pequeño para el hilo, es posible que el enhebrador de agujas no funcione correctamente.
![]() | Aguja universal Las agujas universales tienen una punta ligeramente redondeada y vienen en una variedad de tamaños. Para coser en general en una variedad de tipos y pesos de tela. |
![]() | Aguja de estiramiento Las agujas de estiramiento tienen una punta de bola y una bufanda especial para eliminar las puntadas saltadas cuando hay una flexión en la tela. Para tejidos de punto, trajes de baño, forro polar, gamuzas sintéticas y cueros sintéticos. |
![]() | Aguja de mezclilla Las agujas de mezclilla tienen una punta afilada para penetrar telas de tejido apretado sin desviar la aguja. Para lona, mezclilla, microfibras. |
![]() | Aguja de bordar Las agujas de bordar tienen una bufanda especial, una punta ligeramente redondeada y un ojo ligeramente más grande para evitar daños al hilo y los materiales. Úselo con hilos metálicos y otros hilos especiales para bordado de movimiento libre y costura decorativa. |
![]() | Aguja de alas Las agujas de alas tienen extensiones anchas a cada lado de la aguja para hacer agujeros en la tela al coser entretelas y otros dobladillos en telas de fibra natural. |
Nota: Para evitar la rotura de la aguja, use solo velocidad media/baja y la aguja recomendada en telas gruesas funciona.
Información importante sobre la aguja

Cambie la aguja con frecuencia. Como regla general, las agujas deben cambiarse cada 6-8 horas de tiempo de costura real.
- Siempre use una aguja recta con una punta afilada y asegúrese de que la punta no esté doblada o dañada.
- Una aguja dañada puede causar puntadas saltadas, rotura o rotura del hilo. También puede dañar la placa de la aguja.
- No use agujas gemelas asimétricas, ya que pueden dañar su máquina de coser.
![]()
Guía de selección
Tamaño de la aguja, tela, hilo
| Tamaño de la aguja | Tela | Hilo |
| 70 (9) 80 (12) | Tejidos ligeros: algodón fino, voile, seda, muselina, interlock, tricot, jersey, crepé, poliéster, gasa, organza, organdí | Hilo multiusos de baja resistencia |
| 80 (12) 90 (14) | Tejidos de peso medio: algodón para acolchar, satén, punto doble, lana ligera, rayón, poliéster, lino ligero | Use hilos de poliéster en telas sintéticas e hilos de algodón o multiusos en telas naturales para obtener mejores resultados. |
| 90 (14) | Tejidos de peso medio: tejido firme, lino de peso medio, mezcla de algodón/poliéster, tela de felpa, chambray, punto doble | |
| 100 (16) | Tejidos de peso pesado: lona, lana, mezclilla, decoración del hogar, forro polar, tejido pesado | Hilo de poliéster o multiusos. |
| 110 (18) | Tejidos de peso pesado: lana para abrigos, telas de tapicería | Hilo de alta resistencia para la aguja, con hilo multiusos para la canilla. |
Cambiar la aguja
Nota: Antes de comenzar a cambiar la aguja, puede ser útil colocar un pequeño trozo de papel o tela debajo del área de la aguja, sobre el orificio en la placa de la aguja, para que la aguja no se caiga accidentalmente dentro de la máquina.
- Afloje el tornillo de la abrazadera de la aguja. Si se siente apretado, use el destornillador de sus accesorios para ayudar a aflojar el tornillo.
![]()
- Retire la aguja.
![]()
- Empuje la nueva aguja hacia arriba en la abrazadera de la aguja con el lado plano de la aguja alejado de usted.
![]()
- Cuando la aguja no suba más, apriete bien el tornillo.
![]()
Tensión del hilo
Para configurar la tensión del hilo, gire el dial en la parte superior de la máquina. Dependiendo de la tela, el hilo, etc., es posible que sea necesario ajustar la tensión. Para una mejor apariencia y durabilidad de la puntada, asegúrese de que la tensión del hilo de la aguja esté correctamente ajustada.
- Para la costura general, los hilos se unen uniformemente entre las dos capas de tela.
![Singer - HD500 - Tensión del hilo - Ejemplo 1 Tensión del hilo - Ejemplo 1]()
- Si el hilo de la canilla es visible en la parte superior de la tela, la tensión del hilo de la aguja es demasiado apretada. Reduzca la tensión del hilo de la aguja.
![Singer - HD500 - Tensión del hilo - Ejemplo 2 - La tensión es demasiado apretada Tensión del hilo - Ejemplo 2 - La tensión es demasiado apretada]()
- Si el hilo superior es visible en la parte inferior de la tela, la tensión del hilo de la aguja es demasiado floja. Aumente la tensión del hilo de la aguja.
Para puntadas decorativas y ojales, el hilo superior debe ser visible en la parte inferior de la tela.
Haga algunas pruebas en un trozo de tela que vaya a coser y verifique la tensión.
Coser sin dientes de arrastre
Cuando cosa botones o realice otras técnicas de costura en las que no desee que la tela avance, debe bajar los dientes de arrastre.
La palanca de los dientes de arrastre se encuentra en la parte posterior del brazo libre.
- Baje los dientes de arrastre moviendo la palanca a la posición "Feed Teeth Down" (Dientes de arrastre hacia abajo).
![]()
- Levante los dientes de arrastre moviendo la palanca a la posición "Feed Teeth Up" (Dientes de arrastre hacia arriba).
Nota: Los dientes de arrastre no se levantarán inmediatamente cuando se cambie la palanca. Gire el volante hacia usted una vuelta completa o comience a coser para volver a enganchar los dientes de arrastre.
Presión del prensatelas
La presión del prensatelas se utiliza para controlar la cantidad de presión que ejerce el prensatelas sobre la tela, para garantizar una alimentación suave de la tela durante la costura. La presión del prensatelas se ha preestablecido en el valor estándar "2". Aunque no necesita ajuste para la mayoría de las telas, se puede ajustar para telas muy gruesas o muy delgadas: aumente para telas de peso pesado, disminuya para telas de peso ligero.

Nota: Si el dial se gira demasiado en sentido contrario a las agujas del reloj, podría salirse. Si esto sucede, simplemente vuelva a colocar el dial y gírelo en el sentido de las agujas del reloj hasta que permanezca en su lugar.
Nota: Si el dial se gira en el sentido de las agujas del reloj hasta que se detiene, ha alcanzado la presión máxima disponible. ¡No intente girar más el dial!
Cambiar el prensatelas
- Asegúrese de que la aguja esté en la posición más alta y que el prensatelas esté levantado. El botón de liberación del prensatelas se extiende por la parte posterior del soporte del prensatelas. Presione este botón para liberar el prensatelas.
![Singer - HD500 - Cambio del prensatelas - Paso 1 Cambio del prensatelas - Paso 1]()
- Para fijar un prensatelas al soporte, coloque el prensatelas deseado con su pasador directamente debajo de la ranura en el soporte del prensatelas. Baje el elevador del prensatelas y el prensatelas encajará en su lugar.
![Singer - HD500 - Cambio del prensatelas - Paso 2 Cambio del prensatelas - Paso 2]()
Nota: Si le resulta difícil colocar el prensatelas en la posición correcta, mantenga presionado el botón de liberación mientras baja el prensatelas. Use su pulgar para guiar cuidadosamente el prensatelas a la posición correcta y encajará en su lugar.
Fijación de la guía de borde/acolchado

Fije la guía de borde/acolchado en la ranura (A) como se ilustra. Ajuste según sea necesario para dobladillos, pliegues, acolchado, etc.
¡Apague el interruptor de alimentación ("O") al realizar cualquiera de las operaciones anteriores!
FUNCIONAMIENTO DE LA MÁQUINA
Seleccionar una puntada

- Palanca de costura inversa
- Dial de tres posiciones de aguja
- Dial de ancho de puntada
- Dial de longitud de puntada
- Dial selector de puntada
El dial selector de puntada se utiliza para seleccionar la puntada que desea coser. El dial se puede girar hacia la izquierda o hacia la derecha.
Para coser los patrones de puntada grises

Gire el dial selector de puntada hasta que encaje en su lugar debajo del punto directamente encima del dial en la máquina.

Ajuste el dial de longitud de puntada de acuerdo con la longitud que desee. Se puede ajustar en cualquier punto entre 0,5 y 4, siendo 4 el ajuste más largo.
Para coser puntadas rectas, el dial de ancho de puntada se puede ajustar a 0 para la posición central de la aguja o a 6 para la posición izquierda de la aguja.
Para coser los patrones de puntada azules o rojos

Gire el dial selector de puntada hasta que encaje en su lugar debajo del punto directamente encima del dial en la máquina.

Ajuste el dial de longitud de puntada de modo que el S1 o el S2 estén alineados con el punto situado encima de este dial. Este dial debe ajustarse en la marca S1 para las puntadas azules o en la marca S2 para las puntadas rojas, o el patrón de puntada no se coserá.

Ajuste el dial de ancho de puntada a un ajuste amplio (4-6). Si lo desea, puede ajustarlo a un ajuste más bajo, dependiendo del aspecto que desee.
Dial de ancho de puntada y dial de longitud de puntada
Función del dial de ancho de puntada
El ancho máximo de puntada en zigzag para la costura en zigzag es de 6 mm; sin embargo, el ancho se puede reducir en cualquier patrón. El ancho aumenta a medida que mueve el dial de zigzag de "0" (0) a "6" (6). (1)

Función del dial de longitud de puntada durante la costura en zigzag
Ajuste el dial selector de puntada en zigzag. La densidad de las puntadas en zigzag aumenta a medida que el ajuste del dial de longitud de puntada se acerca a "0" (0). Las puntadas en zigzag estándar generalmente se logran en "3" (3) o menos. Las puntadas densas en zigzag se denominan puntadas de satén.
Función del dial de longitud de puntada para costura recta
Para coser puntadas rectas, gire el dial selector de puntada al ajuste de puntada recta. Gire el dial de longitud de puntada y la longitud de las puntadas individuales disminuirá a medida que el dial se acerque a "0" (0). La longitud de las puntadas individuales aumentará a medida que el dial se acerque a "4" (4). En términos generales, utilice una longitud de puntada más larga cuando cosa telas de mayor peso o cuando utilice una aguja o hilo más grueso. Utilice una longitud de puntada más corta cuando cosa telas de menor peso o cuando utilice una aguja o hilo más fino. (2)

Dial de tres posiciones de aguja
La posición de la aguja se puede modificar con el dial de tres posiciones de aguja. Para el trabajo normal, la posición de la aguja es central. Para la costura de bordes o la costura de líneas paralelas de puntada superior, seleccione la posición de la aguja izquierda o derecha. Para la costura con aguja doble, la posición de la aguja es central.

- Recto
- Zigzag
- Posición de la aguja izquierda
- Posición central de la aguja
- Posición de la aguja derecha
Costura inversa

Para asegurar el principio y el final de una costura, presione la palanca de retroceso. Cosa algunas puntadas inversas. Suelte la palanca y la máquina volverá a coser hacia adelante.
COSER
Costura
Junto a cada puntada o técnica de costura descrita en esta sección del manual, se muestra un gráfico que indica los ajustes y el prensatelas recomendados. Vea un ejemplo del gráfico a continuación.
Los ajustes recomendados también se muestran en la pantalla, pero es posible que sea necesario ajustarlos para adaptarse a una técnica especial.

- Puntada
- Prensatelas
- Longitud de puntada en mm
- Ancho de puntada en mm
- Tensión del hilo
- Posición de tres agujas
Nota: Algunas telas tienen mucho tinte sobrante, lo que puede provocar la decoloración de otras telas, pero también de su máquina de coser. Esta decoloración puede ser muy difícil o imposible de eliminar. Las telas de forro polar y vaqueras, especialmente en rojo y azul, a menudo contienen mucho tinte sobrante. Si sospecha que su tela/prenda confeccionada contiene mucho tinte sobrante, siempre lávela previamente antes de coserla para evitar la decoloración.
Nota: Para obtener el mejor resultado de costura, use el mismo hilo en la parte superior y en la bobina. Si va a coser con hilos especiales/decorativos, use hilo de coser normal en la bobina.
Comience a coser con una puntada recta

Ajuste su máquina para la puntada recta (vea la tabla anterior).
Levante el prensatelas y coloque la tela debajo de él, junto a una línea guía de margen de costura en la placa de la aguja. En la tapa de la bobina hay una línea guía de 1/4" (6 mm).
Coloque el hilo superior debajo del prensatelas.

Baje la aguja hasta el punto donde quiera comenzar. Lleve los hilos hacia la parte posterior y baje el prensatelas. Presione el control de pie. Guíe suavemente la tela a lo largo de la guía de costura, permitiendo que la máquina alimente la tela (A). Si el hilo de la bobina no se levanta, lo hará automáticamente cuando comience a coser.

Para asegurar el comienzo de una costura, presione y mantenga presionada la palanca de retroceso. Cosa algunas puntadas de retroceso. Suelte la palanca de retroceso y la máquina volverá a coser hacia adelante (B).
Cambiar la dirección de costura

Para cambiar la dirección de costura, detenga la máquina con la aguja hacia abajo.
Levante el prensatelas.
Gire la tela alrededor de la aguja para cambiar la dirección de costura como desee. Baje el prensatelas y continúe cosiendo en la nueva dirección.
Terminar de coser
Presione y mantenga presionada la palanca de retroceso y cosa algunas puntadas en reversa cuando llegue al final de la costura. Suelte el botón y cosa hacia adelante nuevamente hasta el final de la costura. Esto asegurará la costura para que las puntadas no se deshagan.
Gire el volante hacia usted para subir la aguja a su posición más alta. Levante el prensatelas y retire la tela, tirando de los hilos hacia la parte posterior.
Tire de los hilos hacia arriba y dentro del cortahílos para que los hilos se corten a la longitud adecuada y la aguja no se desenhebre cuando comience la siguiente costura.
Puntada recta elástica
Esta puntada es más fuerte que la puntada recta normal, debido a que es una puntada triple y elástica. La puntada recta elástica se puede usar para telas elásticas pesadas, para costuras de entrepierna que están sujetas a una tensión considerable y para pespuntes de telas pesadas.


Guíe cuidadosamente la tela mientras cose, ya que la tela se mueve hacia adelante y hacia atrás.
Puntada de zigzag de varios pasos
La puntada de zigzag de varios pasos se usa para sobrehilar los bordes sin rematar. Asegúrese de que la aguja perfore la tela en el lado izquierdo y sobrehila el borde en el lado derecho.
La puntada también se puede usar como una puntada elástica para permitir que las costuras se estiren al coser telas de punto.

Puntada de sobrehilado inclinada
La puntada de sobrehilado inclinada cose la costura y sobrehila el borde todo a la vez, perfecta para telas elásticas. Esta puntada es más elástica que las costuras normales, muy duradera y de costura rápida.


Coloque la tela debajo del prensatelas, alineando el borde del prensatelas con el borde de la tela. Una vez que la costura esté terminada, recorte el exceso de tela fuera de la costura.
Consejo: También puede usar el prensatelas para dobladillo invisible para coser en el borde mismo de la tela. Ajuste la extensión en el pie y deje que lo guíe a lo largo del borde de la tela. Siempre cosa una prueba primero en un trozo de tela de desecho, el resultado puede variar debido al peso y la calidad de la tela.
Puntada de overlock cerrada
La puntada de overlock cerrada se puede usar para coser telas elásticas de peso medio a más pesado.


Use esta puntada para hacer dobladillos en telas elásticas (A) y para trabillas (B). Doble un dobladillo hacia el lado incorrecto y cosa con una puntada de overlock cerrada desde el lado derecho. Recorte el exceso de tela.
Dobladillos invisibles
La puntada de dobladillo invisible se utiliza para hacer dobladillos invisibles en faldas, pantalones y proyectos de decoración del hogar. Hay dos tipos de dobladillo invisible; uno se recomienda para tela tejida de mediana a pesada (1), el otro para tela elástica de mediana a pesada (2).

- Termine el borde sin rematar del dobladillo si va a coser en una tela tejida. No es necesario terminar primero el borde sin rematar en la mayoría de los tejidos de punto.
- Doble y planche el margen del dobladillo hacia el lado incorrecto.
- Doble el dobladillo sobre sí mismo de modo que aproximadamente 3/8" (1 cm) del borde terminado se extienda más allá del pliegue. El lado incorrecto de su proyecto ahora debe estar hacia arriba.
- Coloque la tela debajo del prensatelas de modo que el pliegue corra a lo largo de la guía del borde (A).
- Cuando la aguja se balancee en el pliegue, debe enganchar una pequeña cantidad de tela. Si las puntadas son visibles en el lado derecho, ajuste la guía del borde (A) girando el tornillo de ajuste (B) hasta que la puntada que engancha el dobladillo apenas se vea.
Zurcido y reparación
Reparar agujeros grandes

Para cubrir agujeros grandes, es necesario coser un nuevo trozo de tela en el área dañada.
Hilvane el nuevo trozo de tela en el área dañada en el lado derecho de la tela.
Cosa sobre los bordes de la tela con el zigzag o la puntada de zigzag de varios pasos.
Recorte el área dañada cerca de la costura desde el lado incorrecto de la tela.
Reparar rasgaduras

En las rasgaduras, los bordes deshilachados o los agujeros pequeños, es útil colocar un trozo de tela en el lado incorrecto de la tela. La tela subyacente refuerza el área dañada.
Coloque un trozo de tela debajo de la tela dañada. Debe ser un poco más grande que el área dañada.
Cosa sobre el área dañada con el zigzag o la puntada de zigzag de varios pasos.
Recorte el trozo de tela utilizado como refuerzo.
Ojal de un paso
Cosa ojales con el tamaño perfecto para su botón. La tela debe estar entrelazada y/o estabilizada donde se van a coser los ojales.

- Marque la posición de inicio del ojal en la tela (A).
![]()
- En el prensatelas para ojales de un paso, abra el soporte del botón empujando la palanca hacia atrás (B). Inserte el botón. Empuje el soporte del botón hacia adelante hasta que el botón quede bloqueado en su lugar (C). El botón determinará la longitud del ojal.
![]()
- Coloque el prensatelas para ojales de un paso.
- Asegúrese de que el hilo se tire a través del orificio en el prensatelas y se coloque debajo del pie.
- Coloque la tela debajo del prensatelas de modo que la marca en la tela esté alineada con el centro del prensatelas para ojales (D).
- Baje la palanca del ojal (E) y empújela suavemente hacia atrás.
![]()
- Sostenga el extremo del hilo superior y comience a coser. El ojal se cose desde la parte delantera del prensatelas hacia la parte posterior. Deje de coser cuando el ojal esté terminado.
- Una vez que el ojal esté terminado, levante el prensatelas. Empuje la palanca del ojal hacia arriba por completo.
- Para asegurar el remate, enhebre el extremo del hilo superior en una aguja de coser a mano, tire hacia el lado incorrecto y ate el extremo antes de cortar el exceso de hilo.
- Use un abridor de costuras y corte el ojal desde ambos extremos hacia el medio (F).
![]()
Si desea coser otro ojal, no empuje la palanca del ojal hacia arriba cuando el ojal esté terminado. En cambio, empújelo nuevamente lejos de usted. Cosa otro ojal.
Nota: Siempre cosa un ojal de prueba en un trozo de tela de desecho.
Coser cremalleras
El prensatelas para cremalleras se puede colocar a la derecha o a la izquierda de la aguja, lo que facilita coser ambos lados de la cremallera.

- Para coser el lado derecho de la cremallera, coloque el pie en la posición izquierda del prensatelas.
![]()
- Para coser el lado izquierdo de la cremallera, coloque el pie en la posición derecha del prensatelas.
Cremallera centrada
- Coloque las piezas de tela con los lados derechos juntos y sujete con alfileres. Marque la longitud de la cremallera en su tela.
- Hilvane la costura de la cremallera utilizando el margen de costura especificado (use puntada recta con una longitud de puntada de 4 mm, tensión del hilo 2). Hilvane hasta el final de la marca de la cremallera (C).
![]()
- Configure la máquina para la puntada recta (vea la tabla anterior), cosa algunas puntadas de retroceso y cosa el resto de la costura utilizando el margen de costura especificado (C).
- Abra los márgenes de costura. Coloque el lado derecho de la cremallera en el lado incorrecto de la costura, pegue con cinta adhesiva en su lugar (D).
![]()
- Voltee su proyecto, asegurándose de que el lado derecho esté hacia arriba. Coloque el prensatelas para cremalleras en el lado izquierdo de la aguja (A).
- Cosa a lo largo del lado derecho de la cremallera hasta el final de su cremallera, recuerde coser hacia atrás al principio. Deténgase con la aguja hacia abajo en la tela, levante el prensatelas y gire su proyecto para coser a través de la parte inferior de la cremallera (E).
![]()
- Coloque el prensatelas para cremalleras en el lado derecho de la aguja (B). Cosa el lado restante de la cremallera como lo hizo con el primer lado (F).
- Voltee su proyecto para quitar la cinta en la parte posterior.
- Voltee su proyecto al lado derecho nuevamente y retire las puntadas de hilvanado.
MANTENIMIENTO
Limpieza de la máquina
Para que su máquina de coser funcione bien, límpiela a menudo. No necesita lubricación (aceitado). Limpie la superficie exterior de la máquina con un paño suave para eliminar el polvo o la pelusa acumulada.
Limpieza de la zona de la canilla
Suba la aguja y apague la máquina.

Retire el prensatelas. Deslice la tapa de la canilla y retire la canilla.
Retire los tornillos de la placa de la aguja con el destornillador en L. Levante y retire la placa de la aguja.
Limpie los dientes de arrastre y la zona de la canilla con el cepillo que se encuentra entre los accesorios.
Coloque la placa de la aguja sobre los dientes de arrastre, vuelva a colocar y apriete los tornillos.
Coloque el prensatelas, introduzca la canilla y vuelva a colocar la tapa de la canilla.
Limpieza debajo de la zona de la canilla
Suba la aguja y apague la máquina.

Limpie la zona debajo de la caja de la canilla después de coser varios proyectos o cada vez que observe una acumulación de pelusa en la zona de la caja de la canilla.
Retire el prensatelas. Deslice la tapa de la canilla y retire la canilla.
Retire los tornillos de la placa de la aguja con el destornillador en L. Levante y retire la placa de la aguja.
Limpie la zona con el cepillo o con un paño seco.
Nota: No sople aire en la zona de la caja de la canilla. El polvo y la pelusa se introducirán en la máquina.

Guíe el extremo "bifurcado" de la caja de la canilla (A) por debajo del soporte de la caja de la canilla (B) y por debajo de los dientes de arrastre. Mueva ligeramente la caja de la canilla de derecha a izquierda hasta que se deslice correctamente en la pista del gancho (C). Para asegurarse de que la caja de la canilla se ha sustituido correctamente, gire el volante hacia usted. La pista del gancho (C) debe girar libremente en sentido contrario a las agujas del reloj.
Coloque la placa de la aguja sobre los dientes de arrastre, vuelva a colocar y apriete los tornillos.
Coloque el prensatelas, introduzca la canilla y vuelva a colocar la tapa de la canilla.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
| Bucles de hilo en la parte inferior de la tela | |
| Posible causa: | Los bucles de hilo en la parte inferior de la tela siempre indican que el hilo superior no está correctamente enhebrado. Esto ocurre cuando el hilo superior no está correctamente colocado en el mecanismo de tensión del hilo y no se ha enhebrado a través de la palanca tira-hilo. |
| Solución: | Vuelva a enhebrar la máquina, asegurándose primero de levantar el elevador del prensatelas antes de empezar a enhebrar, para que el hilo pueda asentarse correctamente en el mecanismo de tensión y en la palanca tira-hilo. Para saber si ha vuelto a enhebrar la máquina correctamente, pruebe lo siguiente:
|
| Rotura del hilo de la canilla | |
| Posible causa: | Canilla enhebrada incorrectamente. |
| Solución: | Compruebe que la canilla está colocada correctamente en el portacanillas. |
| Posible causa: | La canilla está demasiado llena o desigual. |
| Solución: | Es posible que el hilo de la canilla no se haya colocado correctamente en el disco de tensión del devanador de la canilla durante el proceso de devanado de la canilla. |
| Posible causa: | Suciedad o pelusa en el portacanillas. |
| Solución: | Limpie el portacanillas. |
| Posible causa: | Se están utilizando canillas incorrectas. |
| Solución: | Utilice canillas que sean del mismo estilo que las que vienen con la máquina (canillas transparentes SINGER Clase 15) y no las sustituya. |
| Hilo de la canilla que se muestra en la parte superior de la tela | |
| Posible causa: | Hilo superior demasiado tenso. |
| Solución: | Reduzca la tensión del hilo superior. |
| Posible causa: | La trayectoria del hilo está obstruida, lo que ejerce una tensión adicional en el hilo superior. |
| Solución: | Compruebe que la trayectoria del hilo superior no está obstruida y que el hilo se mueve libremente a través de la trayectoria del hilo. |
| Posible causa: | Hilo de la canilla no está en la tensión de la caja de la canilla. |
| Solución: | Vuelva a enhebrar la canilla. |
| Dificultades para devanar la canilla | |
| Posible causa: | Hilo de la canilla enrollado holgadamente en la canilla. |
| Solución: | Rebobine la canilla, asegurándose de que el hilo esté colocado firmemente en el disco de tensión del devanador de la canilla. |
| Posible causa: | El husillo de devanado de la canilla no está completamente acoplado, por lo que la canilla no se está devanando. |
| Solución: | Compruebe que el husillo de devanado de la canilla se ha acoplado completamente antes de empezar a devanar. |
| Posible causa: | La canilla se está devanando descuidadamente porque el extremo del hilo no se sujeta al principio del proceso de devanado. |
| Solución: | Antes de empezar a devanar, sujete firmemente el extremo del hilo (que sale de la canilla), deje que la canilla se llene parcialmente y, a continuación, deténgase para recortar el extremo del hilo cerca de la canilla. |
| La tela se frunce | |
| Posible causa: | El hilo superior está demasiado tenso. |
| Solución: | Reduzca la tensión del hilo superior. |
| Posible causa: | La longitud de la puntada está ajustada demasiado corta. |
| Solución: | Aumente el ajuste de la longitud de la puntada. |
| Posible causa: | Estilo de aguja incorrecto para el tipo de tela. |
| Solución: | Utilice el estilo y el tamaño de aguja correctos para su tela. |
| La tela se hunde bajo las puntadas | |
| Posible causa: | La tela no está correctamente estabilizada para la densidad de las puntadas (por ejemplo, apliques de puntada de satén). |
| Solución: | Añada un estabilizador de tela debajo de la tela para ayudar a evitar que las puntadas se hundan juntas, formando una cresta fruncida en la tela. |
| Ruido fuerte al coser | |
| Posible causa: | Hilo no está en la palanca tira-hilo. |
| Solución: | Vuelva a enhebrar la máquina, asegurándose de que la palanca tira-hilo está en su posición más alta para que el hilo entre en el ojo de la palanca tira-hilo — gire el volante de la máquina hacia usted para elevar la palanca tira-hilo a su posición más alta para el enhebrado. |
| Posible causa: | La trayectoria del hilo está obstruida. |
| Solución: | Compruebe que el hilo no está enganchado en la bobina de hilo o detrás de la tapa de la bobina. |
| La máquina no arrastra la tela | |
| Posible causa: | El elevador del prensatelas no se ha bajado sobre la tela después de enhebrar. |
| Solución: | Baje el elevador del prensatelas antes de empezar a coser. No "empuje" ni "tire" de la tela mientras cose. |
| Posible causa: | Es posible que la palanca de los dientes de arrastre haya vuelto a la posición "arriba", pero el volante aún no ha girado una vuelta completa para volver a acoplar completamente los dientes de arrastre. |
| Solución: | Los dientes de arrastre deben levantarse y volver a acoplarse girando el volante una revolución completa. |
| Posible causa: | La longitud de la puntada está ajustada a cero. |
| Solución: | Aumente el ajuste de la longitud de la puntada. |
| La máquina no funciona | |
| Posible causa: | El husillo de devanado de la canilla está acoplado cuando intenta coser. |
| Solución: | Desacople el husillo de devanado de la canilla empujándolo hacia la izquierda. |
| Posible causa: | El cable de alimentación y/o el control de pie no están enchufados correctamente. |
| Solución: | Asegúrese de que el cable de alimentación/control de pie están correctamente asentados en la máquina y en la fuente de alimentación. |
| Posible causa: | Se están utilizando canillas incorrectas. |
| Solución: | Utilice canillas que sean del mismo estilo que las que vienen con la máquina (canillas transparentes SINGER Clase 15)– no las sustituya. |
| Rotura de agujas | |
| Posible causa: | Aguja doblada, desafilada o dañada. |
| Solución: | Deseche la aguja e introduzca una aguja nueva. |
| Posible causa: | Tamaño de aguja incorrecto para la tela. |
| Solución: | Inserte la aguja apropiada para el tipo de tela. |
| Posible causa: | La máquina no está enhebrada correctamente. |
| Solución: | Vuelva a enhebrar la máquina por completo. |
| Posible causa: | "Empujar" o "tirar" de la tela. |
| Solución: | No empuje/tire manualmente de la tela para coser, sino que permita que los dientes de arrastre de la máquina arrastren la tela bajo el prensatelas mientras la guía. |
| El enhebrador de agujas no funciona | |
| Posible causa: | La aguja no está en la posición correcta. |
| Solución: | Suba la aguja a su posición más alta girando el volante hacia usted. |
| Posible causa: | Tamaño de aguja incorrecto para la tela. |
| Solución: | Aguja hasta el fondo en la abrazadera de la aguja. |
| Posible causa: | La aguja está doblada. |
| Solución: | Retire la aguja doblada e inserte una aguja nueva. |
| Posible causa: | Pasador del gancho dañado. |
| Solución: | Es necesario sustituir el enhebrador de agujas. Póngase en contacto con un centro de servicio autorizado. |
| Salto de puntadas | |
| Posible causa: | Aguja insertada incorrectamente. |
| Solución: | Compruebe que el lado plano de la parte superior de la aguja está hacia la parte posterior de la máquina y que la aguja está lo más arriba posible, a continuación, apriete el tornillo de la abrazadera de la aguja. |
| Posible causa: | Aguja incorrecta para la tela cosida. |
| Solución: | Utilice el estilo y el tamaño de aguja correctos para su tela. |
| Posible causa: | Aguja doblada, desafilada o dañada. |
| Solución: | Deseche la aguja e introduzca una aguja nueva. |
| Puntadas distorsionadas | |
| Posible causa: | "Empujar" o "tirar" de la tela. |
| Solución: | No empuje/tire manualmente de la tela para coser, sino que permita que los dientes de arrastre de la máquina arrastren la tela bajo el prensatelas mientras la guía. |
| Posible causa: | Ajuste incorrecto de la longitud de la puntada. |
| Solución: | Ajuste el ajuste de la longitud de la puntada. |
| Posible causa: | Puede ser necesario un estabilizador para la técnica. |
| Solución: | Coloque un estabilizador debajo de la tela. |
| Amontonamiento del hilo al principio | |
| Posible causa: | Los hilos superior e inferior no se han colocado correctamente debajo del prensatelas antes de empezar a coser. |
| Solución: | Asegúrese de que tanto el hilo superior como el hilo de la canilla están debajo del prensatelas y hacia la parte posterior antes de empezar a coser. |
| Posible causa: | Se empezó a coser sin tela debajo del prensatelas. |
| Solución: | Coloque la tela debajo del pie, asegurándose de que la aguja baja en la tela; sujete ligeramente ambos extremos del hilo durante las primeras puntadas. |
| Posible causa: | Puede ser necesario un estabilizador para la técnica. |
| Solución: | Coloque un estabilizador debajo de la tela. |
| Rotura del hilo superior | |
| Posible causa: | Trayectoria del hilo obstruida |
| Solución: | Compruebe si el hilo está enganchado en la bobina de hilo (puntos ásperos en la propia bobina) o detrás del pasador de la bobina o de la tapa de la bobina (si el hilo se ha caído detrás de la tapa de la bobina y, por lo tanto, no puede alimentarse libremente a través de la trayectoria de la máquina). |
| Posible causa: | La máquina no está enhebrada correctamente. |
| Solución: | Retire completamente el hilo superior, levante el elevador del prensatelas, vuelva a enhebrar la máquina asegurándose de que el hilo está en la palanca tira-hilo (eleve la palanca tira-hilo a su posición más alta girando el volante hacia usted. |
| Posible causa: | Tensión superior demasiado apretada. |
| Solución: | Reduzca la tensión del hilo superior. |
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
| Velocidad de costura Máximo 1000 ± 100 rpm (utilizando puntada recta con longitud de puntada predeterminada) | Tensión nominal 240 V/50Hz, 230 V/50Hz, 220 V/50-60Hz, 127 V/60 Hz, 120 V/60 Hz, 100V/50-60Hz, 120V/60Hz | Altura de elevación del prensatelas 6,5 mm |
| Clase de protección II (Europa) | Ancho de puntada 0–6,0 mm | Longitud de puntada 0–4,5 mm |
| Tipo de lámpara Luz LED | Dimensiones de la máquina Longitud: ≈ 450 mm Ancho: ≈ 197 mm Altura: ≈ 281 mm | Peso 6,6 kg |
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Cuando se utiliza un aparato eléctrico, siempre se deben seguir las precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes:
Lea todas las instrucciones antes de utilizar esta máquina de coser.
Guarde las instrucciones en un lugar adecuado cerca de la máquina. Asegúrese de entregarlas si la máquina se da a un tercero.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA:
Nunca se debe dejar una máquina de coser desatendida cuando está enchufada. El enchufe eléctrico al que está enchufada la máquina debe ser fácilmente accesible. Desenchufe siempre esta máquina de coser de la toma de corriente inmediatamente después de usarla y antes de limpiarla, quitar las cubiertas, lubricarla o realizar cualquier otro ajuste de mantenimiento por parte del usuario mencionado en el manual de instrucciones.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE QUEMADURAS, INCENDIOS, DESCARGAS ELÉCTRICAS O LESIONES A PERSONAS:
- Este aparato está diseñado para ser utilizado por adultos. El aparato puede ser utilizado bajo la supervisión de un adulto por (i) niños de 8 a 12 años y (ii) personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento si se les ha dado instrucciones sobre el uso del aparato de forma segura y comprenden los peligros que implica. La limpieza y el mantenimiento por parte del usuario no deben ser realizados por niños sin supervisión. No está permitido que nadie juegue con la máquina. Los niños menores de 8 años no pueden utilizar la máquina.
- No permita que se utilice como un juguete. Es necesario prestar mucha atención cuando esta máquina de coser es utilizada por o cerca de niños.
- Utilice esta máquina de coser solo para el uso previsto como se describe en este manual. Utilice solo los accesorios recomendados por el fabricante que se incluyen en este manual.
- Nunca haga funcionar esta máquina de coser si tiene un cable o enchufe dañado, si no funciona correctamente, si se ha caído o dañado, o si se ha caído al agua. Devuelva la máquina de coser al distribuidor o centro de servicio autorizado más cercano para que la examinen, la reparen o realicen ajustes eléctricos o mecánicos.
- Nunca haga funcionar la máquina de coser con las aberturas de ventilación bloqueadas. Mantenga las aberturas de ventilación de la máquina de coser y el control de pie libres de la acumulación de pelusa, polvo y tela suelta.
- Mantenga los dedos alejados de todas las piezas móviles. Se requiere especial cuidado alrededor de la aguja de la máquina de coser.
- Utilice siempre la placa de aguja adecuada. La placa incorrecta puede hacer que la aguja se rompa.
- No utilice agujas dobladas.
- No tire ni empuje la tela mientras cose. Puede desviar la aguja y hacer que se rompa.
- Use gafas de seguridad.
- Apague la máquina de coser ("0") cuando realice cualquier ajuste en el área de la aguja, como enhebrar la aguja, cambiar la aguja, enhebrar la canilla o cambiar el prensatelas, etc.
- Nunca deje caer ni inserte ningún objeto en ninguna abertura.
- No lo use al aire libre.
- No lo opere donde se estén utilizando productos en aerosol (spray) o donde se esté administrando oxígeno.
- Para desconectar, gire todos los controles a la posición de apagado ("0"), luego retire el enchufe del tomacorriente.
- No desenchufe tirando del cable. Para desenchufar, sujete el enchufe, no el cable.
- El control de pie se utiliza para operar la máquina. Nunca coloque otros objetos sobre el control de pie.
- No utilice la máquina si está mojada.
- Si la lámpara LED está dañada o rota, debe ser reemplazada por el fabricante o su agente de servicio o una persona igualmente calificada, para evitar un peligro.
- Si el cable conectado con el control de pie está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante o su agente de servicio o una persona igualmente calificada, para evitar un peligro.
- El nivel de ruido en condiciones normales de funcionamiento es inferior a 76dB(A).
- La máquina solo debe utilizarse con el control de pie de tipo FC-2902D (área 220-240) / 4C-326G (área 230~) fabricado por Wakaho Electric lnd. Co., Ltd. (Vietnam)
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
IMPORTADOR AL REINO UNIDO:
VSM UK
Ravensbank House, Ravensbank Drive
North Moons Moat, Redditch. B98 9NA, Reino Unido
FABRICANTE
VSM Group AB
Soldattorpsgatan 3, SE-55474 Jönköping, SUECIA
Referencias
Descargar el manual
Aquí puede descargar la versión PDF completa del manual. Puede contener instrucciones de seguridad adicionales, información de garantía, reglas de la FCC, etc.
Descargar Manual de la Singer HD500










































