SWM SILVER VASE Manual Uso Y Mantenimiento

SWM SILVER VASE Manual Uso Y Mantenimiento

Ocultar thumbs Ver también para SILVER VASE:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

SILVER VASE
GRAN TURISMO
Manuale - Uso - Manutenzione
Manual - Operation - Maintenance
Manuel - Utilisation - Entretien
Handbuch - Gebrauch - Wartung
Manual - Uso - Mantenimiento
GRAN MILANO
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para SWM SILVER VASE

  • Página 2 É vietata la riproduzione anche parziale della presente pubblicazione senza autorizzazione scritta. To the best knowledge of SWM Motorcycles srl the material contained herein is accurate as of the date this pubblication was approved for printing. SWM Motorcycles srl reserves the right to change specifications, equipment, or designs at any time without notice and without incurring obligation.
  • Página 3: Gran Milano

    SILVER VASE GRAN TURISMO GRAN MILANO SILVER VASE GRAN MILANO GRAN TURISMO Manuale - Uso - Manutenzione Manual - Operation - Maintenance Manuel - Utilisation - Entretien Dove non diversamente specificato, i dati e le prescrizioni si riferiscono a tutti i modelli.
  • Página 77 ENGLISH EN - 1...
  • Página 151 FRANÇAIS FR - 1...
  • Página 225 DEUTSCH DE - 1...
  • Página 299 ESPAÑOL ES - 1...
  • Página 300: Gran Milano

    ¡Bienvenidos a la familia motociclista SWM! SILVER VASE Su nueva motocicleta SWM ha sido proyectada y Los modelos SILVER VASE, GRAN MILANO y GRAN fabricada para ser la mejor de su categoría. Las TURISMO son motocicletas de CARRETERA, con ga- instrucciones de este manual pretenden ser una rantía de ausencia de defectos y cubiertas por ga-...
  • Página 301 En caso de sustitución de las piezas, utilizar exclusi- ATENCIÓN: Para mantener la “Garantía de Funcionamien- vamente recambios originales SWM. • Aparcar el vehículo donde no pueda ser gol- to” del vehículo, el Cliente debe respetar el peado o dañado con facilidad.
  • Página 302: Guía Segura Y Seguridad De La Motocicle

    GUÍA SEGURA Y SEGURIDAD DE LA MOTOCICLE- hielo, barro, etc.), mantener una velocidad mo- - No apagar el motor cuando se procede en descen- derada evitando frenadas bruscas o maniobras Enumeramos a continuación algunos principios bá- improvisadas. - Cuando viajen con el pasajero, aumenten las dis- sicos para una conducción segura de su moto.
  • Página 303 MANTENIMIENTO Y REGULACIONES PERIÓDICAS ..31 España tóxico. UBICACIÓN COMPONENTES ELÉCTRICOS Francia Respirarlo puede causar la pérdida de los sen- (SILVER VASE / GRAN TURISMO) .........52 FIN: Finlandia tidos y la muerte. UBICACIÓN COMPONENTES ELÉCTRICOS Gran Bretaña Evitar todas las zonas o las actividades que (GRAN MILANO) ..............54...
  • Página 304 - Para el chasis: AÑo dEl modElo sente manual de instrucciones, el número estam- - Para el motor: AÑo dE ProdUccióN pado en el bastidor. ) = N° progresivo ♦ NÚMERO DE BASTIDOR SILVER VASE SIGLA DEL MOTOR 440 ZN0A300AAGV000001 A3VG00001 (l) (▲) (♦) (▲)
  • Página 305: Vista De La Motocicleta Desde El Lado De- Recho Silver Vase / Gran Turismo

    VISTA DE LA MOTOCICLETA DESDE EL LADO DE- SILVER VASE RECHO SILVER VASE / GRAN TURISMO 1) Tapón del depósito de combustible. GRAN TURISMO 2) Tapón del depósito de combustible. 3) Tablero de instrumentos. 4) Faro delantero. 5) Faro trasero.
  • Página 306 VISTA DE LA MOTOCICLETA DESDE EL LADO SILVER VASE IZQUIERDO GRAN TURISMO SILVER VASE / GRAN TURISMO 1) Tapón del depósito de combustible. 2) Tapón del depósito de combustible. 3) Tablero de instrumentos. 4) Faro delantero. 5) Faro trasero. 6) Caballete lateral.
  • Página 307: Mandos E Instrumentos Gran Milano

    MANDOS E INSTRUMENTOS SILVER VASE / GRAN TURISMO 1) Espejo izquierdo. 2) Espejo derecho. 3) Taquímetro. 4) Cuentarrevoluciones. 5) Bloqueo de encendido/bloqueo del manubrio. 6) Conmutador izquierdo. 7) Palanca de mando del embrague. 8) Conmutador derecho. 9) Empuñadura del acelerador.
  • Página 308 VISTA DE LA MOTOCICLETA DESDE EL LADO DERECHO GRAN MILANO 1) Tapón del depósito de combustible. 2) Tapón del depósito de combustible. 3) Tablero de instrumentos. 4) Faro delantero. 5) Faro trasero. 6) Bocina. 7) Luz de giro delantera. 8) Luz de giro trasera. 9) Disco de freno trasero.
  • Página 309 VISTA DE LA MOTOCICLETA DESDE EL LADO IZQUIERDO GRAN MILANO GRAN MILANO 1) Tapón del depósito de combustible. 2) Tapón del depósito de combustible. 3) Tablero de instrumentos. 4) Faro delantero. 5) Faro trasero. 6) Caballete lateral. 7) Luz de giro delantera. 8) Luz de giro trasera.
  • Página 310 En 4a velocidad ......7,822 (Silver Vase / Gran Turismo) ....de En 5a velocidad .
  • Página 311: Tabla De Lubricación, Repostajes

    Peso listo para marchar, sin carburante (Silver Vase / Gran Turismo) ....kg 148 (Gran Milano) ......kg 145...
  • Página 312: Instrumentos

    1) Indicador de las luces de dirección SWM más cercano para realizar un control en el tador izquierdo. sistema de autodiagnóstico. 2) Indicador de la luz de carretera INDICADOR DE MARCHA EN PUNTO MUERTO “...
  • Página 313: Cuentarrevoluciones

    TAqUÍMETRO CUENTARREVOLUCIONES 1) Botón de puesta a cero de los km o mi parciales/ El instrumento cuentarrevoluciones permite al piloto cambio de escala (km o mi). controlar el número de revoluciones del motor y no 2) Taquímetro. superar el límite indicado por la zona roja (1). 3) Pantalla.
  • Página 314: Llave De Encendido

    ”, posición de extracción de la llave, girar la llave (1) en sentido horario hacia la posición “ ”; se iluminarán las luces, la pantalla y se podrá poner en marcha la motocicleta. SILVER VASE GRAN MILANO GRAN TURISMO ES - 16...
  • Página 315: Bloqueo Del Manillar

    - Oprimir la llave (2) y girarla en sentido antihora- rio a la posición - Extraer la llave (2). Para desbloquear el manillar, ejecutar las mismas operaciones por el orden inverso. SILVER VASE GRAN MILANO GRAN TURISMO ES - 17...
  • Página 316: Conmutador Derecho En El Manillar

    CONMUTADOR DERECHO EN EL MANILLAR CONMUTADOR IZqUIERDO EN EL MANILLAR El conmutador izquierdo tiene los siguientes mandos: El conmutador derecho tiene los siguientes mandos: Luces de carretera (con retorno automático) 1) Botón de arranque del motor Pulsando el botón (1) con la llave en posición “ ”...
  • Página 317: Mando Embrague

    En el momento del frenado, un ción. interruptor de stop provoca el encendido de la lám- SILVER VASE / GRAN TURISMO para del piloto trasero. La posición del mando en el ADVERTENCIA*: No olvidarse de apretar los tor- manillar se puede regular aflojando los dos tornillos nillos después del ajuste.
  • Página 318: Mando Del Freno Trasero

    MANDO DE CAMBIO DE MARCHAS MANDO DEL FRENO TRASERO SILVER VASE La palanca (1) está situada en el lado izquierdo del El pedal (1) de mando del freno trasero se encuentra GRAN TURISMO motor. El piloto, cada vez que cambie de marcha, en el lado derecho de la motocicleta.
  • Página 319 CARBURANTE - Volver a montar el tapón (3) realizando las ope- El carburante recomendado es gasolina SIN PLOMO raciones en orden contrario a las de extracción, de 98 octanos. después quitar la llave (2) y mover la tapa (1) de protección de la cerradura.
  • Página 320: Pata De Cabra Lateral

    PATA DE CABRA LATERAL SILVER VASE GRAN MILANO Cada motocicleta está provista de una pata de ca- GRAN TURISMO bra lateral (1). ATENCIÓN*: La pata de cabra ha sido diseñada parar SÓLO EL PESO DE LA MOTOCICLETA. No sentarse sobre el vehículo utilizando la pata de cabra como apoyo;...
  • Página 321: Comprobaciones Preliminares

    INSTRUCCIONES PARA EL USO DE LA MOTOCI- INSTRUCCIONES PARA EL RODAJE IDENTIFICACIÓN DE LOS INCONVENIENTES DE FUNCIO- CLETA La exclusividad del proyecto, la alta calidad de los NAMIENTO materiales usados y el montaje esmerado le garan- La siguiente lista de eventuales inconvenientes de NOTA*: Si no está...
  • Página 322 Al motor le falta potencia El embrague patina: - Filtro del aire sucio: limpiarlo - Carga de los muelles insuficiente: sustituirlos - Distancia excesiva entre electrodos bujía: ajustar- - Discos embrague gastados: sustituirlos Los frenos no funcionan adecuadamente: - Juego de válvulas incorrecto: ajustarlo - Compresión insuficiente: averiguar la causa - Pastillas gastadas: sustituirlas - Filtro de protección de la bomba de gasolina o el...
  • Página 323: Subida/Bajada Piloto Y Pasajero

    SUBIDA/BAJADA PILOTO Y PASAJERO Subida del piloto apartado correspondiente. (SILVER VASE / GRAN TURISMO) Con la moto colocada en el caballete lateral, efec- - Con el pie izquierdo, doblar completamente el ca- tuar las siguientes operaciones: ballete. Normas generales - Desde la parte izquierda, agarrar correctamente Leer atentamente las indicaciones incluidas a con- con las dos manos el manilla, después, elevar la...
  • Página 324 Subida del pasajero - Hacer que el pasajero extraiga los estribos (1) apo- - Con las manos, agarrarse a las manillas corres- (Silver Vase / Gran Turismo) yapiés. pondientes (2). Debe subir primero el piloto, como se indica en el...
  • Página 325: Ajuste De Los Espejos Retrovisores

    Bajada de la moto AJUSTE DE LOS ESPEJOS RETROVISORES - Detener el vehículo y apagar el motor. Sentarse en la moto como se describe en el relativo párrafo. ADVERTENCIA*: Asegurarse de que la zona en Regular ambos espejos (1) moviendo directamente la que se quiere aparcar el vehículo sea estable los mismos de modo que, desde la posición sentada, y llana.
  • Página 326: Arranque Del Motor

    ARRANqUE DEL MOTOR SILVER VASE / GRAN TURISMO GRAN MILANO Después de haberse subido a la moto, como se indica en el párrafo relativo, para arrancar el motor realizar lo siguiente: 1) alzar el caballete lateral; 2) poner la llave (1) del interruptor de encendido en posición...
  • Página 327 PARADA DE LA MOTOCICLETA Y DEL MOTOR SILVER VASE / GRAN TURISMO GRAN MILANO - Cerrar completamente la empuñadura (1) del ace- lerador para desacelerar la motocicleta. - Frenar con los frenos delanteros (2) y traseros (3) mientras se reducen las marchas (para obtener una fuerte desaceleración, actuar de manera deci-...
  • Página 328: Parada Del Motor En Emergencia

    Alzar el perno (2) con un dedo hasta bloquearlo. uso incorrecto de los frenos puede causar ac- cidentes graves. SILVER VASE / GRAN TURISMO GRAN MILANO ATENCIÓN*: En caso de bloqueo del acelera- dor en posición abierta o de otro mal funcio-...
  • Página 329: Mantenimiento Y Regulaciones Periódicas

    SILVER VASE / GRAN TURISMO GRAN MILANO ADVERTENCIA*: Antes de realizar cualquier operación de mantenimiento, verificar de po- seer los instrumentos necesarios y las capaci- dades técnicas.
  • Página 330: Control Del Nivel De Aceite

    CONTROL DEL NIVEL DE ACEITE SUSTITUCIÓN DEL ACEITE DEL MOTOR Y DEL FILTRO Nota*: El control debe ser realizado con el motor apenas apagado y aún caliente. Nota*: Realizar esta operación con el motor calien- - Colocar la moto sobre una superficie plana y en ADVERTENCIA*: Prestar atención para no tocar posición vertical.
  • Página 331 - Verter alrededor de 1,7 kg de aceite en el depósito de aceite mediante el tapón roscado (7). - Enroscar el motor y dejarlo funcionar durante un par de minutos. - Verter el resto del aceite (1 kg) para restablecer el nivel correcto.
  • Página 332: Control Y/O Sustitución Del Filtro De Aire

    CONTROL Y/O SUSTITUCIÓN DEL FILTRO DE AIRE - quitar el panel derecho como se indica en el relati- vo párrafo - Desenroscar los tornillos (1) y quitar la tapa del fil- tro (2). - Sacar el filtro (3) y controlar su estado, para lim- piarlo, soplar con aire comprimido desde afuera hacia adentro;...
  • Página 333: Control Y/O Sustitución De Los Neumáticos

    Aplicar 0.12 in. ALTURA MÍNIMA DE LA BANDA DE RODADURA grasa grafitada a la rosca de la bujía, atorni- 3 mm (SILVER VASE) DELANTERO 3 mm (GRAN TURISMO) 2 mm (GRAN MILANO) 3 mm (SILVER VASE)
  • Página 334 (LOWER) (1) visible por la mirilla (2) presente en la acudir a un Concesionario SWM para que éste parte de atrás del cuerpo de la bomba (Silver Vase inspeccione el sistema de frenos. / Gran Turismo) o indicado en el depósito transpa- rente (Gran Milano).
  • Página 335: Delantera Gran Milano

    CONTROL DEL DESGASTE DE LAS PASTILLAS DE FRE- Delantera SILVER VASE / GRAN TURISMO SILVER VASE Control el estado de desgaste de las pastillas del GRAN TURISMO freno delantero (1) y las pastillas del freno trasero (2). - Las pastillas están dotadas de acanalados (3) que indican el desgaste, cuando el acanalado ha casi desaparecido hay que sustituir las pastillas en par.
  • Página 336: Desgastados

    LIMPIEZA DEL TUBO BLOW-BY ADVERTENCIA*: Nunca utilizar grasa para lu- Control periódicamente de acuerdo con la tabla de bricar la cadena. La grasa provoca la acumu- mantenimiento, el tubo (1) de purga del Blow-by; lación de polvo y fango, ya que éstos actúan de para la limpieza de los depósitos acumulados, en- abrasivos y provocan el desgaste rápido de la sanchar la abrazadera (2) y quitar el tapón (3) des-...
  • Página 337: Regulación Cadena

    REGULACIÓN CADENA Después del ajuste, controlar siempre la alineación (SILVER VASE / GRAN TURISMO) de la rueda y que la flecha esté a unos 20 mm (0,78 La cadena debe ser inspeccionada, regulada y lu- in.). bricada según el “Cuadro de mantenimiento”, por razones de seguridad y para prevenir un desgaste excesivo.
  • Página 338: Regulación Cadena (Gran Milano)

    REGULACIÓN CADENA (GRAN MILANO) Después del ajuste, controlar siempre la alineación La cadena debe ser inspeccionada, regulada y lu- de la rueda y que la flecha esté a unos 20 mm (0,78 bricada según el “Cuadro de mantenimiento”, por in.). razones de seguridad y para prevenir un desgaste excesivo.
  • Página 339: Ajuste Del Cable De Mando Del Acelerador

    2 mm 0.07 in. (0.07 in.) ; - de no ser así, desplazar las dos gomas (2) de pro- SILVER VASE tección; GRAN TURISMO - aflojar las contratuercas (3) y usar el regulador (4) para ajustar el juego;...
  • Página 340: Ajuste Embrague

    AJUSTE EMBRAGUE El embrague no necesita, por lo general, más ajustes que el de la tensión del cable utilizando el grupo de 3 mm ajuste colocado en el manillar. Por lo general, basta 0.11 in. con actuar en el tornillo de ajuste colocado en el ma- nillar para recuperar el juego debido al alargamiento de la transmisión flexible.
  • Página 341: Ajuste De Posición Del Pedal Del Freno Trasero

    AJUSTE DE POSICIÓN DEL PEDAL DEL FRENO TRASERO SILVER VASE / GRAN TURISMO GRAN MILANO La posición del pedal de mando del freno trasero respecto al reposapiés se puede ajustar según las exigencias personales. Cuando sea preciso realizar dicho ajuste, hacerlo del siguiente modo: - aflojar la tuerca (1);...
  • Página 342 AJUSTE DE LA PALANCA DE MANDO DEL FRENO DE- AJUSTE DE LA COMPRESIÓN DE LA SUSPENSIÓN DE- LANTERO LANTERA (SILVER VASE / GRAN TURISMO) En el modelo Gran Milano la palanca en el manillar En la suspensión delantera se tiene la posibilidad de puede regularse en 4 posiciones, según el tamaño...
  • Página 343 AJUSTE DE LA PRECARGA DE LOS MUELLES AMORTI- GUADORES TRASEROS (SILVER VASE / GRAN TURISMO) Los amortiguadores traseros (1) tienen la posibilidad de regular la precarga del muelle; para el ajuste rea- lizar lo siguiente: - Utilizando una llave fija, maniobrar la virola (2) gi- rándola y posicionando el regulador (3) en corres-...
  • Página 344: Ajuste De La Suspensión Delantera

    AJUSTE DE LA SUSPENSIÓN DELANTERA AJUSTE DE LA PRECARGA DE LOS MUELLES AMORTI- (GRAN MILANO) GUADORES TRASEROS (GRAN MILANO) En la suspensión delantera se puede ajustar la com- Los amortiguadores traseros (1) tienen la posibilidad presión (REGULADOR “A”) y la extensión (REGULA- de regular la precarga del muelle;...
  • Página 345: Control De La Funcionalidad De La Horquilla

    SWM. tones de la pinza. Después del desmontaje, colocar la rueda con el disco mirando hacia arriba.
  • Página 346: Reensamblaje De La Rueda Delantera

    REENSAMBLAJE DE LA RUEDA DELANTERA Nota*: Después de haber montado nuevamente la GRAN MILANO (SILVER VASE / GRAN TURISMO) rueda, usar la palanca de mando del freno hasta - Colocar la rueda entre los vástagos, montar la llevar las pastillas en contacto con el disco.
  • Página 347: (Gran Milano)

    REENSAMBLAJE DE LA RUEDA DELANTERA (GRAN MILANO) Montar el separador (D) izquierdo en el cubo de la rueda. Insertar la rueda entre los vástagos de la horquilla. Introducir desde el lado derecho el perno de la rue- da (2) engrasado anteriormente hasta que toque el vástago izquierdo;...
  • Página 348: Desmontaje De La Rueda Trasera

    DESMONTAJE DE LA RUEDA TRASERA (SILVER VASE / GRAN TURISMO) Posicionar la moto de modo que la rueda trasera esté alzada del suelo. Desenroscar la rueda (1) del perno de la rueda (2) y quitarla de éste último. Extraer la rueda trasera completa teniendo cuidado con los separadores colocados a los lados del cubo de la rueda.
  • Página 349: (Gran Milano)

    DESMONTAJE DE LA RUEDA TRASERA (GRAN MILANO) Desatornillar la tuerca (1) del pivote de la rueda (2) y extraiga el pivote. No es necesario aflojar el tensor de cadena (3); de esta manera, el valor de tensión de la cadena permanecerá invariable después de mon- tarlo de nuevo.
  • Página 350 UBICACIÓN COMPONENTES ELÉCTRICOS (SILVER VASE / GRAN TURISMO) El sistema de encendido está integrado por los siguientes elementos: - Generador (1) dentro de la tapa del semicárter iz- quierdo; - Bobina electrónica (2) debajo del depósito de car- burante; - Centralita electrónica (3) debajo del asiento;...
  • Página 351 El sistema eléctrico está integrado por los si- guientes elementos: - Batería (8) debajo del panel izquierdo; - Dispositivo de intermitencia de los intermitentes (9) ubicado en la placa portadispositivos debajo del asiento; - Relé (10) de la bomba de gasolina e instalación de inyección colocado debajo del sillín;...
  • Página 352 UBICACIÓN COMPONENTES ELÉCTRICOS (GRAN MILANO) El sistema de encendido está integrado por los siguientes elementos: - Generador (1) dentro de la tapa del semicárter iz- quierdo; - Bobina electrónica (2) debajo del depósito de car- burante; - Centralita electrónica (3) debajo del asiento; - Regulador de tensión (4) situado en el lado dere- cho delantero debajo del depósito de combustible;...
  • Página 353 El sistema eléctrico está integrado por los si- guientes elementos: - Batería de 12V-14Ah (8) debajo del panel izquierdo; - Dispositivo de intermitencia de los intermitentes (9) ubicado en la placa portadispositivos debajo del asiento; - Relé (10) de la bomba de gasolina e instalación de inyección colocado debajo del sillín;...
  • Página 354 ES - 56...
  • Página 355: Leyenda Del Esquema Eléctrico

    Leyenda de colores de los cables Y/Bk Amarillo/Negro 20. Microinterruptores para luz de parada (delan- Y/Br Amarillo/Marrón tera y trasera) B Azul Y/G Amarillo/Verde 21. Sonda lambda B/Bk Azul/Negro Y/O Amarillo/Naranja 22. Sensor de temperatura del motor Bk Negro Y/Sb Amarillo/Azul 23.
  • Página 356: Recarga Batería

    Conce- - quitar el panel lateral izquierdo; sionario SWM. - sacar primero el cable negativo (2) NEGRO y des- Si se tiene previsto no utilizar la motocicleta durante pués aquel positivo (3) ROJO (en fase de reensam- mucho tiempo, se aconseja desconectar la batería...
  • Página 357 ATENCIÓN*: La batería contiene ácido sulfúri- co. Evitar todo contacto con los ojos, la piel y la vestimenta. Antídoto: EXTERNAMENTE: - Enjuagar con agua. INTERNAMENTE: - Beber grandes cantidades de leche o agua. Después de la leche, tomar mag- nesia, huevos batidos o aceite vegetal. Solici- tar inmediatamente asistencia médica.
  • Página 358: Sustitución De Las Bombillas Del Faro Delantero

    FUSIBLES SUSTITUCIÓN DE LAS BOMBILLAS DEL FARO DELANTERO Luz de posición: Lámpara de 5W. En caso de mal funcionamiento de los fusibles, po- Luz de carretera/de cruce: Lámpara de 60/55W. drían detectarse inconvenientes en la motocicleta. Para acceder a las bombillas del faro delantero, Para acceder a la caja de fusibles (1), quitar el panel debe procederse del modo siguiente: lateral izquierdo.
  • Página 359 ES - 61...
  • Página 360: Sustitución De La Lámpara Del Faro Trasero

    SUSTITUCIÓN DE LA LÁMPARA DEL FARO TRASERO SUSTITUCIÓN DE LA LÁMPARA DEL FARO TRASERO (GRAN MILANO) (SILVER VASE / GRAN TURISMO) - El faro trasero (1) es de tipo a LED, si no funciona Lámpara de 5/21 W. sustituirla. - Desenroscar los dos tornillos (1) y quitar la lente (2).
  • Página 361: Regulación Faro Delantero

    Si es necesario modificar la orientación, proceder de SUSTITUCIÓN DE LA LÁMPARA DE LA LUZ DE DIREC- REGULACIÓN FARO DELANTERO la siguiente manera: CIÓN Para verificar si el faro está orientado en el sentido - Aflojar los dos tornillos (1). Lámpara de 10 W. correcto, colocar la motocicleta, con los neumáticos - Ajustar la posición del faro (2) y después enroscar - Desenroscar el tornillo (1) y quitar la lente (2).
  • Página 362: Introducción

    INSTRUCCIONES DE MONTAJE SILLÍN BIPLAZA (GRAN MILANO) INTRODUCCIÓN ADVERTENCIA*: A lo que se refiere a las adver- tencias de seguridad atenerse a lo que esta es- crito en el manual de taller del vehículo. ATENCIÓN*: Las operaciones de transforma- ción de la moto de monoplaza a biplaza deben ser efectuadas por personal técnico cualifica- do en un garaje autorizado por el constructor.
  • Página 363 DESCONEXIÓN BATERÍA RETIRADA SILLÍN MONOPLAZA - quitar el panel lateral izquierdo trabajando como - Desenroscar las dos tuercas (1) que fijan el sillín al chasis. sigue: - Desenganchar el panel (1) de la conexión inferior tirándolo hacia afuera. - Levantar el panel (2) desenganchándolo de los en- ganches superiores.
  • Página 364 - Desconectar el cable (3) de la luz matrícula y el ca- - quitar el cable (3) de la luz matrícula de la bola de - Desenroscar los cuatro tornillos (4) y remover la cha- ble (4) de la luz posterior y la luz stop del cableado goma en el guardabarros.
  • Página 365 - Desconectar los indicadores de dirección derecho e MONTAJE SILLÍN BIPLAZA izquierdo desconectando los relativos hilos (7) y (8) - Montar la manija pasajero (1) suministrada en- por el cableado vehículo: roscando de ambos lados los tornillos (2) “C” y los •...
  • Página 366 - Fluir los cableados (6) y (7) de los indicadores de - Montar la luz posterior (11) y la chapa (12) dejando - Para fijar la chapa (12) utilizar el tornillo (13), la dirección tal como se indica en la figura dejándo- pasar el cableado de a luz (9) dentro de la chapa arandela (15) y la tuerca (14) previamente removi- los pasar dentro de las lengüetas (8) de soporte,...
  • Página 367 - Insertar el cableado (9) de la luz posterior en la - Montar el sillín (19) fijándola anteriormente. - Fijar el sillín (19) enroscando las tuercas (20) pre- bola de goma (17) del guardabarros. viamente removidas; par de apreite 10 Nm, 1,0 kgm, 7,37 ft/lb.
  • Página 368 MONTAJE ESTRIBOS PASAJERO - Montar el estribo derecho (2) enroscando el torni- En lo sucesivo se describe el montaje del estribo llo (3) M8, previamente removido, y el tornillo (4) pasajero derecho, trabajar del mismo modo para la M8 “A”, que está suministrado. pedana izquierda.
  • Página 369: Apéndice

    APÉNDICE A la hora de poner de nuevo en marcha la motocicle- LIMPIEZA ta, proceder de la siguiente manera: Antes del lavado de la motocicleta, es necesario INACTIVIDAD PROLONGADA - Asegurarse de que la bujía esté apretada. proteger oportunamente del agua las siguientes Cuando se desee dejar de utilizar la motocicleta du- - Llenar el depósito de combustible.
  • Página 370 OPERACIONES DE PRE-ENTREGA OPERACIONES DE PRE-ENTREGA Descripción Operación Pre- entrega Descripción Operación Pre- entrega Aceite motor Control nivel Neumáticos Control presión Caballete lateral Controllo funcionamiento control / Sustitución Buijías Interruptor caballete lateral Control funcionamiento Cuerpo mariposa Control y regulación Instalación eléctrica Control funcionamiento Fluido frenos Control nivel...
  • Página 371 COMPROBACIONES PRELIMINARES .........23 DELANTERA CONMUTADOR DERECHO EN EL MANILLAR ....18 EXTRACCIÓN DE LOS PANELES LATERALES ....31 (SILVER VASE / GRAN TURISMO) ......... 44 CONMUTADOR IZqUIERDO EN EL MANILLAR....18 AJUSTE DE LA PALANCA DE MANDO DEL CONTENIDO DEL KIT ...............64 FRENO DELANTERO ............44 CONTROL DE LA FUNCIONALIDAD FICHA TÉCNICA .................12...
  • Página 372 UBICACIÓN COMPONENTES ELÉCTRICOS LUZ DE ADVERTENCIA Y SEÑALIZACIÓN ......14 REGULACIÓN CADENA (GRAN MILANO) ..............54 (SILVER VASE / GRAN TURISMO) ......... 39 UBICACIÓN COMPONENTES ELÉCTRICOS REGULACIÓN FARO DELANTERO ........63 (SILVER VASE / GRAN TURISMO) ........52 MANDO DE CAMBIO DE MARCHAS ........20 REENSAMBLAJE DE LA RUEDA DELANTERA MANDO DEL ACELERADOR ..........19...
  • Página 373 APPENDICE A APPENDIX A ANNEXE A ANHANG A APÉNDICE A A - 1...
  • Página 374: Gran Milano

    SILVER VASE SCHEMA DI MANUTENZIONE PERIODICA (DA EFFETTUARE PRESSO IL CONCESSIONARIO SWM) SCHEDULED MAINTENANCE CHART (TO BE CARRIED OUT AT THE SWM DEALER) GRAN TURISMO SCHÉMA D’ENTRETIEN PÉRIODIQUE (À EFFECTUER AUPRÈS D’UN CONCESSIONNAIRE SWM) GRAN MILANO MOTORE - ENGINE - MOTEUR 1.000 Km...
  • Página 375: Wartungsplan

    SILVER VASE WARTUNGSPLAN (DIESE ARBEITEN MÜSSEN BEI EINEM SWM-VERTRAGSHÄNDLER AUSGEFÜHRT WERDEN) ESQUEMA DE MANTENIMIENTO PERIÓDICO (PARA REALIZAR EN UN CONCESIONARIO SWM) GRAN TURISMO GRAN MILANO MOTOR - MOTOR 1.000 Km 7.500 Km 15.000 Km 22.500 Km 30.000 Km VENTILE - VÁLVULAS...
  • Página 376 SILVER VASE SCHEMA DI MANUTENZIONE PERIODICA (DA EFFETTUARE PRESSO IL CONCESSIONARIO SWM) SCHEDULED MAINTENANCE CHART (TO BE CARRIED OUT AT THE SWM DEALER) GRAN TURISMO SCHÉMA D’ENTRETIEN PÉRIODIQUE (À EFFECTUER AUPRÈS D’UN CONCESSIONNAIRE SWM) GRAN MILANO TELAIO - CHASSIS - CHÂSSIS 1.000 Km...
  • Página 377 SILVER VASE SCHEMA DI MANUTENZIONE PERIODICA (DA EFFETTUARE PRESSO IL CONCESSIONARIO SWM) SCHEDULED MAINTENANCE CHART (TO BE CARRIED OUT AT THE SWM DEALER) GRAN TURISMO SCHÉMA D’ENTRETIEN PÉRIODIQUE (À EFFECTUER AUPRÈS D’UN CONCESSIONNAIRE SWM) GRAN MILANO TELAIO - CHASSIS - CHÂSSIS 1.000 Km...
  • Página 378 SILVER VASE WARTUNGSPLAN (DIESE ARBEITEN MÜSSEN BEI EINEM SWM-VERTRAGSHÄNDLER AUSGEFÜHRT WERDEN) ESQUEMA DE MANTENIMIENTO PERIÓDICO (PARA REALIZAR EN UN CONCESIONARIO SWM) GRAN TURISMO GRAN MILANO RAHMEN - CHASIS 1.000 Km 7.500 Km 15.000 Km 22.500 Km 30.000 Km BREMSFLÜSSIGKEIT FLUIDO FRENOS VERSCHLEISS DER BREMSBELÄGE...
  • Página 379 SILVER VASE WARTUNGSPLAN (DIESE ARBEITEN MÜSSEN BEI EINEM SWM-VERTRAGSHÄNDLER AUSGEFÜHRT WERDEN) ESQUEMA DE MANTENIMIENTO PERIÓDICO (PARA REALIZAR EN UN CONCESIONARIO SWM) GRAN TURISMO GRAN MILANO RAHMEN - CHASIS 1.000 Km 7.500 Km 15.000 Km 22.500 Km 30.000 Km SCHRAUBEN SEITENSTÄNDER - TORNILLOS CABALLETE LATERAL...
  • Página 380 MEMORANDUM A - 8...

Este manual también es adecuado para:

Gran milanoGran turismo

Tabla de contenido