Página 1
SIX DAYS Manuale rapido Quick Reference Manual Guide rapide Kurzanleitung Guía rápida ACE OF SPADES...
Página 3
É vietata la riproduzione anche parziale della presente pubblicazione senza autorizzazione scritta. To the best knowledge of SWM Motorcycles srl the material contained herein is accurate as of the date this pubblication was approved for printing. SWM Motorcycles srl reserves the right to change specifications, equipment, or designs at any time without notice and without incurring obligation.
SIX DAYS ACE OF SPADES SIX DAYS ACE OF SPADES Manuale rapido Quick Manual Guide rapide Dove non diversamente specificato, i dati e le prescrizioni si riferiscono a tutti i modelli. Kurzanleitung Unless specified, data and prescription are referred to all the models.
Página 142
Nuestros técnicos se han entregado para diseñar Six Days ......pág. 8 un vehículo de calidad, fruto de mucha experiencia, capaz de garantizarle el placer de una conducción...
El presente manual rápido incluye las instrucciones básica para el uso correcto de la moto. La documentación del material como de la mano de obra. En cambio, completa la puede hallar en el “Manual de uso y mantenimiento” que puede descargar del portal www.swm- las operaciones de preentrega expuestas en el plan motorcycles.it previa inscripción.
Para quitar los paneles laterales, izquierdo y dere- - Levantar el panel (1) desenganchándolo de los en- cho, realizar lo siguiente: ganches superiores. SIX DAYS Para volver a montar todo, realizar las tareas en - Desenroscar el tornillo (2). orden inverso a las de desmontaje.
B. Nivel carburante CONTROLES PRELIMINARES Controlar el nivel en el depósito y reabastecer si es necesario. A. Nivel de aceite del motor-transmisión Nota*: El control debe ser realizado con el motor apenas apagado y aún caliente. - Colocar la moto sobre una superficie plana y en posición vertical.
C. Nivel fluido frenos Freno trasero VISTA DE LA MOTOCICLETA DESDE EL LADO DE- RECHO SIX DAYS El nivel del líquido de la bomba nunca debe estar Freno delantero 1) Tapón del depósito de combustible. por debajo del nivel mínimo (LOWER) indicado en el El nivel del fluijo en el depósito de la bomba no debe...
VISTA DE LA MOTOCICLETA DESDE EL LADO IZ- SIX DAYS QUIERDO SIX DAYS 1) Caballete lateral. 2) Disco de freno delantero. 3) Pinza de freno delantero. 4) Pedal de cambio. 5) Batería. 6) Fusibles. 7) Sillín. 8) Canister. 9) Cadena de transmisión.
MANDOS E INSTRUMENTOS SIX DAYS 1) Espejo izquierdo. 2) Espejo derecho. 3) Taquímetro. 4) Cuentarrevoluciones. 5) Bloqueo de encendido/bloqueo del manubrio. 6) Conmutador izquierdo. 7) Palanca de mando del embrague. 8) Conmutador derecho. 9) Empuñadura del acelerador. 10) Palanca de mando del freno delantero.
VISTA DE LA MOTOCICLETA DESDE EL LADO DERECHO ACE OF SPADES 1) Tapón del depósito de combustible. 2) Tapón del depósito de combustible. 3) Tablero de instrumentos. 4) Faro delantero. 5) Faro trasero. 6) Bocina. 7) Luces de giro delanteras. 8) Luces de giro traseras.
VISTA DE LA MOTOCICLETA DESDE EL LADO ACE OF SPADES IZQUIERDO ACE OF SPADES 1) Caballete lateral. 2) Disco de freno delantero. 3) Pinza de freno delantero. 4) Pedal de cambio. 5) Batería. 6) Fusibles. 7) Sillín. 8) Canister. 9) Ajuste hidráulica en compresión. 10) Ajuste de la extensión.
INSTRUCCIONES PARA EL USO DE LA MOTOCICLETA SIX DAYS ACE OF SPADES ARRANQUE DEL MOTOR Después de haberse subido a la moto, como se indica en el párrafo relativo, para arrancar el motor realizar lo siguiente: 1) posición (el zumbido que se produce girando la llave en posición...
” habilita el funcio- Activación de intermitentes derechos namiento del motor y su arranque. Para desactivar el intermitente, presionar sobre la palanca de mando una vez que ésta haya vuelto al centro. SIX DAYS Avisador acústico ACE OF SPADES ES - 15...
3) Indicador de marcha en punto muerto El indicador se ilumina cuando se activa la luz de SWM más cercano para realizar un control en el carretera mediante el mando colocado en el conmu- sistema de autodiagnóstico.
(3b) se el relativo código de error; dirigirse al concesionario rado. visualizan los km o las mi parciales recorridas desde SWM más cercano para el control de la anomalía. E-02 P0109 Te n s i ó n C o n t r o - la última puesta a cero.
Código error Código error OBD Descripción del error Acción Dashboard E-04 P0107 Baja tensión en el circuito de presión del aire debajo de la Controlar el conector “TMAP” en el cuerpo de mariposa. mariposa o barométrica. E-09 P0124 Tensión intermitente circuito sensor posición de la válvula Controlar el conector “TPS”...
Página 159
Código error Código error OBD Descripción del error Acción Dashboard E-21 P0134 Sensor O2: ninguna actividad detectada. Controlar el conector del sensor O2. Si el conector está correctamente colocado, solicitar asis- tencia. E-22 P0133 Sensor O2: tiempo de espera demasiado prolongado. Controlar el conector del sensor O2.
Código error Código error OBD Descripción del error Acción Dashboard E-32 P0231 Baja tensión del circuito secundario de la bomba de gaso- Controlar el conector de la bomba de gasolina. lina. Si el conector está correctamente colocado, solicitar asis- tencia. E-36 P0351 Mal funcionamiento del circuito primario o secundario de...
PARADA DE LA MOTOCICLETA Y DEL MOTOR SIX DAYS ACE OF SPADES - Cerrar completamente la empuñadura (1) del ace- lerador para desacelerar la motocicleta. - Frenar con los frenos delanteros (2) y traseros (3) mientras se reducen las marchas (para una dece- leración fuerte, actúe con decisión sobre la palan-...
Poniendo la marcha con el caballete hacia porte lateral. to, con el pie izquierdo, debe alzar el caballete desde abajo, se apaga el motor. SIX DAYS ACE OF SPADES SIX DAYS ACE OF SPADES SOPORTE LATERAL Cada motocicleta está...
- Oprimir la llave (2) y girarla en sentido antihora- rio a la posición - Extraer la llave (2). Para desbloquear el manillar, ejecutar las mismas operaciones por el orden inverso. SIX DAYS ACE OF SPADES ES - 23...
FUSIBLES En caso de mal funcionamiento de los fusibles, po- drían detectarse inconvenientes en la motocicleta. Para acceder a la caja de fusibles (1), quitar el panel lateral izquierdo. Para evitar cortocircuitos, antes de operar en los fu- sibles, llevar la llave de encendido hacia la posición y extraer la llave.
• Discos y masas de embrague. invitamos a dirigirse a un cualquier otro Concesiona- • Neumáticos. rio de la red SWM, el cual se pondrá de buen grado • Lámparas y fusibles. a su servicio. • Cables de transmisión y de mando.
• El carnet de garantía debe guardarse con cui- do batería y líquido refrigerante. dado y ser presentado al concesionario oficial SWM en cada intervención. • Los cupones de revisión deben ser completados Limitaciones por el concesionario que ha realizado la inter- Para todos los vehículos: la garantía de la BATERÍA,...
Firma del cliente _______________________________________________ La organización oficial de venta y la sociedad SWM MOTORCYCLES S.R.L. declaran que el tratamiento de los datos personales del comprador, con referencia a la Ley italiana n° 675 del 1996 y modificaciones sucesivas, Copia para SWM MOTORCYCLES S.R.L.
Ciudad: ___________________________________________________________ Código Postal: __________________ Teléfono: _________________________________________________________________________________________ Enviar en un sobre cerrado a: SWM MOTORCYCLES S.R.L. Servizio Assistenza Tecnica, Via Nino Bixio, 8 - 21024 Biandronno (VA) - Italy La organización oficial de venta y la sociedad SWM MOTORCYCLES S.R.L. declaran que el tratamiento de los datos personales del comprador, con referencia a la Ley italiana n°...
Página 173
Espacio para la conservación de la documentación fiscal que da fe de la ejecución de las revisiones periódicas de mantenimiento previstas. REVISIÓN Firma del Sello del FECHA PERIÓDICA Cliente Concesionario REVISIÓN Firma del Sello del FECHA PERIÓDICA Cliente Concesionario REVISIÓN Firma del Sello del FECHA...