T.I.P. DTX 7500 T Instrucciones Para El Manejo

T.I.P. DTX 7500 T Instrucciones Para El Manejo

Bomba sumergida de agua sucia
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 28

Enlaces rápidos

DTX 7500 T
DTX 10000 T
Gebrauchsanweisung
Schmutzwasser-Tauchpumpe
Operating Instructions
Submersible dirty-water pump
Mode d'emploi
Pompe submersible pour eaux
usées
Istruzioni per l'uso
Pompa sommergibile per acque
sporche
Instrucciones para el manejo
Bomba sumergida de agua sucia
Handleiding
Dompelpomp voor vuil water
Οδηγίες Χρήσης
Υποβρύχια αντλία ακαθάρτων
Használati utasítás
Szennyvíz merülőszivattyú
Instrukcja użytkowania
Pompa zanurzeniowa do wody
brudnej
Uživatelský návod
Ponorné čerpadlo pro odpadní
vody
Kullanım Talimatı
Pis su için dalgıç pompa
Упътване за употреба
Потъваща помпа за мръсна вода
Instructiuni de utilizare
Pompă imersă pentru apă murdară
Upute za uporabu
Crpka za zagađenu vodu
Návod na použitie
Ponorné kalové čerpadlo
Navodila za uporabo
Potopna črpalka za umazano vodo
Инструкция по эксплуатации
Погружной насос
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
Погружной насос
01
08
14
20
26
32
38
45
51
58
64
70
76
82
88
94
100
106
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para T.I.P. DTX 7500 T

  • Página 1 DTX 7500 T DTX 10000 T Gebrauchsanweisung Schmutzwasser-Tauchpumpe Operating Instructions Submersible dirty-water pump Mode d’emploi Pompe submersible pour eaux usées Istruzioni per l’uso Pompa sommergibile per acque sporche Instrucciones para el manejo Bomba sumergida de agua sucia Handleiding Dompelpomp voor vuil water Οδηγίες...
  • Página 2 60335-1:2012 + A11:2014 / EN 60335-2-41:2003 + A1:2004 + A2:2010 Submersible pump EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 / EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008 EN 61000-3-2:2014 / EN 61000-3-3:2013 DTX 7500 T EN 61000-6-1:2007 / EN 61000-6-3:2007 + A1:2011 DTX 10000 T EN 62233:2008 / EN 50581:2012 AfPS GS 2014:01 PAK T.I.P.
  • Página 28: Instrucciones Generales De Seguridad

    Estimados clientes, ¡Felicitaciones por la compra de este nuevo dispositivo de T.I.P.! Al igual que todos nuestros productos, este producto ha sido elaborado a base de los últimos conocimientos técnicos. La fabricación y el montaje del dispositivo han sido hechos a base de la más reciente tecnología, y con la utilización de piezas confiables eléctricas y electrónicas respectivamente y de componentes mecánicos, de modo que están garantizados una alta calidad y una larga duración de función de su nuevo producto.
  • Página 29: Área Operativa

    En el caso de uso inadecuado o de deterioros del dispositivo, los lubrificantes utilizados pueden ensuciar el líquido bombeado. Los lubrificantes utilizados son biodegradables y sanitariamente inofensivos. 3. Datos técnicos Modelo DTX 7500 T DTX 10000 T Tensión / Frecuencia 230 V~ / 50 Hz 230 V~ / 50 Hz...
  • Página 30: Instalación

    5. Instalación 5.1. Instrucciones generales para la instalación El dispositivo no debe estar conectado a la red durante la instalación. La bomba y todo el sistema de conexiones deben ser protegidos de las heladas. Todos los cables de conexión deben estar absolutamente impermeables, ya que tubos con fugas afectan el rendimiento de la bomba y pueden ocasionar daños graves.
  • Página 31: Montaje Y Desmontaje Del Sistema De Soporte Y De La Rejilla Protectora

    Posicione la bomba en terreno sólido. No posicione la bombe directamente sobre piedras sueltas o arena. Ponga atención a que durante el posicionamiento no bomba no caiga o no se hunda en es suelo con las abperturas de aspiración (6). El aspirado de arena, lodo o similares substancias debe ser evitado. Para el posicionamiento, levantamiento y transporte de la bomba solo se debe utilizar el asa de transporte.
  • Página 32: Mantenimiento Y Asistencia En Casos De Avería

    Para finalizar el funcionamiento desconecte el enchufe. Las bombas eléctricas de la serie T.I.P. DTX están equipadas con una protección del motor térmica integrada. En caso de sobrecarga el motor se apagará y se aprenderá después del enfriamiento llevado a cabo. Las posibles causas y su reparación están indicados en la sección „Mantenimiento y asistencia en casos de avería”.
  • Página 33: Garantía

    Interrupción Causas posibles Eliminación 4. Fallo o Partículas sólidas obstaculizan el rotor. Eliminar las partículas sólidas. funcionamiento Véase párrafo 3.3. Véase párrafo 3.3. irregular Véase párrafo 3.4. Véase párrafo 3.4. respectivamente. Tensión fuera de la tolerancia. Asegúrese que la tensión corresponda con las indicaciones sobre la placa de identificación.
  • Página 115 Funktionsteile / Details Druckanschluss Pumpenfuß 15 Mehrdimensions-Anschlussstück Schwimmerschalter Schrauben am Pumpenfuß Druckseitige Öffnung des Kabel des Schwimmerschalters Anschlussstücks Kabelführung Schwimmerschalter 11 Überwurfmutter Min. Selbstansaugniveau * Tragegriff 12 Anschlussstück Min. Absaugniveau * Ansaugöffnungen 13 Schutzgitter Startniveau * Netzanschlusskabel 14 Trägersystem Abschaltniveau * * Die entsprechenden Werte sind im Abschnitt „Technische Daten“...
  • Página 119 FIG. 1 FIG. 2...

Este manual también es adecuado para:

Dtx 10000 t30258

Tabla de contenido