Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 31

Enlaces rápidos

TKX 7000
TKX 8000
TKX 12000
Gebrauchsanweisung
TAUCHPUMPE
Operating Instructions
SUBMERSIBLE PUMP
Mode d'emploi
POMPE SUBMERSIBLE
Istruzioni per l'uso
POMPA SOMMERGIBILE
Instrucciones para el manejo
BOMBA SUBMERGIBLES
Handleiding
DOMPELPOMP
Οδηγίες Χρήσης
ΒΥΘΙZOΜΕΝΗ ΑΝΤΛΙΑ
Használati utasítás
BÚVÁRSZIVATTYÚ
Instrukcja użytkowania
POMPA ZANURZENIOWA
Uživatelský návod
PONORNÉ ĆERPADLO
Kullanım Talimatı
DALMA POMPA
Упътване за употреба
ПОТОПЯЕМА ПОМПА
Instructiuni de utilizare
POMPĂ SUBMERSIBILĂ
Upute za uporabu
POTOPNA CRPKA
Návod na použitie
PONORNÉ ČERPADLO
Navodila za uporabo
POTOPNA ČRPALKA
Инструкция по эксплуатации
Пoгружнoй насос
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
Погружной насос
01
08
15
22
29
36
43
51
58
65
72
79
86
93
99
106
112
119
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para T.I.P. TKX 7000

  • Página 1 TKX 7000 TKX 8000 TKX 12000 Gebrauchsanweisung TAUCHPUMPE Operating Instructions SUBMERSIBLE PUMP Mode d’emploi POMPE SUBMERSIBLE Istruzioni per l’uso POMPA SOMMERGIBILE Instrucciones para el manejo BOMBA SUBMERGIBLES Handleiding DOMPELPOMP Οδηγίες Χρήσης ΒΥΘΙZOΜΕΝΗ ΑΝΤΛΙΑ Használati utasítás BÚVÁRSZIVATTYÚ Instrukcja użytkowania POMPA ZANURZENIOWA Uživatelský...
  • Página 2 EG-Konformitätserklärung EC declaration of conformity Wir, die Firma T.I.P. Technische Industrie Produkte GmbH, We, T.I.P. Technische Industrie Produkte GmbH, Siemensstr. Siemensstr. 17, D-74915 Waibstadt, erklären unter alleiniger 17, D-74915 Waibstadt, declare in our sole responsibility that Verantwortung, dass die unten genannten Produkte die the products identified below comply with the basic grundlegenden Anforderungen der nachfolgend aufgeführten requirements imposed by the EU directives specified below...
  • Página 31: Instrucciones Generales De Seguridad

    Estimados clientes, ¡Felicitaciones por la compra de este nuevo dispositivo de T.I.P.! Al igual que todos nuestros productos, este producto ha sido elaborado a base de los últimos conocimientos técnicos. La fabricación y el montaje del dispositivo han sido hechos a base de la más reciente tecnología, y con la utilización de piezas confiables eléctricas y electrónicas respectivamente y de componentes mecánicos, de modo que están garantizados una alta calidad y una larga duración de función de su nuevo producto.
  • Página 32: Datos Técnicos

    Compruebe si el dispositivo muestra daños de transporte. En caso de daños, el minorista debe ser informado inmediatamente - pero a más tardar dentro de 8 días a partir de la fecha de compra. 2. Datos técnicos Modelo TKX 7000 TKX 8000 TKX 12000 Tensión / Frecuencia...
  • Página 33: Volumen De Suministro

    4. Volumen de suministro El volumen de suministro de este producto incluye: Una bomba con cable de conexión, una pieza de empalme, las instrucciones de servicio. Compruebe la integridad del suministro. En dependencia de la finalidad de empleo puede ser que se requieran otros accesorios (véase capítulo "Instalación"...
  • Página 34: Posicionamiento De La Bomba

    La bomba dispone de un interruptor de flotador (2) que - de acuerdo al nivel de agua - provoca la desconexión y conexión automática del dispositivo. Si el nivel de agua alcanza o queda debajo el nivel de desconexión la bomba se desconectará. Si el nivel de agua alcanza o sobrepasa el nivel de inicio la bomba se conectará.
  • Página 35: Mantenimiento Y Asistencia En Casos De Avería

    Asegúrese, que los enchufes se encuentren en una zona segura de inundaciones. Está absolutamente prohibido agarrar con las manos la abertura de la bomba cuando el dispositivo está conectado a la red. Someta la bomba antes de cada uso a una inspección visual. Esto es especialmente cierto para el cable para la conexión de la red y el enchufe.
  • Página 36: Garantía

    Interrupción Causas posibles Eliminación 1. La bomba no bombea ningún 1. No hay electricidad. 1. Compruebe con un equipo GS (de líquido, el motor no funciona. seguridad comprobada) si hay tensión (tenga en cuenta las indicaciones de seguridad). Compruebe si la clavija está enchufada correctamente.
  • Página 37: Pedido De Piezas De Repuesto

    El desgaste sin embargo está sujetado al tipo de uso y a la intensidad del uso de este y a los intervalos de mantenimiento. El cumplimiento de las instrucciones de instalación y mantenimiento en este manual de instrucciones son decisivisos para garantizar una larga duración de función de las piezas consumibles.
  • Página 129 Funktionsteile / Details Druckanschluss Netzanschlusskabel Schnittpunkt Schwimmerschalter Pumpenfuß Schnittpunkt Kabel des Schwimmerschalters Schrauben am Pumpenfuß Min. Selbstansaugniveau * Kabelführung Schwimmerschalter 10 Mehrdimensions-Anschlussbogen Min. Absaugniveau * Tragegriff 11 Druckseitige Öffnung Anschlussstück Startniveau * Ansaugöffnungen 12 Überwurfmutter Abschaltniveau * * Die entsprechenden Werte sind im Abschnitt „Technische Daten“ genannt. Functional parts / Details Pressure port Mains connection cable...

Este manual también es adecuado para:

Tkx 8000Tkx 12000

Tabla de contenido